十七年

原文
十有七年卫北宫结率师侵郑

公会尹子单子晋侯齐侯采公卫侯曹伯朱马娄人伐郑

六月乙酉同盟于柯陵

公至自会

齐高无咎出奔莒

九月辛丑用郊用者何用者不宜用也九月非所用郊也然则郊易用郊用正月上辛或曰“用然后郊

晋侯使荀釜来乞师

公会单子晋侯宋公卫侯曹伯齐人邾娄人伐郑

十有一月公至自伐郑

壬申公孙婴齐卒于狸轮非此月日也曷为以此月日卒之待君命然后卒大夫曷为待君命然后卒大夫前此者婴齐走之晋公会晋侯将执公婴齐为公请公许之反为大夫至于狸较而卒无君命不敢卒大夫公至“吾固许之反为大夫”然后卒之十有二月丁已朔日有食之

邾娄子貜且卒

晋杀其大夫邯绮谷肠州谷肠至

楚人灭舒庸

注释

十有七年鲁成公十七年(公元前574年)北宫结左传作“北宫括”卫成公的曾孙卫国大夫

单子即单襄公周室卿士

乙酉六月二于六日柯陵郑国地名今址不详高无咎高固之子齐国上卿

辛丑 九月十三日

用然后郊何休注“或日用者先有事存后傻神名也…… 鲁人将有事于天必先有事于浮宫九月郊尤悖礼

壬申十一月壬申日误穀梁传“十一月无壬申壬申乃十月也”应在十月十六日何休注“善其不敢自专故引其死日下就公至月卒之”公孙婴齐即子叔声伯又称声伯婴齐子叔婴齐鲁国大夫理轮左传作“狸娠(shen慎)”鲁国地名今址不详

婴齐走之晋何休注“不书者以为公请除出奔之罪也

无君命不敢卒大夫何休注“国人未被君命不敢使从大夫礼

公至指上文“十有一月公至自伐郑”

丁已十二月初一

谷店椅又称驹伯谷肠克之子晋国正卿谷附卜即那举又称熟丈叔苦成谷巧克从父兄弟晋国正卿谷店至字季子又称温季部克之子晋国正卿当时三邯是晋国大族这年十二月二十六日晋厉公派遣他宠幸的大夫青童夷阳五长鱼矫等杀死了三邯曲舒庸东夷国

译文

鲁成公十七年春季卫国大夫北宫结率领军队进犯郑国夏季鲁成公会合尹武公单襄公晋厉公齐灵公宋平公卫献公曹成公邾娄国人攻打郑国

六月乙酉这天鲁成公和尹子单子及诸侯在柯陵结盟秋季鲁成公从柯陵回来

齐国上卿高无咎逃亡到莒国

九月辛丑这天鲁国“用”祭祀天地的礼仪“用”是什么意思“用”是表示不应该举行祭祀九月不是举行祭祀天地的礼仪的时候那么应该在什么时候祭祀天地呢应该在正月上旬的天干为“辛”的这天祭祀天地有人说“这表示应该先祭祀后樱然后再祭祀天地

晋厉公派遣荀苗来请求鲁国出兵

冬季鲁成公会合单襄公晋厉公宋平公卫献公曹成公齐国人邾娄国人攻打郑国

十一月鲁成公从攻打郑国的地方回来

壬申这天鲁国的公孙婴齐死的狸较这个地方公孙婴齐并不是死在这个月的这天为什么要在这个月的这天记载他的死呢因为要等待国君的命令才能记载大夫的死为什么要等待国君的命令才能记载大夫的死呢在这之前公孙婴齐逃亡到晋国鲁成公与晋厉公会见时晋厉公准备拘捕鲁成公公孙婴齐曾经为鲁成公请求赦免鲁成公答应公孙婴齐如果他回鲁国后可以继续为大夫公孙婴齐从晋国回来来到狸轮这个地方就死了鲁国人没有接到国君的命令不敢记载大夫的死亡鲁成公回来后“我已经答应他如果他回国可以继续为大夫”这样鲁国史官才记载公孙婴齐的死

十二月丁已这天初一发生日食

邾娄国国君貜且死了

晋国杀了它的大夫那椅谷阵州和那至

楚国军队灭亡了舒庸这个国家