勒令第十三

题记勒令即严格执行法令

原文
靳令则治不留法平则吏无奸法已定矣不以善言害法任功则民少言任善则民多言行治曲断以五里断者以十里断者宿治者以刑治以赏战求过不求善故法立而不革则显民变诛计变诛止贵齐殊使百都之尊爵厚禄以自伐国无奸民则都无奸市物多末众农弛奸胜则国必削民有余粮使民以粟出官爵官爵必以其力则农不怠四寸之管无当必不满也授官予爵出禄不以功是无当也

国贫而务战--毒生于敌无六虱必强国富而不战--偷生于内有六虱必弱国以功授官予爵此谓以盛知谋以盛勇战以盛知谋以盛勇战其国必无敌国以功授官予爵则治省言寡此谓以治去治以言去言国以六虱授官予爵则治烦言生此谓以治致治以言致言则君务于说言官乱于治邪邪臣有得志有功者日退此谓失守十者乱守壹者治汉已定矣而好用六虱者亡民泽毕农则国富六虱不用则兵民毕竞劝而乐为主用其竟内之民争以为荣莫以为辱其次为赏劝罚沮其下民恶之忧之羞之修容而以言耻食以上交以避农战外交以备国之危也有饥寒死亡不为利禄之故战此亡国之俗也

六虱--曰礼曰修善曰孝弟曰诚信曰贞廉曰仁曰非兵曰羞战国有十二者上无使农战必贫至削十二者成群此谓君之治不胜其臣官之治不胜其民此谓六虱胜其政也十二者成朴必削是故兴国不用十二者故其国多力而天下莫能犯也兵出必取必能有之按兵而不攻必富朝廷之吏少者不毁也多者不损也效功而取官爵虽有辩言不能以相先也此谓以数治以力攻者出一取十以言攻者出十亡百国好力此谓以难攻国好言此谓以易攻

重刑少赏上爱民民死赏多赏轻刑上不爱民民不死赏利出一空者其国无敌利出二空者国半利利出十空者其国不守重刑明大制不明者六虱也六虱成群则民不用是故兴国罚行则民亲赏行则民利行罚重其轻者轻其重者-轻者不至重者不来此谓以刑去刑刑去事成罪重刑轻刑至事生此谓以刑致刑其国必削

圣君知物之要故其治民有至要故执赏罚以壹辅仁者必之续也圣君之治人也必得其心故能用力力生强强生威威生德德生于力圣君独有之故能述仁义于天下

译文

严格执行君主的法令那么官府中当天的政务便不会拖延执行法度公正那么官吏中就没有邪恶之争发生法度已经确定君主就不应该用那些所谓仁义道德的空谈来破坏法度委任那些在农战中有功劳的人那么民众就少说空话委任那些所谓的讲仁义道德的善良人那么民众就多喜欢空谈推行了法治就能在下层决断政事在五个村子之内就能做出决断的这样的国家一定能称王天下在十个村子之内就能做出决断的这样的国家一定强大隔一夜才将事情处理好的国家会被削弱用刑罚来治理国家用奖赏激励民众去作战任用所谓的“奸邪之人”而不用“善良之人”如果法度确立了而不再更改那么就会显示出法度的地位民众就会明辨处罚的法令民众心中对处罚的法令弄明白了处罚自然停止使用了贵族和平民被君主以不同的方式使用但是各都市中尊贵的爵位丰厚的俸禄都要在征战中立功获得国家没有邪恶不守法的民众那么都市中也没有违法的交易市场如果豪华的生活用品多从事商业的人多农业生产就会松懈邪恶的事就会发生那么国家就会被削弱民众有了多余的粮食让民众用粮食换取官爵得到官爵一定要靠自己的力量那么农民就不会懒惰了四寸长的竹管子没有底一定装不满授给官职给予爵位不靠功绩对爵位的欲望就像就像没有底的竹管一样

国家穷而一定从事作战那么对国家有危害的事就会在敌国发生没有六种像虱子一样有害的东西国家一定强大国家富足而不作战苟且偷生的事就会在国内发生国家有了六种虱害国家就一定会被削弱国家根据战功授予官职给予爵位这就叫用官爵来增加智慧和谋略用官爵鼓励勇敢作战用官职爵位增加智慧和计谋用官职鼓励民众勇敢作战这样的国家一定无敌于天下国家根据战功授给爵位那么政务就会简明空谈就会少这就叫用政务除去政务用空谈去掉空谈国家按照像六种虱子似的东西授给官职赐给爵位那么政务就会繁多空谈就会产生这就叫用政务招来政务用空谈招致空谈那么君主就会被空谈之士所迷惑官府被政治上的邪恶风气搞乱奸邪的大臣便得志了有功于国的人一天一天被排挤出去这就是治理国家中所犯的错误君主墨守儒家宣传的各种思想就会混乱坚守让民众专一从事农耕和作战这一思想来治理国家国家就会治理好法度已经确定而国君喜欢任用像六种虱子一样对国家有危害的人国家就会灭亡民众都选择务农国家就会富裕像六种虱子似的危害的东西不再使用那么士兵民众都会争相鼓励而愿被君主使用国境内的民众都争着以从事农耕作战为荣不认为这样做耻辱了这是最好的方面差一点的情况是民众被奖赏所鼓励被刑罚所阻止再差一点的情况是民众讨厌为君主去从事农战他们为此担心以从事农战为耻辱他们注重修饰自己的外表而凭这个四处游说认为为了拿君主的俸禄与君主交往就耻辱用这种方法躲避农耕作战同外国势力交往为自己准备后退之路如果这样国家就危险了有人宁肯挨饿受冻甚至死亡也不愿意为了利禄的原因去作战这是亡国的风气呀

六种虱害是礼制音乐诗经尚书是修养仁慈是孝顺长辈尊重兄长是诚实有信用是正直廉洁是仁爱道义是反对战争是以参加作战为耻国家有这十几种有害的东西君主就没有办法让民众从事农耕作战国家一定会贫穷直到被削弱如果这十几种思想的信奉者成群结队这就叫君主的统治不能超过他的臣下官府对民众的治理不能超过他的民众这就叫做六种虱子似的危害压过了国家的政策法令这十几种思想如果有根基国家一定会被削弱因此兴盛的国家不用这十几种思想统治国家所以国家的实力雄厚天下各诸侯国没有能入侵它的军队如果出战就一定能夺取土地夺取了土地就一定能占有它如果按兵不动就一定能富足朝廷的大小官吏被人轻视也不会受毁谤受到别人的重视也不会被人诋毁遭到损害只要事业有成效建立功勋就能获得官职和爵位虽然有诡辩的口才也不能因为这一点而排在别人的前面这就叫用法度来治理凭自己的实力去攻打别的国家出一分力会获得十倍的收获凭空谈去攻击别的国家出十分力会丧失百倍的代价国家喜欢实力这就叫用别人难以得到的东西进攻别的国家国家喜欢空谈这就叫用容易得到的东西去攻击别的国家

加重刑罚减少奖赏这是君主爱护民众民众就会拼命争夺奖赏增加奖赏减轻刑罚这是君主不爱护民众民众就不会为奖赏而拼死奋斗爵位利禄出自一个途径那么国家就会无敌于天下爵位利禄出自两个途径那么国家只能得到一半的好处爵位利禄出自多个途径那么国家的安全就难保了加重刑罚能严明重要的法度法度不严明是因为有六种像虱子一样的东西作怪信奉像六种虱子似的有危害的思想的人成群那么民众就不会愿意被君主役使因此兴盛的国家刑罚实行了那么民众就会与君主亲近奖赏实行了民众就能被君主所利用实行刑罚对那些犯轻罪的人使用重刑犯重罪的人使用轻刑(诸多学者认为此句当为衍文与此篇文字多有类似的韩非子·饬令中就无“轻其重者”几个字--录者注)那么犯轻罪的事就不会再发生犯重罪的事也不会有这就叫用刑罚去掉刑罚刑罚去掉了国家的事情也能办成对犯有重罪的人使用轻刑刑罚虽然使用了而事情也没办成这就叫用刑罚招致更大的刑罚那么国家的实力就会被削弱

圣明的君主懂得事物的关键所以他治理民众能掌握最关键的东西如果掌握奖赏和刑罚用专一从事农耕和作战来培养仁德这一定是他政治思想的继续圣明的君主在统治民众时一定能得到他们的真心拥戴所以能在农战中用他们的力量实力能产生强大强大能产生威力威力能产生恩德恩德又产生于实力只有圣明的君主才能拥有实力所以他在天下能继承仁义