卷七 孟秋纪 孟秋

原文
孟秋之月日在翼昏斗中旦毕中其日庚辛其帝少皞其神蓐收其虫毛其音商律中夷则其数九其味辛其臭腥其祀门祭先肝凉风至白露降寒蝉鸣鹰乃祭鸟始用行戮天子居总章左个乘戎路驾白骆载白旂衣白衣服白玉食麻与犬其器廉以深是月也以立秋先立秋三日太史谒之天子曰“某日立秋盛德在金”天子乃斋立秋之日天子亲率三公九卿诸侯大夫以迎秋于西郊乃赏军率武人于朝天子乃命将帅选士厉兵简练桀俊专任有功以征不义诘诛暴慢以明好恶巡彼远方是月也命有司修法制缮囹圄具桎梏禁止奸慎罪邪务搏执命理瞻伤察创视折审断决狱讼必正平戮有罪严断刑天地始肃不可以赢是月也农乃升谷天子尝新先荐寝庙命百官始收敛完堤防谨壅塞以备水潦修宫室墙垣补城郭是月也无以封侯立大官无割土地行重币出大使行之是令而凉风至三旬孟秋行冬令则阴气大胜介虫败谷戎兵乃来行春令则其国乃旱阳气复还五谷不实行夏令则多火灾寒热不节民多疟疾

注释

指孟秋庚辛五行说认为秋季属金庚辛也属金所以说“其日庚辛”阴阳说认为金生数为四成数为九这里指金的成数总章左个西向明堂的左侧室戎路兵车饰有白色路:车这个意义后来写作“辂”修缮囹圄监狱大水仲秋月附于毕宿将有大雨所以事先做好准备墙垣指院墙戎兵军队这里指敌军五行说认为孟秋属阴又行冬阴之令所以阴气重盛介虫侵害五谷敌军来侵犯下文的春夏之说皆属五行说的看法春属阳夏属火

译文

孟秋七月太阳的位置在翼宿初昏时刻斗宿出现在南方中天拂晓时刻毕宿出现在南方中天孟秋于天干属庚辛它的主宰之帝是少皞佐帝之神是蓐收应时的动物是老虎之类的毛族相配的声音是商音音律与夷则相应这个月的数字是九味道是辣味气味是腥气要举行的祭祀是门祭祭祀时祭品以肝脏为尊这个月凉风来到了白露降落了寒蝉鸣叫了鹰于是把捕杀的飞鸟四面摆开像祭祀时陈列祭品一样这开始使用刑罚和杀天子住在西向明堂的左侧室乘坐白兵车车前驾着白色的马车上插着白色的绘有龙纹的旗帜穿着白色的衣服佩戴着白色的饰玉吃的食物是麻子和狗用的器物锐利而深邃这个月有立秋的节气在立秋前三天太史向天子禀告说“某日立秋大德在于金”于是天子斋戒准备迎秋立秋那天天子亲自率领三公九卿诸侯大夫到西郊去迎接秋的降临迎秋归来于是在朝廷赏赐将军和勇武之士天子命令将帅挑选兵士磨砺武器精选并训练杰出的人才专一委任有功的将士去征讨不义之人追究诛伐凶恶怠慢的人以表明爱憎使天下人都来归顺这个月命令主管官吏加强禁令修缮牢狱准备刑具禁止奸邪之事警戒有罪邪恶之人务必捉拿拘捕他们命令负责诉讼的官吏探视察看身体有创伤毁折的囚犯判决诉讼必须公正杀戮有罪从严断刑这个月天地开始有肃杀之气不可以盛气骄盈这个月农民开始进献五谷天子尝食新收获的谷物首先奉献给祖庙这个月命令百官要百姓收敛谷物修缮堤坝仔细检查水道有无堵塞以防备水大为害还要修葺官室培高墙垣修补城郭这个月不要分封诸侯不要设置高官不要赐人土地不要馈送金帛之类的重礼不要派出负有特殊使命的使节实行这些政令凉风就会到来三旬每旬来一次孟秋施行应在冬天施行的政令那么阴气就过于浓盛有甲壳的动物就会毁害谷物敌军就会来侵扰如果实行应在春天施行的政令那么国家就会出现干旱阳气就会重新回来五谷就不能结实如果施行应在夏天施行的政令那么火灾就会频频发生寒气就会失去节度百姓中就会流行疟疾