慎法第二十五

题记即严格遵守法令

原文
凡世莫不以其所以乱者治故小治而小乱大治而大乱人主莫能世治其民世无不乱之国奚谓以其所以乱者治夫举贤能世之所治也而治之所以乱世之所谓贤者言正也所以为善正也党也听其言也则以为能问其党以为然故贵之不待其有功诛之不待其有罪也此其势正使污吏有资而成其奸险小人有资而施其巧诈初假吏民奸诈之本而求端悫其末禹不能以使十人之众庸主安能以御一国之民

彼而党与人者不待我而有成事者也上举一与民民倍主位而向私交民倍主位而向私交则君弱而臣强君人者不察也非侵于诸侯必劫于百姓彼言说之势愚智同学之士学于言说之人则民释实事而诵虚词民释实事而诵虚词则力少而非多君人者不察也以战必损其将以守必卖其城

故有明主忠臣产于今世而散领其国者不可以须臾忘于法破胜党任节去言谈任法而治矣使吏非法无以守则虽巧不得为奸使民非战无以效其能则虽险不得为诈夫以法相治以数相举者不能相益訾言者不能相损民见相誉无益相管附恶见訾言无损习相憎不相害也夫爱人者不阿憎人者不害爱恶各以其正治之至也臣故曰法任而国治矣

千乘能以守者自存也万乘能以战者自完也虽桀为主不肯诎半辞以下其敌外不能战内不能守虽尧为主不能以不臣谐所谓不若之国自此观之国之所以重主之所以尊者力也于此二者力本而世主莫能致力者何也使民之所苦者无耕危者无战二者孝子难以为其亲忠臣难以为其君今欲驱其众民与之孝子忠臣之所难臣以为非劫以刑而驱以赏莫可而今夫世俗治者莫不释法度而任辩慧后功力而进仁义民故不务耕战彼民不归其力于耕即食屈于内不归其节于战则兵弱于外入而食屈于内出而兵弱于外虽有地万里带甲百万与独立平原一贯也

且先王能令其民--蹈白刃被矢石其民之欲为之如学之所以避害故吾教令民之欲利者非耕不得避害者非战不免境内之民莫不先务耕战而后得其所乐故地少粟多民少兵强能行二者于境内则霸王之道毕矣

译文

现代的国君没有不用乱国的方法去治国所以他们小小地搞国家就小乱大大地搞国家就大乱因此国君没有能够世代统治人民而世界上没有不乱的国家什么叫做用乱国的方法去治国呢例如任用贤人就是现代国君们采用的治国方法然而这样治国正是乱国因为人们所谓贤是良善正直但良善正直的名声出于他们的党羽国君听他的言论认为他是贤能问他的党羽都称赞他是贤能因而不等待他立功就给予官爵不等待人有罪就加以刑罚这种情况正是使贪官污吏有所凭借而成就他们的奸险使小人有所凭借而施展他们的巧诈既然树立了官吏和人民进行欺诈的根本而希望他们长出端正和诚实的枝叶即使是大禹也不能支配十人之多而况平庸的国君怎能统治一国的臣民那些结成党羽的人们不等待国君而就能搞成自私的勾当国君从臣民中间提拔这样一个人臣民就背叛国君而倾向私交臣民背叛国君而倾向私交国家就弱了大臣就强了国君认识不到这一点不是受外国的侵犯就要被百姓所推翻那些人谈说的技术愚昧和智慧的人一齐学习学士向谈说的人学习因而人们都放弃实际工作去诵读空虚的言论人们都放弃实际工作去诵读空虚的言论因而国家也就实力少而诽谤多了国君认识不到这一点用这样的臣民去战争必定损兵折将用这样的臣民去守卫必定出卖城邑

因此现在有明主忠臣出现能够统治他们的国家不能片刻忘掉法度打破战胜党羽的奸巧制裁并取消虚妄之言是依照法度统治使官吏除了法度之外没有凭借的东西那么即使再奸巧也做不了坏事使百姓除了战争没有施展他们能力的地方那即使再奸诈也不能做出坏事用法度来统治在关系密切相互赞誉的不会对他人有什么好处相互诋毁的不会对他人有什么损害百姓见相互称誉没有什么好处就相互监督抨击坏人见诋毁没有给他人带来什么损害就习惯于相互监督但不去损害他人了喜爱某人而不对其偏私憎恶某人而不去贬损他喜爱和憎恶都有正确之途是统治的至高境界所以我说运用法度国家就治了

有一千辆兵车用来守卫国家可以独立存在有一万辆兵车用来征战的国家可以十分巩固即使桀为君主也不肯向敌人说半句软话对外不能征战对内不能防守即使尧为君主也不能不向不如自己的国家讲和称臣由此可见国家受到他国的重视国君受到尊重就在于自己的力量力量是提高国家和君主地位的根本而国君没有全力追求这些为什么呢国君役使百姓劳苦的事就是耕田危险的事就是战争这两件事孝子为了他的父亲忠臣为了他的国君都难以做到现在想役使百姓交给他们孝子忠臣都难以做到的事我以为除非以刑罚来迫使他们以奖赏来驱使它们不可但现在的君主没有不放弃法度而任用巧言与智慧的人把功劳和力量置于后面把仁义摆在前面百姓因此不致力于耕战人民不把力量集中在耕田上国内的粮食就缺乏了不把节义放在战争中对外兵力就弱了在内缺乏粮食对外兵力薄弱即使有国土万里带甲将士百万人同独自站在平原上一样古代帝王能让他的臣民上刀山冒飞箭和飞石他的百姓想这样做不如教他们这样从而免于刑罚所以我们教令百姓想追求利益不耕田就得不到想避免刑罚不去作战就不能免除国内的人民没有不先致力于耕沾然后才得到他们的安乐的所以田地少而粮食多人民少而兵力强能在国内做到这两点那么就成就王道霸业了