卷一周文曹刿论战

左传·庄公十年

题解

本文选自左传·庄公十年这一年(前684年)齐桓公因鲁国曾武力支持他兄弟公子纠争夺君位特派兵攻打鲁国双方在鲁国的长勺展开一场激战当时齐强鲁弱但由于战前曹刿对鲁国的情况有准确的分析和把握在战争开始后曹刿又能很好地把握反攻和追击的时机所以鲁国反而打败了齐国使此战成为中国古代战争史上弱国打败强国的著名战例此文记述了长勺之战的全过程揭示了取信于民是战争胜利之本而士气的盛衰则是战争胜负的关键

【一段】

原文
齐师伐我将战曹刿请见其乡人“肉食者谋之又何间”刿曰“肉食者鄙未能远谋”遂入见

注释

齐师齐国的军队(与前文周郑交质“郑祭足帅师取温之麦”句之“师”郑庄公戒饬守臣“郑师毕登”句之“师”等义同)

指鲁国左传采用鲁国国君在位年记事故称鲁国为“我”后边宫之奇谏假道等篇亦如此

“公”指鲁庄公

曹刿(ɡuì)鲁国人有智有勇他除了参加本文所记述的齐鲁长勺之战还曾在鲁庄公十三年(前681年)齐鲁两国国君柯地会盟时持剑挟持齐桓公迫使他归还侵占的鲁国领土

请见请求进见指臣下拜见君主下级拜见上级

乡人同一个乡的人春秋时期诸侯国国都及其近郊设“乡”这样的行政区划跟后来的“乡村”之“乡”不同

肉食者指有权位的大人物

间(jiàn)参与(注意此“间”字与周郑交质“谁能间之”句之“间”石碏谏宠州吁“远间亲新间旧”句之“间”及季梁谏追楚师“故难间也”句之“间”在词义上的区别)

鄙陋

译文

齐国的军队攻打鲁国庄公准备迎战曹刿请求进见庄公他的同乡人说“那些吃肉的(大人物)在谋划你又去搀和什么呢?”曹刿说“那些吃肉的(大人物)见识短浅不能深谋远虑”于是入宫进见(庄公)

【二段】

原文
“何以战?”公曰“衣食所安弗敢专必以分人”对曰“小惠未遍民弗从也”公曰“牺牲弗敢加必以信”对曰“小信未孚神弗福也”公曰“小大之狱虽不能察必以情”对曰“忠之属可以一战则请从

注释

何以以何指依靠凭借什么

所安指安身立命的东西

指专有独享

牺牲指祭祀用的牲畜一般指牛

玉器

丝绸之类的纺织品

指虚报谎报

诚实诚信言语真实(注意此“信”字与周郑交质“信不由中”句之“信”和季梁谏追楚师“忠于民而信于神也”句之“信”在词义解释上的细微区别)

孚(fú)诚信感人

诉讼案件

情况实情

忠之属指忠于人民一类的事尽心竭力(注意此“忠”字与季梁谏追楚师“忠于民而信于神也”句之“忠”和“上思利民忠也”句之“忠”义同)属

可以可以凭借它(注意这里“以”字后边省略了“之”字而“之”字则代“忠之属”此“可以”不同于下文的两个“可矣”)

译文

(曹刿)问(庄公)“依靠什么迎战?”庄公说“衣服食物这些安身立命的东西不敢独自享受一定分给人民”(曹刿)回答说“小恩小惠(施予)不周到普遍人民是不会跟从(您)的”庄公说“祭祀用的牲畜和玉帛不敢谎报(祝史的祭祷)一定诚实不欺”(曹刿)回答说“小信小诚不足以感动神灵神灵是不会降福的”庄公说“大大小小的诉讼案件虽说不能一一明察但一定根据实际情况处理”(曹刿)回答说“这才是尽心竭力(为人民办实事)一类的事情啊!可以凭借这一点打一仗(一旦)打起来时请让我跟去

【三段】

原文
公与之乘战于长勺公将鼓之刿曰“未可”齐人三鼓刿曰“可矣!”齐师败绩公将驰之刿曰“未可”下视其辙登轼而望之“可矣!”遂逐齐师

注释

乘(chénɡ)乘车(注意此“乘”字与郑伯克段于鄢“具卒乘”句之“乘”和“命子封帅车二百乘以伐京”句之“乘”在读音和词义上的区别)

长勺鲁国地名其故地在今山东曲阜市北

鼓之指击鼓发起对齐军的反攻古代发动进攻时以击鼓为号擂鼓用作动词下文的“三鼓”指三次击鼓进攻

败绩(军队)溃败大败

驰之指驱赶兵车追击齐军赶车马快跑

仔细地看

车辙车轮轧过后所留下的痕迹

轼(shì)古代车厢前面用作扶手的横木这里用作动词是扶着车前横木的意思此句或谓登上车厢前横木“而望之”

译文

庄公与曹刿同乘一辆兵车(与齐军)在长勺作战庄公准备击鼓(发起对齐军的反攻)曹刿说“还不行”齐军三次擂鼓(进攻)曹刿说“可以(反攻)了!”齐军大败(溃不成军)庄公准备驱赶兵车追击齐军曹刿说“还不行”(曹刿)下车仔细察看齐军兵车的车辙(后)登上(兵车)扶着车前用作扶手的横木眺望(溃逃的)齐军“可以(追击)了!”于是(驱车)追击齐军

【四段】

原文
既克公问其故对曰“夫勇气也一鼓作气再而衰三而竭彼竭我盈故克之夫大国难测也有伏吾视其辙乱望其旗靡故逐之

注释

既克指已经战胜齐军已经战胜

句首语气词用以提起下文表示要发表议论和看法等(下文“夫大国”句之“夫”石碏谏宠州吁“夫宠而不骄”句之“夫”臧哀伯谏纳郜鼎“夫德俭而有度”句之“夫”及季梁谏追楚师“夫民神之主也”句之“夫”等其词性和作用均同此)

作气指使士气振作起来这里用作使动词

恐怕

有伏有埋伏

兼词(其义与郑伯克段于鄢“虢叔死焉”句之“焉”臧僖伯谏观鱼“吾将略地焉”句之“焉”等均同)

靡(mǐ)倒下

译文

打败齐军以后庄公问能够战胜齐军的原因(曹刿)回答说“作战靠的是勇气擂第一通鼓振作士气擂第二通鼓士气就有所衰减擂第三通鼓(齐军的士气)就泄尽了他们的士气已经丧失殆尽而我军的士气却正充盈旺盛所以能战胜他们大国(军队的战术)难以捉摸恐怕他们有埋伏我仔细察看他们的车辙已很凌乱眺望他们的战旗也倒下了所以这才追击他们

评析

此文有的选本作齐鲁长勺之战古文观止则以“曹刿论战”为题很能看出编选者的审美眼光此文虽然记述了齐鲁长勺之战的全过程但它着重揭示的却是战略战术问题全文自始至终围绕着“论战”二字展开首段先推出“论战”主人公曹刿并以“其乡人”作陪衬点明“论战”之由二段写曹刿在战前对鲁国国内政治情况所作的分析实际是在“论”战争胜利之本这自然是从战略上着眼三段写曹刿在战斗进行过程中如何准确地把握战机则是从战术上落墨表面上虽无“论”字但那几个精彩的细节描写和曹刿说的两个“可矣”就足以显示曹刿所采取的战术原则了四段写战后曹刿对克敌制胜经验的总结把“论战”二字推向极致全文主旨集中而明确结构缜密而严谨语言简洁而明快更值得一提的是作为以记事为主的编年体历史散文的一个片段本文为我们栩栩如生地刻画出曹刿这样一位有胆有识的爱国战略家形象时隔将近两千七百年他的音容笑貌还历历如在眼前谓其呼之欲出恐怕不算过誉

本文所反映出来的具有永恒借鉴意义的战略战术思想还特别受到毛泽东的赏识!他在中国革命战争的战略问题一文论及战略退敌问题时曾引述本文并评析说“鲁与齐战鲁庄公起初不待齐军疲惫就要出战后来被曹刿阻止了采取了‘敌疲我打’的方针打胜了齐军成为了中国战争史中弱军战胜强军的有名的战例