或谓韩公仲

提要

公仲即韩朋是韩国的相国在韩国权倾一时他充分利用复杂的国际环境挟外国势力而自保自重其实每个人都是自私的自我发展的在不妨害国家团体利益的前提谋求自己的生存和发展是完全正当的 

原文
或谓韩公仲曰“夫孪子之相似者唯其母知之而已利害之相似者唯智者知之而已今公国其利害之相似正如孪子之相似也得以其道为之则主尊而身安不得其道则主卑而身危今秦魏之和成而非公适束之则韩必谋矣若韩随魏以善秦是为魏从也则韩轻矣主卑矣秦已善韩必将欲置其所爱信者令用事于韩以完之是公危矣今公与安成君为秦魏之和成固为福不成亦为福魏之和成而公适束之是韩为秦魏之门户也是韩重而主尊矣安成君东重于魏而西贵于秦操右契而为公责德于秦魏之主裂地而为诸侯公之事也若夫安韩魏而终身相公之下服此主尊而身安矣魏不终相听者也齐怒于不得魏必欲善韩以塞魏魏不听秦必务善韩以备秦是公择布而割也魏和则两国德公不和则两国争事公所谓成为福不成亦为福者也愿公之无疑也

译文

有人对韩国的公仲说“双胞胎长得很相似只有他们的母亲能分辨出他们利与害表面上也很相似只有明智的人才能分辨清楚现在您的国家利害相似正如双胞胎长得相似一样能用正确的方法治理国家就可以使君主尊贵身心安稳否则就将让君主卑贱身陷危境

如果秦魏两国联合成功却不是您来促成的那么韩国一定会遭到秦魏两国的谋算如果韩国跟随魏国去讨好秦国韩国就成了魏国的附庸必将受到轻视君主的地位就降低了秦国和韩国友好以后秦国一定会安置它所亲近的信任的人让他在韩国执掌政权以此巩固秦国的势力这样您就危险了如果您和安成君帮秦魏联合成功固然是福气就算不成功也是好事魏两国联合成功而且是由您来促成的这样韩国就成了秦魏两国往来的通道韩国的地位肯定会得到提高君主也会更受尊重安成君在东面受到魏国的重视在西面得到秦国的尊崇掌握着这样的优势可以替您向魏秦两国的君主索取好处将来分封土地成为诸侯这是您头等的功业

至于使韩魏相安无事您终身能做相国这是您次一等的功业这都能使国君尊贵自身安稳再说秦魏两国不可能长期友好下去秦国恼怒得不到魏国必然会亲近韩国以便遏制魏国魏国也不会永远听从秦国一定设法和韩国修好来防备秦国这样您就可以像选择布匹随意剪裁一样轻松应付如果秦魏两国联合那么两国都会感激您如果不能联合那么又都会争着讨好您这就是我所说的成功了是福气不成功也是好事的道理希望您不要再犹豫了

评析

魏三国有4种合作方式每种合作方式都会给公仲的利益带来不同的结果1如秦魏联合而公仲不是作主导那么韩国和公仲的利益都会受到损失2如秦韩联合公仲的地位和利益就会受威胁3如韩魏联合那么韩国和公仲都会左右逢源4最好的方式就是秦魏联合而公仲作主导如此韩国和公仲就会获取最大利益受到秦魏两国的尊崇该位说客能深刻把握形势洞见事情发展趋势而且游说时条理分明各种情况分析得透彻清楚最后的结论不证自明