搜神记 卷五

蒋子文成神

原文
蒋子文者广陵人也嗜酒好色挑挞无度常自谓“己骨清死当为神”汉末为秣陵尉逐贼至钟山下贼击伤额因解绶缚之有顷遂死及吴先主之初其故吏见文于道乘白马执白羽侍从如平生见者惊走文追之谓曰“我当为此土地神以福尔下民尔可宣告百姓为我立祠不尔将有大咎

是岁夏大疫百姓窃相恐动颇有窃祠之者矣文又下巫祝“吾将大启佑孙氏宜为我立祠不尔将使虫入人耳为灾”俄而小虫如尘虻入耳皆死医不能治百姓愈恐孙主未之信也又下巫祝“吾不祀我将又以大火为灾”是岁火灾大发一日数十处火及公宫议者以为鬼有所归乃不为厉宜有以抚之于是使使者封子文为中都侯次弟子绪为长水校尉皆加印绶为立庙堂转号钟山为蒋山今建康东北蒋山是也自是灾厉止息百姓遂大事之

译文

蒋子文是广陵郡人他喜欢喝酒爱好女色轻薄放荡不拘礼法常常说“我的骨相清高死了会成仙”汉朝末年他当了秣陵县县尉有一次追击强盗来到钟山脚下强盗打伤了他的前额他就解下印绶缚住伤口过了一会儿就死了到孙权刚建立吴国的时候他生前的同僚在路上碰见了蒋子文看见他骑着白马拿着白色羽扇随从也像他活着的时候那样他同僚看见后大吃一惊转身就逃蒋子文紧追不放对他说“我就要做这里的土地神来为你管辖下的百姓造福你可以告诉百姓让他们为我建立祠庙否则他们就会有严重的灾难

这年夏天瘟疫大流行老百姓都暗自惊惧有很多人偷偷地祭他蒋子文又传言巫祝“我将大大地保佑孙权所以应该为我建立祠庙不这样的话我将让虫子钻进人的耳朵里捣蛋”不多久就有像飞蚁那样的小虫一钻进人的耳朵里人就死医生也没法治老百姓更加恐慌了孙权仍然没有相信他他又传言巫祝说“如果不祭我我又要用大火让你们遭殃了”这一年火灾严重一天就有几十个地方被烧掉火势还蔓延到王宫朝中议事的人认为鬼有了归宿的地方就不会再制造灾难了所以应该采取一些措施安抚他于是孙权便派了使者去封蒋子文为中都侯封他的弟弟蒋子绪为长水校尉都加赠印绶并给他们建立庙宇把钟山改称为蒋山现在建康东北的蒋山就是这山打这以后灾难消失了老百姓于是就隆重地供奉祭祀他

蒋侯爱吴望子

原文
会稽鄮县东野有女子姓吴字望子年十六姿容可爱其乡里有解鼓舞神者要之便往缘塘行半路忽见一贵人端正非常贵人乘船挺力十余整顿令人问望子“欲何之”具以事对贵人云“今正欲往彼便可入船共去”望子辞不敢忽然不见望子既拜神座见向船中贵人俨然端坐即蒋侯像也问望子“来何迟”因掷两橘与之数数形见遂隆情好心有所欲辄空中下之尝思瞰鲤一双鲜鲤随心而至望子芳香流闻数里颇有神验一邑共事奉经三年望子忽生外意神便绝往来

注释

俨然严肃庄重的样子

译文

会稽郡鄮县东郊有一个女子姓吴字望子十六岁长得漂亮可爱她的乡邻要去击鼓跳舞娱乐神邀她一起去他们沿着堤岸走半路上忽然遇到一个贵人相貌非常英俊贵人乘船有十多个划船的仆人都穿戴得整齐端正贵人叫人问望子“要到哪里去”望子一一回答了贵人说“我现在正要去那里你可以上船一起去”望子谢绝不敢上船船忽然不见了望子来到庙里拜神看见刚才在船上的贵人端庄地坐在庙里就是蒋侯神像蒋侯问望子“怎么来晚了”于是抛了两个橘子给她蒋侯多次显形于是和望子感情增长十分相爱望子心里想什么就会从天而降什么她曾经想吃鲤鱼一对鲜鲤鱼就随她心愿出现了望子神异的名声事迹在附近地方到处流传她很有灵验一县的人都来侍奉她过了三年望子忽然起了外心蒋侯神就和她断绝了往来

蒋侯助杀虎

原文
陈郡谢玉为琅邪内史在京城所在虎暴杀人甚众有一人以小船载年少妇以大刀插着船挟暮来至逻所将出语云“此间顷来甚多草秽君载细小作此轻行大为不易可止逻宿也”相问讯既毕逻将适还去其妇上岸便为虎将去其夫拔刀大唤欲逐之先奉事蒋侯乃唤求助如此当行十里忽如有一黑衣为之导其人随之当复二十里见大树既至一穴虎子闻行声谓其母至皆走出其人即其所杀之便拨刀隐树侧住良久虎方至便下妇着地倒牵入穴其人以刀当腰斫断之虎既死其妇故活向晓能语问之“虎初取便负着背上临至而后下之四体无他止为草木伤耳”扶归还船明夜梦一人语之曰“蒋侯使助汝知否”至家杀猪祠焉

注释

草秽借指老虎

细小指家眷

译文

陈郡人谢玉任琅邪郡内史有一次他逗留在京城那地方老虎横行吃了很多人有一个人用小船装着年轻的妻子把大刀插在船上黄昏时候来到巡逻哨所巡逻的将官出来告诉他说“这里近来荒草很多您带着家眷做这样轻率的旅行实在太危险了你可以在巡逻哨所过夜”他们互相通问行礼后巡逻的将官就回去了他妻子刚上岸便被老虎衔走了她丈夫拔刀大喊想追上去因为他过去曾供奉过蒋侯所以就呼唤着蒋子文的名字求他帮助像这样大约走了十里忽然像有一个身穿黑衣服的人给他引路他紧跟着这个黑衣人大概又走了二十里便看见一棵大树再向前走一会儿便来到一个洞穴口洞穴里的小老虎听见脚步声以为是它们的母老虎回来了就都跑了出来那人便走上去把它们杀了接着又拔刀隐蔽在树旁待了好长一段时间那母老虎才到便把那女人扔在地上倒拖拉进洞中那人用刀把老虎拦腰砍断了老虎已经死了他的妻子才活了下来到拂晓的时候就能讲话了他问妻子妻子回答说“老虎刚抓住我便把我背在背上等到了这儿才又把我放下来我的手脚没什么其它的伤害只是被草木刮伤一点罢了”那人就扶着妻子回到船上第二天晚上他梦见一个人对他说“蒋侯派我帮助你你知道不知道”他回到家里就杀了猪来祭祀蒋子文

丁姑渡江

原文
淮南全椒县有丁新妇者本丹阳丁氏女年十六适全椒谢家其姑严酷使役有程不如限者仍便笞捶不可堪九月九日乃自经遂有灵向闻于民间发言于巫祝曰“念人家妇女作息不倦使避九月九日勿用作事

见形着缥衣戴青盖从一婢至牛渚津求渡有两男子共乘船捕鱼仍呼求载两男子笑共调弄之“听我为妇当相渡也”丁妪曰“谓汝是佳人而无所知汝是人当使汝入泥死是鬼使汝入水”便却入草中

须臾有一老翁乘船载苇妪从索渡翁曰“船上无装岂可露渡恐不中载耳”妪言无苦翁因出苇半许安处著船中徐渡之至南岸临去语翁曰“吾是鬼神非人也自能得过然宜使民间粗相闻知翁之厚意出苇相渡深有惭感当有以相谢者若翁速还去必有所见亦当有所得也”翁曰“恐燥湿不至何敢蒙谢”翁还西岸见两男子覆水中进前数里有鱼千数跳跃水边风吹至岸上翁遂弃苇载鱼以归于是丁妪遂还丹阳江南人皆呼为丁姑九月九日不用作事咸以为息日也今所在祠之

注释

自经上吊自杀

译文

淮南郡全椒县有一个姓丁的媳妇她本来是丹阳县丁家的女儿十六岁时嫁到全椒县谢家她的婆母严厉凶狠役使劳作规定数额做不到限额便用鞭子抽打打得她不能忍受九月九日那天她就上吊死了于是就有神显灵在老百姓当中流传丁妇由巫祝来发话说“考虑到做人家媳妇每天劳作得不到休息让她们免掉九月九日这一天不用做事

丁妇显形穿着淡青色衣服戴着黑色头巾带着一个婢女来到牛渚渡口找船渡江有两个男人驾着一条船在捕鱼丁妇就喊他们请求乘他们的船过江两个男人嬉笑着一齐调戏丁妇“给我做老婆我就渡你过江”丁妇说“你们是好人竟然一点道理也不懂你们是人会让你们死在泥土里是鬼会让你们死在水中”说完就退进草丛中去了

一会儿有一个老翁驾着船载着芦苇来了丁妇上前要老翁帮她渡江老翁说“船上没有篷盖怎么可以露天渡江载你过河恐不合适”丁妇说不要紧老翁于是从船上卸下了一些芦苇安置她们坐在船中慢慢把她们渡到南岸丁妇临别时对老翁说“我是鬼神不是凡人自己能够渡江只不过是应该让老百姓稍微听说我的事情老人家深情厚意卸下芦苇来渡我过江我十分感激我会有东西来感谢您的如果您很快回去一定能看到什么也会得到什么”老翁说“我很惭愧对你照顾不周到怎么敢接受你的感谢”老翁回到西岸看到两个男人淹死在水里往前行船几里有成千条鱼在水边跳跃风把它们吹到岸上老翁就扔掉芦苇装上鱼回家去于是丁妇就回到丹阳江南的人都称她为丁姑每年九月九日不用做事情大家都作为休息日至今那里仍然在祭祀她

赵公明府参佐

原文
散骑侍郎王佑疾困与母辞诀既而闻有通宾者“某郡某里某人尝为别驾”佑亦雅闻其姓字有顷奄然来至“与卿士类有自然之分又州里情便款然今年国家有大事出三将军分布征发吾等十余人为赵公明府参佐至此仓卒见卿有高门大屋故来投与卿相得大不可言”佑知其鬼神“不幸疾笃死在旦夕遭卿以性命相托”答曰“人生有死此必然之事死者不系生时贵贱吾今见领兵三千须卿得度簿相付如此地难得不宜辞之”佑曰“老母年高兄弟无有一旦死亡前无供养”遂欷歔不能自胜其人怆然曰“卿位为常伯而家无余财向闻与尊夫人辞诀言辞哀苦然则卿国士也如何可令死吾当相为”因起去明日更来

其明日又来佑曰“卿许活吾当卒恩否”答曰“大老子业已许卿当复相欺耶”见其从者数百人皆长二尺许乌衣军服赤油为志佑家击鼓祷祀诸鬼闻鼓声皆应节起舞振袖飒飒有声佑将为设酒食辞曰“不须”因复起去谓佑曰“病在人体中如火当以水解之”因取一杯水发被灌之又曰“为卿留赤笔十余枝在荐下可与人使簪之出入辟恶灾举事皆无恙”因道曰“王甲李乙吾皆与之”遂执佑手与辞

时佑得安眠夜中忽觉乃呼左右令开被“神以水灌我将大沾濡”开被而信有水在上被之下下被之上不浸如露之在荷量之得三升七合于是疾三分愈二数日大除凡其所道当取者皆死亡唯王文英半年后乃亡所道与赤笔人皆经疾病及兵乱皆亦无恙有妖书云“上帝以三将军赵公明钟士季各督数万鬼下取人”莫知所在佑病差见此书与所道赵公明合焉

注释

奄然忽然

欷歔(xī xū)叹息声

译文

散骑侍郎王佑病得没法治了便与母亲诀别过了一会儿他听见有个通报客人姓名的人传话说“客人是某某郡某某乡的某某人曾做过别驾从事史”王佑平时也曾听见过他的姓名过了一会儿那人忽然来临对王佑说“我与您都是读书人当然有缘分又与您同乡感情就更为诚挚融洽了今年国家有大事派出了三位将军分别到各地征集民间的人力和物资我们一批十几个人是赵公明的部下仓促来到这里看见您有高门大屋所以来投奔您和您结交好得没话说了”王佑知道他们是鬼神就说“我不幸病重死日就在眼前现在碰上您我就求您救我一命”那人回答说“人生有死这是必然的事死人不依靠在世时的贵贱我现在带兵三千需要您来统帅如果您答应我就考虑把档案簿册交给您像这样的机会实在难得您不该推辞”王佑说“我老母亲年寿已高又没有兄弟一旦我死了眼前就没人供养我母亲了”说到这儿便泣不成声了那人悲哀地说“您担任侍中这样的高官家里却没有积余刚才听见您与母亲诀别说的话十分可怜这样看来您是国家的高士怎么可以让您死呢我一定为您尽力帮忙”说着便起身要走了并告诉王佑“我明天再来

到明天那人又来了王佑说“您答应让我活下去真的会给我这样的恩惠吗”那人回答说“大老子已经答应了您难道还会欺骗您”只见他的随从几百个都只有二尺左右长穿着黑色的军装用红色的油漆画上了标志王佑家里击鼓祈祷祭享他们那些鬼听见鼓声都随着它的节奏翩翩起舞他们挥动着衣袖发出飒飒的声响王佑想要给他们置办酒宴那人拒绝说“不必了”便又起身要走并对王佑说“你的毛病在身体中热得像火一样要用水来消除它”接着他就拿了一杯水掀开被褥浇在上面又对王佑说“给您留下红笔十几支放在席子底下可以送给人让他们当作簪子用这样进进出出就能避过灾祸做什么事都能顺顺当当”接着他又说道“王甲李乙我都与他们结交了”于是就握着王佑的手向王佑告别

当时王佑还能安然睡着夜里忽然醒来便招呼身边的人让他们掀开被头说“鬼神用水来浇我我的被头都快湿透了”边上的人掀开被头一看果真有水但这水在上面一条被子的底下在下面一条被子的上面并没有渗到被头里就像露水在荷叶上一样量了一下共三升七合于是王佑的毛病好了三分之二又过了几天就痊愈了凡是那人说过要带走的人都死了只有王文英到半年以后才死去按他的说法而给了笔的人虽都经历了疾病和战乱也都太平无事起初曾经有妖书说“上帝派出赵公明钟会等三个将军各人统领几万个鬼下来捉人”当时没有人知道这些鬼在哪里王佑病愈后看见这妖书与他所碰到的那个人所说的赵公明完全吻合

张助斫李树

原文
南顿张助于田中种禾见李核欲持去顾见空桑中有土因植种以余浆溉灌后人见桑中反复生李转相告语

有病目痛者息阴下“李君令我目愈谢以一豚”目痛小疾亦行自愈众犬吠声盲者得视远近翕赫其下车骑常数千百酒肉滂沱

间一岁余张助远出来还见之惊云“此有何神乃我所种耳”因就斫之

注释

译文

南顿县人张助在田里种庄稼看见一颗李子核想带走他回头看见一株空洞的桑树里面有泥土就把李子核种下去拿喝剩下的水浇灌它后来有人看见桑树中又长出李树就互相转告这件怪事

有一个人患眼痛病在这株李树下休息“李树神使我的眼病痊愈拿一头猪来谢你”眼睛痛这点小病也就自己慢慢好了正是一犬吠形众犬吠声人云亦云说瞎子看见了东西远近地方都轰动了声势浩大这株李树下常有成百上千的车马来祭祀酒肉很多

隔了一年多张助出远门回来看见这种情景吃惊地说“这里哪有什么神呀不过是我种的李树罢了”于是他就把这株李树砍了

临淄出新井

原文
王莽居摄刘京上言“齐郡临淄县亭长辛当数梦人谓曰‘吾天使也摄皇帝当为真即不信我此亭中当有新井出’亭长起视亭中因有新井入地百尺

译文

王莽暂居皇帝之位处理政务广饶侯刘京进奏说“齐郡临淄县亭长辛当几次梦见有个人对他说‘我是天上的使者上帝让我传旨摄政皇帝应该做真皇帝你如果不相信我这亭屋中一定有口新井出现’亭长起床去察看亭屋中果然有口新井深一百尺