亲政篇

出自王鏊

题解

本文写于嘉靖初年是王鏊写给明世宗的奏章明朝中期以来皇帝大多不上早朝宦官趁机窃取大权危机加深王鏊向皇帝上奏章是想让皇帝“恢复古时内朝之法尽铲近世壅隔之弊”在文中他建议皇帝跟贤明之士经常沟通交换意见这是作者针对时弊而开出的药方精辟独到见识不凡

原文
“上下交而其志同”其“上下不交而天下无邦”盖上之情达于下下之情达于上上下一体所以为“泰”下之情壅阏而不得上闻上下间隔虽有国而无国矣所以为“否”也

交则泰不交则否自古皆然而不交之弊未有如近世之甚者君臣相见止于视朝数刻上下之间章奏批答相关接刑名法度相维持而已非独沿袭故事亦其地势使然何也国家常朝于奉天门未尝一日废可谓勤矣然堂陛悬绝威仪赫奕御史纠仪鸿胪举不如法通政司引奏上特视之谢恩见辞惴惴而退上何尝治一事下何尝进一言哉此无他地势悬绝所谓堂上远于万里虽欲言无由言也

愚以为欲上下之交莫若复古内朝之法盖周之时有三朝库门之外为正朝询谋大臣在焉路门之外为治朝日视朝在焉路门之内曰内朝亦曰燕朝玉藻“君日出而视朝退适路寝听政”盖视朝而见群臣所以正上下之分听政而适路寝所以通远近之情汉制大司马左右前后将军侍中散骑诸吏为中朝丞相以下至六百石为外朝唐皇城之北南三门曰承天元正冬至受万国之朝贡则御焉盖古之外朝也其北曰太极门其西曰太极殿望则坐而视朝盖古之正朝也又北曰两仪殿常日听朝而视事盖古之内朝也宋时常朝则文德殿五日一起居则垂拱殿正旦冬至圣节称贺则大庆殿赐宴则紫宸殿或集英殿试进士则崇政殿侍从以下五日一员上殿谓之轮对则必入陈时政利害内殿引见亦或赐坐或免穿靴盖亦有三朝之遗意焉盖天有三垣天子象之正朝象太极也外朝象天市也内朝象紫微也自古然矣

国朝圣节正旦冬至大朝会则奉天殿即古之正朝也常日则奉天门即古之外朝也而内朝独缺然非缺也华盖谨身武英等殿岂非内朝之遗制乎洪武中如宋濂刘基永乐以来如杨士奇杨荣等日侍左右大臣蹇义夏元吉等常奏对便殿于斯时也岂有壅隔之患哉今内朝未复临御常朝之后人臣无复进见三殿高鲜或窥焉故上下之情壅而不通天下之弊由是而积孝宗晚年深有慨于斯屡召大臣于便殿讲论天下事方将有为而民之无禄不及睹至治之美天下至今以为恨矣

惟陛下远法圣祖近法孝宗尽铲近世壅隔之弊常朝之外即文华武英二殿仿古内朝之意大臣三日或五日一次起居侍从台谏各一员上殿轮对诸司有事咨决上据所见决之有难决者与大臣面议之不时引见群臣凡谢恩辞见之类皆得上殿陈奏虚心而问之和颜色而道之如此人人得以自尽陛下虽深居九重而天下之事灿然皆陈于前外朝所以正上下之分内朝所以通远近之情如此岂有近世壅隔之弊哉虞之时明目达聪嘉言罔伏野无遗贤亦不过是而已

注释

阏(è)阻塞

赫奕(yì)显耀盛大的样子

鸿胪掌管殿廷礼仪的官员

通政司掌管内外章疏的官署

惴惴(zhuì)害怕的样子

路寝古代君主处理政事的宫室

三垣古代分周天恒星为三垣二十八宿三垣指太微紫微天市

(bì)关闭

译文

易经中的卦说“上下沟通他们的志向就会相同”它的卦说“上下阻隔天下就不会成为国家了”上面的想法能够传达到下面下面的意见能够传达到上面上下成为一个整体所以叫做“泰”如果下面的意见被阻塞不能传到上面上下之间有了隔阂虽然名义上有国家实质上也是没有国家的所以称为“否”

上下沟通就吉利上下不沟通就不吉利自古以来都是这样然而上下不沟通的弊病没有像近代这样厉害的了君臣见面只是在皇帝上朝听政的那么一会儿君臣之间不过是通过奏章批复相联系用刑名规定和法令制度彼此维持罢了这不仅仅是沿袭旧的典章制度也是相互之间的地位悬殊所造成的为什么这样说呢皇上常常在奉天门举行朝会没有一天间断过可说是勤于政事了但是那殿堂前台阶高耸皇帝的威仪显赫盛大御史纠察百官朝见的礼仪鸿胪卿检举那些不合规矩的行动通政司导引奏事皇上只是看看罢了臣子就谢恩告辞惴惴不安地退了下来皇上何尝处理过一件事臣子又何尝进过一言呢这不是别的原因只不过是上下地位悬殊所致正是所谓的君臣同处一堂却相隔远过万里做臣子的虽然想进言却无从说起啊

我认为要做到上下沟通不如恢复古代内朝的制度周代的时候有三个设朝的地方库门的外面所设的是正朝顾问大臣守候在这里路门的外面所设的是治朝皇上每天在这里举行朝会路门的里面是内朝也叫燕朝礼记·玉藻上说“君主在日出的时候上朝退朝以后到路寝听政”大概在朝堂之上接见群臣是为了端正上下的名分听政却要到路寝进行是为了通晓远近的情况汉朝的制度皇帝接见大司马左右前后将军侍中散骑等文武官吏称中朝接见丞相以下到六百石的官员称外朝唐代皇城北面靠南的第三门是承天门每年的元旦和冬至皇帝到这里接受各国的朝拜和进贡这大概就是古时候的外朝它的北面是太极门它的西面是太极殿每月的初一和十五皇帝就在这里坐朝接见群臣这大概就是古时候的正朝再往北面就是两仪殿皇帝平日就在这里听朝和处理政事这大概就是古时候的内朝了宋朝时候皇帝平日在文德殿坐朝臣子们每五天一次对皇帝的问候则在垂拱殿进行元旦冬至以及皇帝的生日皇帝要在大庆殿接受朝贺如果是赐宴的话就在紫宸殿或者集英殿举行面试进士则在崇政殿自侍从官以下每五天有一名官员上殿面见皇帝称为轮对他必须进来陈说当时政治的得失在内殿引见臣属时有时是赐坐有时是免穿朝靴这大概还保留有三朝制度的遗风吧因为上天有三垣天子于是仿效它正朝仿效太极垣外朝仿效天市垣内朝仿效紫微垣自古以来就是这样的

到了本朝皇帝生日元旦冬至等大型朝会在奉天殿举行这便是古时候的正朝平日在奉天门设朝这便是古时候的外朝可是惟独缺少内朝然而实际上内朝并不缺少华盖谨身武英等殿难道不是内朝遗制么洪武年间如宋濂刘基永乐以来如杨士奇杨荣等大臣每天都侍奉在皇帝身边大臣蹇义夏元吉等人经常在便殿启奏应答政事在这个时候哪里有阻塞隔绝的忧患呢现在内朝制度没有恢复皇上临驾平时的朝会以后臣子就不能再进见了三殿高高的大门关闭着很少有人到这里来瞅一眼所以上下的意见阻塞不通天下的弊病因此而越积越多孝宗晚年在这方面深有感慨他屡次在便殿召见大臣谈论天下的事情正要有所作为便去世了百姓没有福气不能看到天下大治的美好光景直到现在天下的人还都为之感到遗憾

希望皇上远的效法圣祖近的效法孝宗彻底铲除近代上下阻塞隔绝的弊病除日常的朝会之外就到文华武英二殿仿效古代内朝的意思大臣每隔三天或五天进来请一次安侍从和台谏各派官员一名上殿轮对各部门有事请求决断皇上根据自己的看法决断它有难于决断的就和大臣当面商讨解决办法不时地引见群臣凡是谢恩辞行这类情况都可以上殿陈奏皇上虚心地询问他们和颜悦色地开导他们如此一来人人都能够毫无保留地说出自己的意见皇上虽然深居皇宫可是天下的事情却全都清清楚楚地展现在眼前外朝用来端正上下的名分内朝用来了解远近的情况像这样哪里会有近代的阻塞隔绝的弊病呢唐尧虞舜的时候他们目明耳聪好的言论没有被埋没的民间没有遗漏的贤人也不过是这样罢了

解读

全文用笔敦厚文字质朴切中时弊以对比引古论今之法表达恢复内朝制度以使上下交情的主旨有理有节雄浑磅礴如以易经中的泰卦否卦对举二者一正一反相互映衬突出了“上下交而其志同”这一主题写当今的朝政状况是“上下不交”这是反衬之法同时也为下文埋下伏笔