支动(二)

原文
1136圣龟福州贞元末,有村人卖一笼龟,其数十三,贩药人徐仲以五锾获之村人云:“此圣龟,不可杀”徐置庭中,一龟藉龟而行,八龟为导,悉大六寸徐遂放于乾元寺后林中,一夕而失

贞元:(785-805年)唐德宗李适年号之一锾:音环重量货币单位各个时期标准不同,尚书·吕刑:注曰‘六两曰锾’这里指五个铜钱

译文

圣龟贞元末年在福州,有个村人卖一笼子龟,计十三只,药贩子徐仲用五锾买下来村人告诉徐仲说:“这是圣龟,不能杀”徐仲就放在庭院中,其中一只龟被其它的龟驮着行走,还有八只龟作前导,这些龟都是六寸大小徐仲就放生于乾元寺后的树林中,过了一夜就都不见了

原文
1137运粮驴西域厌达国有寺户,以数头驴运粮上山,无人驱逐,自能往返寅发午至,不差晷刻

厌达国:(约375-约567年),厌达南迁到栗特,进而灭掉贵霜帝国,击败萨珊朝波斯,占领印度,建立强大的厌达国突厥联合萨珊朝波斯灭掉厌达洛阳伽蓝记·卷五记载北魏神龟二年(519年)农历10月初,宋云惠生到达厌达国寅:3至5点午:11至13点晷:日晷,按太阳运行的影子计时器

译文

运粮驴西域的厌达国有为寺院劳作的人家,他们用几头驴运粮上山,没人驱逐那些驴,驴子自己就能往返寅时出发午时到,不会差上一刻时间

原文
1138邓州卜者有书生住邓州,尝游郡南,数月不返其家诣卜者占之,卜者视卦曰:“甚异,吾未能了可重祝”祝毕,拂龟改灼,复曰:“君所卜行人,兆中如病非病,如死非死,逾年自至矣”果半年,书生归,云:“游某山深洞,入值物,蛰如中疾,四支不能动,昏昏若半醉见一物自明入穴中,却返良久,又至,直附身引颈临口鼻,细视之,乃巨龟也十息顷方去”书生酌其时日,其家卜吉时焉

邓州:今河南邓州郡南:邓州南部

译文

邓州的占卜者有个书生住在邓州,曾经到邓州南部游玩,几个月不回来他家人请占卜的人给占卜一下,卜卦的人看着卦说:“实在太奇怪了,我弄不明白,请再祷告一次重起一卦”祷告完毕,擦擦龟甲换个地方烧灼,占卜的人又说:“你所要占卜的行人,看龟甲的征兆中好像似病非病,如死非死,过了年自己就回来了”果然过了半年,书生回来了,自己说:“游玩到一座山的深洞,进去时遇到个东西,被蛰后就像得了病,四肢不能动,头脑昏昏像半醉看见一个东西从明亮的洞口进入洞中,很快又回去了过了好久,又回来,直接附到自己的身上伸着脖子对着自己的口鼻,仔细一看,原来是个大龟过了呼吸十次的时间才离去”书生斟酌当时的时日,正是他家为他占卜的时间

原文
1139五时鸡影鹅池北有鸣琴苑伺夜鸡,鸣随鼓节而鸣,从夜至晓,一更为一声,五更为五声,亦曰五时鸡

影鹅池:影娥池武帝开凿此池以赏月色,池旁建望鹄台,以观月影映于池中,并令宫人乘舟以弄月影,故名影娥池

译文

五时鸡影娥池北有鸣禽苑,里面的伺夜鸡,随着更鼓的更次而鸣叫,从黑夜到拂晓,一更时鸡叫一声,五更鸡叫五声,所以也叫五时鸡

【参考文献】洞冥记:‘影娥池北作鸣禽之苑,有生金树,破之,皮间有屑如金,而色青,亦名青金树有司夜鸡,随鼓节而鸣不息,从夜至晓,一更为一声,五更为五声,亦曰五时鸡

原文
1140鹧鸪似雌雉,飞但南不向北杨孚交州异物志云:“鸟像雌雉,名鹧鸪其志怀南,不向北徂

杨孚:生卒不详字孝元,东汉时南海郡番禺(今广州番禺)人,汉和帝时为议郎著有南裔异物志,详细记载了古代岭南物产及风俗宋代时散佚交州异物志:也作交趾异物志南裔异物志徂:音醋这里指飞行方向

译文

鹧鸪就像雌野鸡,飞的方向只向南不向北杨孚的交州异物志说:“有鸟像雌野鸡,名叫鹧鸪它的志向奔着南方,不向北飞

原文
1141猬见虎,则跳入虎耳

译文

刺猬见到虎,就跳进虎耳朵里

原文
1142鹞子两翅各有复翎,左名撩风,右名掠草带两翎出猎,必多获

鹞子:雀鹰

译文

鹞子的两只翅膀上各有复翎,左边的叫撩风,右边的名掠草鹞子带着这两只复翎出去捕猎食物,必然会多有斩获

原文
1143世俗相传云,鸱不饮泉及井水,惟遇雨濡翮,方得水饮

鸱:音吃鹞鹰翮:音合这里指翅膀

译文

世俗相传说,鸱不饮用泉水及井水,惟有遇到雨弄湿了翅膀,才能得到水饮用

原文
1144开元二十一年,富平县产一角神羊,肉角当顶,白毛上捧议者以为獬豸

开元:(713-741年)为唐朝皇帝唐玄宗李隆基的年号之一富平县:今陕西富平一带獬豸:见下条

译文

开元二十一年,富平县生下个一只角的神羊,肉角正当头顶,有白毛围着议论的人认为是獬豸

原文
1145獬豸见斗不直者触之,穷奇见斗不直者煦之,均是兽也,其好恶不同故君子以獬廌为冠,小人以穷奇为名

煦:音序唐韩愈原道:“煦煦为仁,孑孑为义

译文

獬豸看见争斗双方中的无理者就会用角去抵触,穷奇看见争斗双方中的无理者就会凑上去帮忙,同是兽类,他们的好恶不同所以君子用獬廌的皮毛做帽子,小人被用穷奇作名

【参考文献】梁任昉述异记:“獬豸者,一角之羊也性知人有罪,皋陶治狱,其罪疑者,令羊触之

原文
1146鼠胆在肝,活取则有

译文

老鼠的胆在肝上,活着取老鼠胆就会拿到