尹文子·大道下

原文
凡此八者五帝三王治世之术也故仁以道之义以宜之礼以行之乐以和之名以正之法以齐之刑以威之赏以劝之故仁者所以博施于物亦所以生偏私义者所以立节行亦所以成华伪礼者所以行恭谨亦所以生惰慢乐者所以和情志亦所以生淫放名者所以正尊卑亦所以生矜篡法者所以齐众异亦所以乖名分刑者所以威不服亦所以生陵暴赏者所以劝忠能亦所以生鄙争凡此八术无隐于人而常存于世非自显于尧汤之时非自逃于桀纣之朝用得其道则天下治用失其道则天下乱过此而往虽弥纶天地笼络万品治道之外非群生所餐挹圣人措而不言也

凡国之存亡有六征有衰国有乱国有亡国有昌国有强国有治国

所谓乱亡之国者凶虐残暴不与焉所谓强治之国者威力仁义不与焉君年长多妾媵少子孙疏宗族衰国也君宠臣臣爱君公法废私政行乱国也国贫小家富大君权轻臣势重亡国也凡此三征不待凶虐残暴而后弱也虽曰见存吾必谓之亡者也内无专宠外无近习支庶繁字长幼不乱昌国也农桑以时仓廪充实兵甲劲利封疆修理强国也上不胜其下下不犯其上上下不相胜犯故禁令行人人无私虽经险易而国不可侵治国也凡此三征不待威力仁义而后强虽曰见弱吾必谓之存者也

治主之兴必有所先诛先诛者非谓盗非谓奸此二恶者一时之大害非乱政之本也乱政之本下侵上之权臣用君之术心不畏时之禁行不轨时之法此大乱之道也孔丘摄鲁相七日而诛少正卯门人进问曰“夫少正卯鲁之闻人也夫子为政而先诛得无失乎”孔子曰“居吾语汝其故人有恶者五而窃盗奸私不与焉一曰心达而险二曰行僻而坚三曰言伪而辩四曰强记而博五曰顺非而泽此五者有一于人则不免君子之诛而少正卯兼有之故居处足以聚徒成群言谈足以饰邪荧众强记足以反是独立此小人雄桀也不可不诛也是以汤诛尹谐文王诛潘正太公诛华士管仲诛付里乙子产诛邓析史付此六子者异世而同心不可不诛也‘忧心悄悄愠于群小’小人成群斯足畏也语曰‘佞辨可以荧惑鬼神’曰‘鬼神聪明正直孰曰荧惑者’曰“鬼神诚不受荧惑此尤佞辨之巧靡不入也

夫佞辨者虽不能荧惑鬼神荧惑人明矣探人之心度人之欲顺人之嗜好而不敢逆纳人于邪恶而求其利人喜闻己之美也善能扬之恶闻己之过也善能饰之得之于眉睫之间承之于言行之先世俗之人闻誉则悦闻毁则戚此众人之大情有同己则喜异己则怒此人之大情故佞人善为誉者也善顺从者也人言是亦是之人言非亦非之从人之所爱随人之所憎故明君虽能纳正直未必亲正直虽能远佞人未必能疏佞人故舜禹者以能不用佞人亦未必憎佞人语曰‘佞辨惑物禹不能得憎’不可不察也语曰‘恶紫之夺朱恶利口之覆邦家’斯言足畏而终身莫悟危亡继踵焉

老子“以政治国以奇用兵以无事取天下”政者名法是也

以名法治国万物所不能乱奇者权术是也以权术用兵万物所不能敌凡能用名法权术而矫抑残暴之情则己无事焉己无事则得天下矣故失治则任法失法则任兵以求无事不以取强取强则柔者反能服之老子“民不畏死如何以死惧之”凡民之不畏死由刑罚过刑罚过则民不赖其生

生无所赖视君之威末如也刑罚中则民畏死畏死由生之可乐也知生之可乐故可以死惧之此人君之所宜执臣下之所宜慎

田子读书“尧时太平”宋子曰“圣人之治以致此乎”彭蒙在侧越次答曰“圣法之治以至此非圣人之治也”宋子曰“圣人与圣法何以异”彭蒙曰“子之乱名甚矣圣人者自己出也圣法者自理出也理出于己己非理也己能出理理非己也故圣人之治独治者也圣法之治则无不治矣此万世之利惟圣人能该之”宋子犹惑质于田子田子曰“蒙之言然”庄里丈人字长子曰“盗”少子曰“殴”盗出行其父在后追呼之曰“盗盗”吏闻因缚之其父呼“殴”喻吏遽而声不转但言“殴殴”吏因殴之几殪康衢长者字僮曰善搏字犬曰善噬宾客不过其门者三年长者怪而问之乃实对于是改之宾客复往郑人谓玉未理者为璞周人谓鼠未腊者为璞周人怀璞谓郑贾曰“欲买璞乎”郑贾曰“欲之”出其璞视之乃鼠也因谢不取田子曰“人皆自为而不能为人故君人者之使人使其自为用而不使为我用”魏下先生曰“善哉田子之言古者君之使臣求不私爱于己求显忠于己而居官者必能临阵者必勇禄赏之所劝名法之所齐不出于己心不利于己身语曰‘禄薄者不可与经乱赏轻者不可与入难’此处上者所宜慎者也

父之于子也令有必行者有必不行者“去贵妻卖爱妾”此令必行者也因曰“汝无敢恨汝无敢思”令必不行者也故为人上者必慎所令

凡人富则不羡爵禄贫则不畏刑罚不羡爵禄者自足于己也不畏刑罚者不赖存身也二者为国之所甚而不知防之之术故令不行而禁不止

若使令不行而禁不止则无以为治无以为治是人君虚临其国徒君其民危乱可立而待矣今使由爵禄而后富则人必争尽力于其君矣由刑罚而后贫则人咸畏罪而从善矣故古之为国者无使民自贫富贫富皆由于君则君专所制民知所归矣

贫则怨人贱则怨时而莫有自怨者此人情之大趣也然则不可以此是人情之大趣而一概非之亦有可矜者焉不可不察也今能同算钧而彼富我贫能不怨则美矣虽怨无所非也才钧智同而彼贵我贱能不怨则美矣虽怨无所非也其蔽在于不知乘权藉势之异而惟曰智能之同是不达之过虽君子之邮亦君子之怒也人贫则怨人富则骄人怨人者苦人之不禄施于己也起于情所难安而不能安犹可恕也骄人者无所苦而无故骄人此情所易制而弗能制弗可恕矣众人见贫贱则慢而疏之见富贵则敬而亲之贫贱者有请赇于己疏之可也未必损己而必疏之以其无益于物之具故也富贵者有施与于己亲之可也未必益己而必亲之则彼不敢亲我矣三者独立无致亲致疏之所人情终不能不以贫贱富贵易虑故谓之大惑焉穷独贫贱治世之所共矜乱世之所共侮治世非为矜穷独贫贱而治是治之一事也乱世亦非侮穷独贫贱而乱亦是乱之一事也每事治则无乱乱则无治视夏商之盛夏商之衰则其验也

贫贱之望富贵甚微而富贵不能酬其甚微之望夫富者之所恶贫者之所美贵者之所轻贱者之所荣然而弗酬弗与同苦乐故也虽弗酬之于物弗伤今万民之望人君亦如贫贱之望富贵其所望者盖欲料长幼平赋敛时其饥寒省其疾痛赏罚不滥使役以时如此而已则于人君弗损也然而弗酬弗与同劳逸故故为人君不可弗与民同劳逸焉故富贵者可不酬贫贱者人君不可不酬万民不酬万民则万民之所不愿戴所不愿戴则君位替矣危莫甚焉祸莫大焉

译文

这八种是五帝三王治理天下的方法所以用仁来引导百姓用义来适应百姓用礼来督促百姓施

用乐来调和百姓的性情.用名来纠正名不符实及名实相脱离的现象用法来规范百姓的行为甩刑罚来威慑百姓用奖赏来勉励百姓因此用仁可以广泛地施惠于人但也能使人产生偏爱之心用义可以是人确立好的节操与品性但也能使入产生浮华虚伪之心用礼可以使人的行为恭敬谨慎.但也能使人产生懒惰怠慢之心用乐可以调和人们的性情与心志但也能使人产生淫乱放纵之心用名可以端正尊卑贵贱的等级地位但也能使人产生骄傲与篡权之心用法可以统一众多的分歧但也能使人产生破坏名分之心用刑罚可以威慑不肯顺服的人但也能使人产生欺上凌下之心用奖赏能勉励忠贞贤能的人但也能使人产生鄙陋纷争之心这八种治国手段对谁都毫无隐瞒时常存在于人世之间它并不因为有唐尧商汤这样的圣君当权而自动显现也不因为有夏桀商纣这样的暴君当权而隐匿逃蔽能够恰当地运用这八种方法国家就会得到治理不能恰当地运用这八神方法国家就会出现混乱除去这八种治国方法之外.即使有统括天地驾驭万物的本领也是治国之外的方法都不是百姓所需要的东西圣人都会把它置之一边而不予理睬

大凡国家的存亡有六种征兆有衰败之国有灭亡之国.有昌盛之国有强大之国有太平之国有混乱之国所谓混乱和灭亡的国家与统治者的凶残暴虐没有必然的联系所谓强大和太平的国家与统治者实行威力和仁义没有必然的联系君主年岁大妻妾成群子孙匮乏宗族疏远这是衰败的国家君主宠信大臣.大臣奉承君主国家的法律遭到废弃个人的私欲横行这是混乱的国家国家贫穷弱小个人富足强大君主的权力太轻大臣的权势太重这是灭亡的国家凡具备这三种征兆的国家不必等待君主凶恶残暴就会衰弱尽管这样的国家暂时还存在着我敢断言它必定会灭亡宫内没有独宠之人朝廷没有亲近之臣子孙繁茂长幼有序这是昌盛的国家农桑不违时令国库粮食充足军队强盛边防巩固这是强大的国家在上位的人不敢欺压在下位的人在下位的人也不敢冒犯在上位的人上下各不侵犯所以国家能做到令行禁止人人都没有私心国家虽然遭到危险但也不能受到侵犯这是太平的国家凡具备这三种征兆的国家.不必依靠威力仁义也会强盛尽管这样的国家目前还比较软弱我敢断言它必定会长久存在下去

治理国家的君主在施政开始时必定要先诛杀一些人先诛杀的这些人不是盗贼也不是奸诈之人这两种罪恶之人尽管是国家一时的大祸害却不是造成国家混乱的根本原因造成国家混乱的根本原因是在下位的人侵夺在上位人的权力臣子窃用君主的统治手段内心不畏惧当时的禁令行为不遵守当时的法规这才是造成国家混乱的祸根

孔子代理鲁国相国职务七天后便诛杀了少正卯孔子的弟子进门问孔子说“少正卯是鲁国很有名望的人.先生执政后首先就诛杀了他恐怕有些失当吧?”孔子说“坐下来我告诉你们这里面的原因人有五种罪恶不包括盗窃奸私之类一是通晓事理但居心险恶二是行为怪僻而本性固执三是言辞虚伪而善于诡辩四是记忆力极强且广闻博见五是顺应错误并从中得到好处这五种罪恶只要有人犯了其中一项都不免遭到君子的诛杀而少正卯却兼有这五种罪恶所以他能在自己周围聚集成群的门徒言谈话语足以掩饰邪恶蛊惑民众.良好的记忆力足以能标新立异他是小人中最为突出的一个不可不诛杀因此.商汤诛杀尹谐周文王诛杀潘正姜太公诛杀华士管仲诛杀付星乙子产诛杀邓析史付这六个人虽然处在不同时代但思想却是一致的所以不能不诛杀他们诗经‘心中忧愁呀.这些小人实在可恶“小入成群这足以使人畏惧害怕

俗话说“巧辩可以迷惑鬼神”有人问“鬼神耳聪目明正直无私谁能迷惑住鬼神呢?”回答说鬼神确实是不能受到迷惑的这不过是强调巧辩的迷惑作用达到了没有人不被迷惑的程度那么善于巧辩的人虽然不能迷惑鬼神似能迷惑一些人确是非常明显的他们探究人们的心理揣度人们的欲望顺应人们的爱好而不敢违背把人们引向邪恶的深渊.以便求取个人的私利人们都喜欢听别人赞美自己好并喜欢向别人宣扬都讨厌听别人说自已的过错.并善于掩盖修饰自己而巧辩之人能从人们眼神的细微变化中探知人们的心意.能在人们的言行之前对人进行谄媚奉承

世上的一般人听到别人赞誉自已就高兴听到别人批评自己就悲伤.这是多数人的常情别人的意见与自己相同就高兴.别人的意见与自己相异就恼怒.这也是一般人的常情所以奸邪之人都善于说别人的好话都善于顺从别人别人说正确.他也说正确别人说错误他也说错误顺应别人的爱好随和别人的憎恶所以贤明的君主虽然能接纳正直无私的人但不一定内心亲近正值无私的人虽然能不用奸邪之人.但不一定内心疏远奸邪之人因此即使像虞舜夏禹这样贤明的君主也只能做到不用奸邪之人却不一定做到憎恶奸邪之人俗话说“巧辩能够迷惑众人虞舜夏禹却不能憎恶奸邪之人”对此不能不认真加以考察

俗语说“最可恶的是紫色夺去了大红色的光彩最憎恶的是花言巧语颠覆了国家”这话足以使人感到可怕.然而有的人一辈子都认识不到这一点国家的危难灭亡就会接踵而来

老子说“用清明的政治治理国家用权变的奇术指挥打仗用不搅扰人民的作法夺取天下”所谓清明的政治就是指确定名分和实行法治用名分和法制治理国家万事万物就不会发生混乱所谓权变的奇术就是随机应变的战术用随机应变的战术指挥打仗任何敌人都无法抵御如果能用名分法制权术来纠正抑制人们的残暴心理那么在人民之中就不会发生什么坏事人民之中不会发生坏事那么就能取得天下国家得不到治理就使用法制法制不灵就采用武力虽可求得国家无事.但不能用来征服逞强之人如果能征服了逞强之人那么软弱之人反而能够制服逞强之人

老子说“老百姓不害怕死亡.怎么能用死亡来威胁他们?”大凡老百姓不害怕死是因为刑罚用得太滥刑罚用得太滥那么老百姓的生存就没有保障老百姓的生存没有保障就会把君主的权威看作像草芥一样如果刑罚适当老百姓就会怕死老百姓怕死是因为老百姓知道活着是件快乐的事老百姓知道活着是件快乐的事君主就可以用刑罚处死来恐吓他们这是君主应当掌握的治国方法也是臣子应该慎重对待的大事

田骈读着书“唐尧时代真是太平盛世”宋钘说“圣人治理国家都能达到这样的程度吗?”彭蒙在一旁抢着回答说“这是圣法治理国家的结果.并不是圣人治理的结果”宋钘说“圣人与圣法治理国家有什么区别?”彭蒙说“先生把名搞得太混乱啦圣人是从个人的角度着眼圣法是从事理的角度着眼‘事理虽然出自个人之手.但个人之见并小等于事理个人之见尽管能反映出事理.但事理并不等于个人之见所以圣人治理国家是个人独自治理国家用圣法治理国家那么国家没有不被治理好的这对万事万物都有利的圣法只有圣人才能制定它完善它”宋钘听后仍然迷惑不解.就质问田骈田骈说”彭蒙说得很对

有个乡村的老人.给大儿子起名叫盗给小儿子起名叫殴一天盗出门远行他父亲在后面追着喊他“盗!盗!”官吏听到后就把盗给捆绑起来他父亲让小儿子殴来向官吏解释清楚但着急之中说话不会表达.直叫“殴”“殴”宙吏因此就打起名叫殴的人几乎把他打死

康衢有个年长的人.给他的仆人起名叫善搏给他的狗起名叫善噬.结果宾客有三年不敢到他家登门拜访长者觉得很奇怪便询问周围的人周围的人就把实情诉了他他便把仆人和狗都改了名字宾客又与他恢复了往来

郑国人把没有雕琢加工的玉叫作璞周地人把没有晒干的老鼠叫作璞一次周地人怀里揣着朱晒干的老鼠对郑国商人说“想买璞吗?”郑国商人说“想买”周地人拿出璞让郑国商人看原来是未晒干的老鼠郑国商人便道歉说不想买啦

田子说“现在人们做事情都是为了自己而不能为了别人所以君主在使用人方面要使他们懂得是为自己做事情而不使他们只晓得为我所用”稷下先生说“田子说的话太好了古代君主使用大臣不要求他们只偏爱君主也不要求他们明显地忠于君主这样做官的人一定会尽职尽能在军队中打仗的人一定会勇敢作战这是因为俸禄和奖赏在勉励他们名分和法制在监督他们这样做并不是出于个人的私心也不是专门对自己有利俗话说给的俸碌太微薄就不可能与臣下共同治理混乱给的奖赏太少就不可能与臣下共赴危难这是处在上位的人所应当慎重对待的大事”

父亲对儿子下的命令_有些一定要施行.有些一定不能施行休去贵妻卖掉爱妾这样的命令儿子一定要遵从由此再命令说你心里不能有怨恨之情不能有思念之情这样的命令一定不能遵从所以作为上层的统治者一定要慎重对待自己所颁布的命令

大凡人们富裕了就不会羡慕官爵俸禄贫穷了就不会畏惧刑罚不羡慕官爵俸禄的人.是因为自已已经有了足够的钱财不畏惧刑罚的人是因为他们没有依赖保存自身的基本生活条件这两种人都会给国家造成极夫的危害由于不知道防范这两种人的方法所以有令不行有禁不止那么君主就没有办法治理国家君主如果没法治理国家.那么君主的统治地位就是虚假的驾驭臣民也是徒有虚名圈家的危难与混乱就会马上降临现在让人们追求爵位俸禄然后才能富裕那么人们一定会争着为君主竭尽效力人们由于犯罪受到删罚而后贫穷那么人们都会畏惧犯罪而改恶从善所以古代治理国家的君主不让人民自然而然地贫穷与富足人民的贫穷与富足部m都由骨主赐给那么君主就会了独自肾掌握国家大权人民就会知道如何归顺君主了

人贫穷了就埋怨别人卑贱了就抱怨时世却没有人埋怨自己的.这是人之常情然而不能认为这是人之常情便一概加以否定它也有可以同情的地方不可不加以审察现在有两个人能力相同计谋均等却造成你富裕我贫穷的结果这样能做到不抱怨固然很好即使抱怨也无可厚非两个人才华均等智力差不多却造成你尊贾贵我卑贱的结果这样能做到不抱怨固然很好即使抱怨也无可厚非这样做的弊病在于不知道利用机遇和形势的发展变化而只强调两个人的智力才能相同的因素这是不通晓事理的过失这虽然是君子的过错.也会得到君子的宽恕

人贫穷_了就抱怨别人.富裕了就高傲自大抱怨别人的人总是苦恼圳别人不把俸禄钱财施舍给自己这种怨恨之情产生于他们的生活处境确实难于安定而事实上也不能安定的状况这还是可以宽恕的骄傲自满的人没有任何痛苦却无缘无故的高傲自大这种情绪是很容易控制却不去控制这是不能宽恕的

多数人见到贫穷卑贱的人就容易怠慢并疏远他们见到富裕尊贵的人.就容易尊敬并亲近他们贫穷卑贱的人有求于自己而疏远他们可以理解虽然他们不一定损害自己而却要疏远他们是因为他们对自已没有任何好处的缘故富裕尊贵的人对自己有施舍而亲近他们是可以理解的富裕尊贵之人对自己不一定有益处却要去亲近他们那是为让人们不敢轻视自己我与富贵之人和贫贱之人三者各自独立本来没有亲近疏远的理由但人情终究不能不以别人的贫贱富贵来确定自己的亲疏态度所以这实在是世人的一大迷惑呀

穷困贫贱的人在国家得到治理的时候人们都同情怜悯他们在国家遭到混乱的时候.人们都欺凌他们治理国家并非是为了可怜穷困贫贱的人才治理国家而是说同情穷困贫贱的人只是治理国家的一个方面国家遭受混乱也并非是因为欺凌穷困贫贱的人才混乱而它也是造成国家混乱的一个方面大凡每件事治理好了就不混乱混乱就是没有治理好只要看一下夏朝商朝的昌盛与衰败的事实就得到了验征

贫穷卑贱的人对富裕尊贵者期望非常微小但富裕尊贵者都不能满足他们很微小的期望富裕人所厌恶的正好是贫穷人所赞美的尊贵之人所轻视的正好是卑贱之人所引以为荣的然而富贵之人不能满足贫贱之人的澈小期望根本原因是富贵之人不愿意与贫贱之人同甘共苦的缘故虽然富裕之人不能满足贫贱之人的微小期望但对富贵之人并没有什么伤害如今老百姓对君主的期望也同贫贱之人对富贵之人的即望一样老百姓所期望的无非是养老哺幼均平赋税遇到饥饿寒冷时减少苦难和病痛奖赏和惩罚都适当.按时服劳役仅仅如此罢了满足百姓的这点期望对君主并没有什么损害然而君主都不答应这是因为君主不愿与百姓同劳共逸的缘故所以作君主不愿与百姓同劳共逸因此寓贵之人可以不满足贫贱之人的期望但君主则不能不满足百姓的期掣不满足百姓的期望那么百姓就不会拥护爱戴君主如果百姓不拥护爱戴君主.那么君主的地位就该更替了危难就加重了祸患就更大了