祛蔽

原文

瓠里子之艾谓其大夫曰“日君之左服病兽人曰得生马之血以饮之可起也君之圉人使求仆人之骖仆难未与也”大夫曰“杀马以活马非人情也夫何敢”瓠里子曰“仆亦窃有疑焉虽然亦既知君之心矣愿因而有所请仆闻有国者必以农耕而兵战也农与兵孰非君之民哉故兵不足则农无以为卫农不足则兵无以为食兵之与农犹足与手不可以独无也今君之兵暴于农而君不禁农与兵有讼则农必左耕者因矣是见手而不见足也今君之圉人见君之不可无服而不见仆之不可无骖也昔者陈胡公之元妃大姬好舞于是宛邱之人皆拔其桑而植柳仆窃为君畏之

注释

瓠里子到了艾地对那里的大夫说“往日国君的左服马病倒了人们说用了活马的血喝了就可以治好国君的圉人派人要杀我的骖马我拒斥没有给”大夫说“用杀马来救马这不合乎人情那怎么敢呢”瓠里子说“我私下里也感到疑惑了即使如此也已经了解国君的心了想由此而有所告诫我听说执掌国政的人须依靠农耕和兵战农夫和兵士哪个不是国君的百姓呢由于兵力不足那么农夫就没有安全保障农耕不足那么士兵就没有粮食吃了士兵和农夫相比就像脚和手一样不可缺少一个如今国君的士兵对农夫施暴行而国君却不禁止农夫和士兵发生诉讼案件而农夫必定失败耕田的人困窘了这是只见手而不见脚啊现在国君的圉人只见国君不可没有左服马却不见我不可没有骖马从前陈胡公的元配夫人大姬喜欢舞蹈于是宛邱一带的人们都拔了那里的桑树而植上了柳树我内心担忧怕国君也会这样去做

注释

艾(ai)古地名春秋吴艾邑西汉置艾县治所在今江西省修水县西左传•哀公二十年“吴公子庆忌骤谏吴子‘不改必亡’弗听出居于艾遂适楚”亦指年长古代对老年人的尊称楚辞•九歌•少司命“竦长剑兮拥幼艾荪独宜兮为民正”王逸注“艾长也

圉(yu)人杜甫丹青引赠曹将军霸“至尊含笑催赐金圉人太仆皆惆怅”清•戴名世北行日纪序“寝纔安而圉人已趣之起矣

元妃指国君或诸侯的嫡妻左传•隐公元年“惠公元妃汉书•皇后纪序“晋献升戎女为元妃晋书•礼志中“前妻为元妃后妇为继室

宛邱即宛丘地名古宛丘地为春秋时陈都秦置陈县隋开皇初改称宛丘县清为淮宁县即今河南淮阳县传县东南有宛丘高二丈但久已平没不可考诗•陈风•宛丘“子之湯兮宛丘之上兮”即指此丘毛传即宛丘春秋陈国都今河南淮阳县一说四方高中央低为宛丘

小议

重兵轻农有手无足治国之道在于均衡考虑问题须要周全不可偏颇切忌只见树木不见森林倘若顾此失彼厚此薄彼必将捉襟见肘弊端百出