搜神记 卷十二

五气变化论

原文
天有五气万物化成木清则仁火清则礼金清则义水清则智土清则思五气尽纯圣德备也木浊则弱火浊则淫金浊则暴水浊则贪土浊则顽五气尽浊民之下也

中土多圣人和气所交也绝域多怪物异气所产也苟禀此气必有此形苟有此形必生此性

故食谷者智能而文食草者多力而愚食桑者有丝而蛾食肉者勇橄而悍食土者无心而不息食气者神明而长寿不食者不死而神

大腰无雄细腰无雌无雄外接无雌外育三化之虫先孕后交兼爱之兽自为牝牡

寄生因夫高木女萝托乎茯苓木株于土萍植于水鸟排虚而飞兽跖实而走虫土闭而蛰鱼渊潜而处本乎天者亲上本乎地者亲下本乎时者亲旁各从其类也千岁之雉入海为蜃百年之雀入海为蛤千岁龟鼋能与人语千岁之狐起为美女千岁之蛇断而复续百年之鼠而能相卜数之至也春分之日鹰变为鸠秋分之日鸠变为鹰时之化也故腐草之为萤也朽苇之为蛬也稻之为虫也麦之为蝴蝶也羽翼生焉眼目成焉心智在焉此自无知化为有知而气易也

雀之为獐也蛇之为鳖也蛬之为虾也不失其血气而形性变也若此之类不可胜论应变而动是为顺常苟错其方则为妖眚故下体生于上上体生于下气之反者也人生兽兽生人气之乱者也男化为女女化为男气之贸者也

牛哀得疾七日化而为虎形体变易爪牙施张其兄启户而入搏而食之方其为人不知其将为虎也方有为虎不知其常为人也

故晋太康中陈留阮士瑀伤于虺不忍其痛数嗅其疮已而双虺成于鼻中

元康中历阳纪元载客食道龟已而成瘕医以药攻之下龟子数升大如小钱头足壳备文甲皆具惟中药已死

夫妻非化育之气鼻非胎孕之所享道非下物之具从此观之万物之生死也与其变化也非通神之思虽求诸已恶识所自来然朽草之为萤由乎腐也麦之为蝴蝶由乎湿也尔则万物之变皆有由也农夫止麦之化者沤之以灰圣人理万物之化者济之以道其然与不然乎

注释

虺(huǐ)古书上说的一种毒蛇

译文

天有金土五行元气万物由此变化产生木气纯净就产生仁爱火气纯净就产生礼节金气纯净就产生正义水气纯净就产生聪明土气纯净就产生诚实五气都纯净圣人的品德就具备了木气混浊就产生虚弱火气混浊就产生淫秽金气混浊就产生暴虐水气混浊就产生贪婪土气混浊就产生顽固五气都混浊就成为下流之人

中原地区有很多圣人是因为中和之气互相交融边远地区有很多怪物是因为怪异之气所产生如果秉承某种元气一定具有某种形体如果具有某种形体一定产生某种性质

所以吃谷物的聪明而有文采吃草类的力大而愚昧吃桑叶的吐丝而变成蛾虫吃肉类的勇猛而强悍吃泥土的没有心思而不休息吃元气的圣明而长寿不吃东西的人不死而成为神仙

龟鼍类动物没有雄性蜂类动物没有雌性没有雄性的与其他动物交配没有雌性的由其他动物生育蚕类虫子先产卵然后交配香髦类野兽自身存在两种性器官

寄生依附于高树女萝托身于茯苓树木长在土里浮萍生在水中鸟翅凌空能飞翔兽足厚实能奔跑虫潜伏在泥土里冬眠鱼躲在深渊中居住来源于天的亲附天上来源于地的亲附地下来源于时令的亲附依傍之物是依从各自的种类千年的雉进入海里成为蜃百年的雀进入海里成为蛤千年的龟鼋能够与人说话千年的狐狸能够变成美女千年的蛇身子断了又能接上百年的老鼠能够占卜吉凶是气数已经达到春分的时候鹰变成鸠秋分的时候鸠变成鹰是时令的变化所以腐烂的草变成萤火虫朽坏的芦苇变成蟋蟀稻子变成黑虫麦子变成蝴蝶生出羽毛翅膀长出眼睛有心灵存在这是从无知觉变为有知觉而元气变化了

鹤变成獐蛇变成鳖蟋蟀变成虾没有失去它的血气而形体性质变化了像这一类事物多得说不尽根据变化而行动这是顺应自然规律如果违背了它的规律就会成为妖祸因此身体的下部长在上部上部长在下部是元气的逆反人生出兽兽生出人是元气的紊乱男人变为女人女人变为男人是元气的变易

鲁人牛哀生病七天后变成虎身体发生变化长出虎爪虎牙他哥哥开门进去被老虎咬死吃掉当他是人的时候不知道他要变成虎当他是虎的时候不知道他曾经是人

因此晋武帝太康年间陈留人阮士瑀被虺虫毒伤忍受不了虫毒的痛苦多次嗅毒疮后来发现有两条虺虫长在鼻子里

晋惠帝元康年间历阳人纪元载吃了得道的神龟后来生了瘕病医生用药给他治病排泄出几升小乌龟一个个有小铜钱那样大浮甲齐备浮甲上都有花纹和角质层只是中了药性已经死了

夫妇不是化育的元气鼻子不是怀胎受孕的场所祭神的东西不是一般人可以吃的由此观之万物的生死及其变化如果不是神奇的思维即使从它自身去推究怎么知道是从哪里来的呢然而朽烂的草变成萤火虫是由于草腐烂麦子变成蝴蝶是由于土地潮湿那么万物的变化都是有原因的农夫制止麦子的变化用灰去沤它圣人治理万物的变化用“道”去接济它难道不是这样吗

穿井得羊

原文
季桓子穿井获如土缶其中有羊焉使问之仲尼“吾穿井其获狗何耶”仲尼曰“以丘所闻羊也丘闻之木石之怪‘魍魉’水中之怪‘罔象土中之怪曰‘贲羊’”夏鼎志曰“‘罔象’如三岁儿赤目黑色大耳长臂赤爪索缚则可得食”王子曰“木精为‘游光’金精为‘清明’”也

注释

古代传说中的一种龙形异兽

罔象古代传说中的水怪

贲羊古代传说中的土怪

译文

季桓子挖井得到一个像瓦器那样的东西那里面有只羊他就派人去问孔子“我挖井得到一只狗这是为什么呢”孔子说“依我的见识那应该是羊我听说树木石头中的精怪是夔魍魉水中的精怪是龙罔象泥土中的精怪叫做贲羊夏鼎志记载说“罔象像三岁的小孩红眼睛黑颜色大耳朵长臂膀红色的脚爪用绳子把它缚住就可以吃它了”王子说“木精是游光金精是清明

掘地得犬

原文
晋惠帝元康中吴郡娄县怀瑶家忽闻地中有犬声隐隐视声发处上有小窍大如螾穴瑶以杖刺之入数尺觉有物乃掘视之得犬子雌雄各一目犹未开形大于常犬哺之而食左右咸往观焉长老或云“此名‘犀犬’得之者令家富昌宜当养之”以目未开还置窍中覆以磨砻宿昔发视左右无孔遂失所在瑶家积年无他祸福

至太兴中吴郡太守张懋闻斋内床下犬声求而不得既而地坼有二犬子取而养之皆死其后懋为吴兴兵沈充所杀

尸子曰“地中有犬名曰‘地狼’有人名曰‘无伤’”夏鼎志曰“掘地而得狗名曰‘贾’掘地而得豚名曰‘邪’掘地而得人名曰‘聚’‘聚’无伤也”此物之自然无谓鬼神而怪之然则“贾”与“地狼”名异其实一物也淮南毕万曰“千岁羊肝化为‘地宰’蟾蜍得‘苽’卒时为‘鹑’”此皆因气化以相感而成也

注释

磨砻(lóng)磨石

译文

晋惠帝元康年间吴郡娄县人怀瑶家里忽然听见地下有隐隐约约的狗叫声去看狗叫声发出的地方地上有一个小孔像蚯蚓的洞穴那样大怀瑶用木棍刺进小孔插进地下几尺感觉里面有东西就挖开来看得到小狗雌雄各一只眼睛还没有睁开形体比平常的小狗大喂给它东西它就吃左右邻居都来观看地方长老有人说“这狗叫犀犬得到它的会使家里富裕昌盛最好把它饲养起来”因为小狗眼睛还没有睁开怀瑶把它放回洞穴中用石磨盖上过了一天打开石磨来看到处都没有洞穴于是不知道它们去哪里了怀瑶家多年也没有什么祸福

到东晋元年太兴年间吴郡太守张懋听见书房床下有狗叫声到处寻找却没有找到接着地下裂开里面有两条小狗他取出小狗来饲养都死掉了后来张懋被吴兴叛军沈充杀死

尸子“地下有狗名叫‘地狼’地下有人名叫‘无伤’夏鼎志“挖掘地下得到狗名叫‘贾’挖掘地下得到猪名叫‘邪’挖掘地下得到人名叫‘聚’就是无伤”这是事物的自然存在不要说是鬼神而奇怪它然而“贾”和“地狼”名称不同它们实际上是一种东西淮南毕万“千年的羊肝变成‘地神’蟾蜍得到‘菇菌’最终变成‘鹌鹑’”这都是因为元气变化互相感应而生成的

池阳小人景

原文
王莽建国四年池阳有小人景长一尺余或乘车或步行操持万物大小各自相称三日乃止莽甚恶之自后盗贼日甚莽竟被杀

管子曰“涸泽数百岁谷之不徙水之不绝者生‘庆忌’‘庆忌’者其状若人其长四寸衣黄衣冠黄冠戴黄盖乘小马好疾驰以其名呼之可使千里外一日反报”然池阳之景者或“庆忌”也乎

又曰“涸小水精生‘蚳’‘蚳’者一头而两身其状若蛇长八尺以其名呼之可使取鱼鳖

注释

同“影”

译文

王莽建国四年池阳宫有小人的影子出现长一尺多有的乘车有的步行他们拿着各种东西东西的大小与各个小人相称三天以后才消失王莽十分厌恶这件事那以后盗贼一天比一天厉害王莽竟然被他们杀死了

管子“水泽干竭要经过几百年山谷不迁徙水分不断绝的就会产生庆忌庆忌它的模样像人身长四寸穿黄衣戴黄帽顶着黄头盖骑着小马喜欢飞快地奔驰用它的名字呼唤它可以使它到千里之外去一天就回来报告情况”那么池阳宫的影子或许就是庆忌么

管子又说“干涸的小水泽有精灵生成蚳一个头两个身子它的样子像蛇长八尺用它的名字呼唤它可以叫它到水里去捕捉鱼鳖

落头民

原文
秦时南方有“落头民”其头能飞其种人部有祭祀号曰“虫落”故因取名焉吴时将军朱桓得一婢每夜卧后头辄飞去或从狗窦或从天窗中出入以耳为翼将晓复还数数如此傍人怪之夜中照视唯有身无头其体微冷气息裁属乃蒙之以被至晓头还碍被不得安两三度堕地噫咤甚愁体气甚急状若将死乃去被头复起傅颈有顷和平桓以为大怪畏不敢畜乃放遣之既而详之乃知天性也

时南征大将亦往往得之又尝有覆以铜盘者头不得进遂死

注释

狗窦狗洞

译文

秦朝时候南方有一个“落头民”他的头能飞起来这种人的部落有一种祭祀叫做“虫落”所以由此取名

三国东吴时将军朱桓得到一个婢女每天晚上睡下后她的头就飞起来或者从狗洞或者从天窗中进出用耳朵做翅膀快要天亮头又飞回来了常常是这样旁边的人觉得奇怪夜里点灯去照看那婢女只有身子没有头她的身体稍微有一点凉呼吸勉强接得上于是他们用被子把婢女的身体蒙住到天亮时婢女的头飞回来被被子阻碍不能回到身体上安接两三次掉在地上很忧愁地叹息身体的气息也很急促像要死去的样子人们才去掉被子婢女的头又飞起来附接在颈子上过了一会儿气息就和畅平稳了朱桓觉得太奇怪了感到害怕不敢收留这个婢女就打发人遣送她走了后来仔细了解才知道那是她的天性

当时去南方征伐的大将也常常得到这种人又曾经有人用铜盘去覆盖在飞走头的身体上头不能进去附接到身体上人终于死了

人化虎

原文
汉之域有“人”其先廪君之苗裔也能化为虎长沙所属蛮县东高居民曾作槛捕虎槛发明日众人共往格之见一亭长赤帻大冠在槛中坐因问“君何以入此中”亭长大怒曰“昨忽被县召夜避雨遂误入此中急出我”曰“君见召不当有文书耶”即出怀中召文书于是即出之寻视乃化为虎上山走

或云虎化为人好着紫葛衣其足无踵有五指者皆是

注释

脚后跟

译文

长江汉水流域有一种人他们的祖先是禀君巴务相的后代他们能变成老虎长沙郡所属的蛮县东高口的居民曾经做木笼捕捉老虎木笼的机关被击发了第二天大家一齐去打老虎却看见一个亭长包着红头巾戴着大帽子坐在木笼里便问他“你怎么落进这个木笼里面了呢”亭长很生气地说“昨天忽然被县里召唤晚上躲雨就误走进这里面了赶快放我出来”大家说“你被召唤不是应该有文书吗”亭长当即从怀里取出召唤的文书于是就把他放了过了一会儿再看他竟变成老虎往山上跑了

有人说“虎变成人喜欢穿紫色葛衣他的脚没有后跟老虎当中有五个脚趾的都是虎

越地冶鸟

原文
越地深山中有鸟大如鸠青色名曰“冶鸟”穿大树做巢如五六升器户口径数寸周饰以土垭赤白相分状如射侯伐木者见此树即避之去或夜冥不见鸟鸟亦知人不见便鸣唤曰“咄咄上去”明日便宜急上“咄咄下去”明日便宜急下若不使去但言笑而不已者人可止伐也若有秽恶及其所止者则有虎通夕来守人不去便伤害人此鸟白日见其形是鸟也夜听其鸣亦鸟也时有观乐者便作人形长三尺至涧中取石蟹就火炙之人不可犯也越人谓此鸟是“越祝”之祖也

注释

射侯箭靶

译文

越地的深山中有一种鸟像鸠鸟那么大青色羽毛名叫“冶鸟”它穿通大树做窝像容积五六升的器皿出口直径几寸周围用白色涂饰红白两色相间隔图案跟箭靶一样伐木的人见到这种树就避开它走了有时天黑看不见冶鸟冶鸟也知道人看不见它便叫唤说“咄上去”第二天就应该赶快到上面去伐木它叫唤说“咄下去”第二天就应该赶快到下面去伐木如果它不叫唤只是笑个不停的人就要停止伐木若是有污秽不干净以及它叫停止伐木时就会有老虎通宵来看守伐木的人不离开老虎就会伤害他这种鸟白天看它的形状是一只鸟夜晚听它的叫声也是一只鸟间或有喜欢看热闹的它就变成人形长三尺到水涧中去捕捉螃蟹放在火上烧烤人们不可以去侵犯它越地的人说这种鸟是越地巫祝的祖先

南海鲛人

原文
南海之外有“鲛人”水居如鱼不废织绩其眼则能出珠

注释

鲛(jiāo)人神话传说中的人鱼

译文

南海郡外的大海里有一种鲛人住在水中生活像鱼一样但是没有放弃织布绩麻他们的眼睛哭泣时就会流出珍珠来

大青小青

原文
庐江睆枞阳二县境上有大青小青黑居山野之中时闻哭声多者至数十人男女大小如始丧者邻人惊骇至彼奔赴常不见人然于哭地必有死丧率声若多则为大家声若小则为小家

译文

庐江郡睆县枞阳县两县境内有大青小青居住在山野之中有时听见哭声哭声多的时候达到几十人有男有女有大人有小孩像是刚刚死了人附近居住的人惊慌害怕跑到那里去看却常常没有看见人然而在发出哭声的地方一定有尸体大概哭声如果多的就是大户人家死了人哭声如果少的就是小户人家死了人

廖姓蛇蛊

原文
荥阳郡有一家姓廖累世为蛊以此致富后取新妇不以此语之遇家人咸出唯此妇守舍忽见屋中有大缸妇试发之见有大蛇妇乃作汤灌杀之及家人归妇具白其事举家惊惋未几其家疾疫死亡略尽

注释

累世接连几代

译文

荥阳郡有一家人姓廖几代人都畜养蛊物靠了这一行当发了财后来他家娶了个新娘子没有把这事告诉她有一次碰巧家里的人都出去了只有这媳妇看家她忽然看见屋子里有只大缸就好奇地把它打开了看见那缸里有大蛇她就烧了开水把蛇浇死了等到家里的人回来媳妇把这件事情全说了全家的人都十分吃惊惋惜没过多久这一家人遭到瘟疫差不多死光了