衡门 (在欲望面前知止而退)

衡门

--在欲望面前知止而退

原文
衡门之下

可以栖迟

泌之洋洋

可以乐饥

岂其食鱼

必河之鲂

岂其取妻

必齐之姜

岂其食鱼

必河之鲤

岂其取妻

必宋之子

注释
  

衡门横木做成的门指简陋的居所栖迟居住休歇 泉水洋洋水流不息的样子疗救鲂(fang) 鱼名同“娶”齐之姜齐国姓姜的女子宋之子 宋国姓子的女子

译文

木门简陋的住所

可以当作安身处

泉水流淌不停息

可以止渴还充饥

难道想要吃鱼时

定要吃那黄河鲂

难道想要娶妻时

定要娶那姓姜女

难道想要吃鱼时

定要吃那黄河鲤

难道想要娶妻时

定要娶那姓子女

题解

  

食有鱼可见不是平民百姓所能过的生活然而食有鱼便知足不求高档昂贵奢侈却是在无止境的欲望面前知止知足知乐亦属不多见

在掉进欲壑不能自拔与知止退而求其次之间作选择的话选择后者的人不会占多数欲壑难填道出了人心的贪婪和弱点掉进欲壑是异化的开始是自投罗网和自我放纵知止而退是拯救的开始是自救和自我解放

知足常乐安贫乐道多数人都难以做到没有富的拼命想富已经富了的拼命想更富没做官的一心想做官已经做了官的一心想官帽更大殊不知“因嫌纱帽小致使锁枷扛

要想得救唯有靠自己他人帮不了任何忙正如染上毒瓜要想戒毒虽然可以强制最终还得靠自己痛下决心洗心革面断绝欲念知足常乐已不仅仅是一种自我安慰更不只是对贫穷窘困者而言富贵者同样也当设立这样的警戒线越过警戒线是无边苦海固守在警戒线内便是自我解放