鵋鶀好音
① 鵋 :鸺,亦称鸲鹆。
② 直:特,但;仅,只。
③ 文:掩饰,修饰。
④ 虞:贻误,欺骗。
⑤ 阙:通“缺”,空缺,亏损。
吴王夫差同群臣夜饮,有一只鵋鹡鸟在殿庭鸣叫,天王非常厌恶,让人赶走它。子胥说:“这是挺好听的声音,不可赶走它啊。”吴王奇怪的问他。子胥说:“您为什么厌恶这只鸟呢?凡是有口的就会有鸣叫,这是动物的常态,您为什么厌恶它呢?”吴王说:“这是只妖鸟啊,它一鸣叫就不吉祥,因此厌恶它。”子胥说:“您果真认为它不吉祥而厌恶它吗?那么有口而发出不吉祥的鸣叫就不只是这一种鸟了,大王的左右都是能鸣叫的呀。因此您有了过错,他们就鸣叫而掩饰你的过错;您有了贪欲,他们就鸣叫而诱导您的贪欲;您有了事故,他们就鸣叫而支持它;您有所闻,他们就鸣叫而掩蔽您的视听;对顺从自己的王臣,他们就鸣叫而赞誉他;对那些不顺从自己的王臣,他们就鸣叫而诋毁他。凡有鸣叫就必定有目的。因此那些鸣叫有的能使大王喜欢,有的能使大王发怒,还有的能使大王听了而不怀疑。所以大王的国家的吉祥凶祸是在这些鸣叫声中,大王不能知道,这同那鸟鸣的不吉祥相比,哪个大呢,大王为什么不忧虑此事,而只忧虑鸟鸣呢?吉祥凶祸在于人,禽兽能知道什么,如果认为晃吉祥的,就应该考虑并预防它,找出自己的缺点就弥补它,所得的好处就多了。我因此说这鸟是好听的声音啊。”
兼听则明,偏听则暗。对身居要职者来说,要善于听取不同意见。否则,听到逆耳之言面带怒色,听到甜言蜜语则心花怒放。如此,只能使自己陷于小人的包围之中,终不可救!闭目塞听,日益昏聩终害己