噪虎

原文
噪虎

郁离子以言忤于时为用事者所恶欲杀之大臣有荐其贤者恶之者畏其用扬言毁诸庭庭立者多和之或问和之者曰“若识其人乎”曰“弗识而皆闻之矣”或以告郁离子郁离子笑曰“女几之山乾鹊所巢有虎出于朴簌鹊集而噪之鸲鹆闻之亦集而噪鹎鶋见而问之曰‘虎行地者也其如子何哉而噪之也’鹊曰‘是啸而生风吾畏其颠吾巢故噪而去之’问于鸲鹆鸲鹆无以对鹎鶋笑曰‘鹊之巢木末也畏风故忌虎尔穴居者也何以噪为’”

注释

触犯不顺从

女几之山即女几山在河南宜阳县西俗名石鸡山山海经•中山经“女几山……洛水出焉东注入江

干鹊即喜鹊西京杂记卷三载“干鹊噪而行人至蜘蛛集而百事喜

鸲鹆即八哥鸟会人语

鹎鶋即寒鸦也叫“雅乌”其形如乌其声雅雅故名

译文

郁离子因言语触犯了当时的世俗被当权的人所憎恶想要杀害他大臣中有人荐举郁离子贤能憎恶他的人害怕他被重用便在朝廷中传播他的坏话满朝的大臣大多随声附和有人问那些随声附和的人说“你们认识那人吗”回答说“不认识而都是听人说的”有人把这些话告诉了郁离子郁离子笑了笑说“女几山上是喜鹊筑巢的地方有老虎从朴树丛中呼啸而出喜鹊群集而咶噪八哥听见叫声也应声附和群集而咶噪寒鸦听了就问喜鹊说‘老虎是在地上行的它和你们有什么相干你们却对它咶噪呢’喜鹊说‘因为它呼啸能生风我担心它颠毁了我的巢所以咶噪好让它快点离去’又问八哥鸟八哥鸟无言对答寒鸦笑了笑说‘喜鹊在树梢上筑巢害怕吹风草动所以惧怕老虎出来而你们居住在洞穴里为什么也应声咶噪呢’”

小议

喜鹊噪虎八哥应声喜鹊是妒贤害能者八哥是瞎起哄的应声虫喜鹊噪虎因虎啸生风怕危及自身虽嫉贤妒能倒也缘于利害而八哥噪虎不问缘由纯属随声附和道听途说人云亦云的应声虫在世上虽不足成事却败事有余故而人们应有自己的主见道听途说不足为信在现实生活中人们要警惕那些依附于权势不辨是非随声附和的应声虫