十八年

原文
十有八年王正月晋杀其大夫青童庚申晋就其君州蒲

齐杀其大夫国佐

公如晋

楚子郑伯伐宋

宋鱼石复入于彭城

公至自晋

晋侯使士旬来聘

杞伯来朝

八月邾娄子来朝

筑鹿囿何以书何讥尔有囿矣又为也己丑公薨于路寝

楚人郑人侵宋

晋侯使士彭来乞师

十有二月仲孙蔑会晋侯宋公卫侯邾娄子齐崔抒同盟于虚杆@

丁未@葬我君成公

注释

十有八年鲁成公十八年(公元前573年)肯童青克之子臼季之曾孙晋厉公的外璧

庚申

正月初五州蒲即晋厉公名州蒲景公之子为晋国第二十九君在位八年

国佐又称国武子国子宾媚人齐国上卿

士句(gai丐)即范宣子又称范句晋国大夫

记伯即祀桓公名姑容祀惠公之子祀成公之弟在位七年这次来聘的目的是询问晋国发生的事变

邾娄子邾娄国新君即郑宣公名径你己ng坑)定公之子在位十八年

囿(you又)园囿指养鹿的园子

己丑八月初七路寝古代君主处理政事的宫室

士彭左传穀梁传均作“士舫(fang房)”又称氦季晋国大夫

亘仲孙蔑即孟献子鲁国大夫执政大夫之一晋侯晋国新君晋悼公名周惠伯谈之子襄公讙的曾孙在位十六年崔抒又称崔子崔武子齐国大夫虚打鲁国地名在今山东泅水县

丁未十二月二十七日

译文

警成公十八年春季周历正月晋国杀了它的大夫胃童庚申这天晋国就杀了自己的国君州蒲

齐国杀了它的大夫国佐

鲁成公到晋国去

夏季楚共王郑成公率领军队攻打宋国

宋国左师鱼石重新进入彭城这个地方

鲁成公从晋国回来

晋悼公派遣大夫士句来鲁国访问

秋季记垣公来鲁国朝见

八月郑宣公来鲁国朝见‘

鲁国建筑养鹿的园子为什么记载这件事为了谴责谴责什么鲁国己经有园子了又建筑新的园子

己丑这天鲁成公在他寝宫的正室里死了

冬季楚国军队和郑国军队进犯宋国

晋悼公派遣大夫士彭来请求各国出兵

十二月鲁国大夫仲孙蔑会见晋悼公宋平公卫献公郑宣公齐国大夫崔杆并在虚打这个地方结盟

丁未这天安葬鲁国国君成公