卷下未刊手稿北宋词不妨疏远

原文
李希声诗话“唐人作诗正以风调高古为主虽意远语疏皆为佳作后人有切近的当气格凡下者终使人可憎余谓北宋词亦不妨疏远若梅溪以降正所谓切近的当气格凡下者也

注释

李希声即李饽字希声北宋诗人

“唐人”数句出自宋代李錞李希声诗话“唐人”应作“古人”

译文

李希声诗话“古代人作诗正是以风调高古为主即使意思不确语言粗疏都是好的作品后代人作品有贴近恰当而气格平常低下的毕竟令人讨厌”我认为北宋词也不妨粗疏不确像史达祖以下正是所谓“贴近恰当而气格平常低下”的作品

评析

此则以诗词对勘说明“大同”之外也不妨有“小异”“风调高古”是诗词高境大凡优秀作品都会或多或少具备这一特征但诗歌中的“意远语疏”毕竟非正体只是因为气存高古所以用意过远语言略有疏放也不妨碍成为优秀的诗歌而那些局限当下意思平实既无高远之胸襟也无言外之远致的诗就真是面目可憎等而下之了

王国维认为词未必需要风调高古但不妨“疏远”因为“疏”而不密实“远”而有情韵正是词体所追求的所以王国维认为“疏远”正是北宋词的特色之一而南宋史达祖等人之词就好像李希声论诗所谓流于“切近的当气格凡下”既不能追求格调之高又局促于一己之感情所以气象不大格调凡近王国维对南宋词是带着极为苛刻的眼光来看待故其往往有略其优点而夸大其不足的弊病这一点是需要特别提出的