秋官司寇第五·衔枚氏/司仪

衔枚氏掌司嚣国之大祭祀令禁无嚣军旅田役令衔枚禁嚣呼叹呜于国中者行歌哭于国中之道者

译文

衔枚氏负责禁止[在朝廷]喧哗吵闹王国举行大祭祀下令禁止喧哗出征田猎命令军士衔枚禁止在都城中呼叫叹息呻吟禁止在都城中的道路上边走边唱或边走边哭的人

伊耆氏掌国之大祭祀共其杖咸军旅授有爵者杖共王之齿杖

译文

伊耆氏负责在王国有大祭祀时供给[收藏老臣们]的杖所用的函军队出征授给有爵位者杖供给王赐予老人所需的杖

大行人掌大宾之礼及大客之仪以亲诸侯春朝诸侯而图天下之事秋觐以比邦国之功夏宗以陈天下之谟冬遇以协诸侯之虑时会以发四方之禁殷同以施天下之政时聘以结诸侯之好殷覜以除邦国之慝闲问以谕诸侯之志归脤以交诸侯之福贺庆以赞诸侯之喜致禬以补诸侯之灾以九仪辨诸侯之命等诸臣爵以同邦国之礼而待其宾客上公之礼执恒圭九寸缫藉九寸冕服九章建常九斿樊缨九就贰车九乘介九人礼九牢其朝位宾主之间九十步立当车轵摈者五人庙中将币三享王礼再祼而酢飨礼九献食礼九举出入五积三问三劳诸侯之礼执信圭七寸缫藉七寸冕服七章建常七斿樊缨七就贰车七乘介七人礼七牢朝位宾主之间七十步立当前疾摈者四人庙中将币三享王礼壹祼而酢飨礼七献食礼七举出入四积再问再劳诸伯执躬圭其他皆如诸侯之礼诸子执谷璧五寸缫藉五寸冕服五章建常五斿樊缨五就贰车五乘介五人礼五牢朝位宾主之间五十步立当车衡摈者三人庙中将币三享王礼壹祼不酢飨礼五献食礼五举出入三积壹问壹劳诸男执蒲璧其他皆如诸子之礼凡大国之孤执皮帛以继小国之君出入三积不问壹劳朝位当车前不交摈庙中无相以酒礼之其他皆□小国之君凡诸侯之卿其礼各下其君二等以下及其大夫士皆如之邦畿方千里其外方五百里谓之侯服岁壹见其贡祀物又其外方五百里谓之甸服二岁壹见其贡嫔物又其外方五百里谓之男服三岁壹见其贡器物又其外方五百里谓之采服四岁壹见其贡服物又其外方五百里谓之卫服五岁壹见其贡材物又其外方五百里谓之要服六岁壹见其贡货物九州之外谓之蕃国世壹见各以其所贵宝为挚王之所以抚邦国诸侯者岁遍存三岁遍覜五岁遍省七岁属象胥谕言语协辞命九岁属瞽史谕书名听声音十有一岁达瑞节同度量成牢礼同数器修法则十有二岁王巡守殷国凡诸侯之王事辨其位正其等协其礼宾而见之若有大丧则诏相诸侯之礼若有四方之大事则受其币听其辞凡诸侯之邦交岁相问也殷相聘也世相朝也

译文

大行人掌管有关大宾大客的礼仪用以与诸侯相亲睦春季诸侯朝见王而共同谋划[一年的]天下大事秋季诸侯觐见王而排列各国功绩的高下夏季诸侯宗见王而陈述各自的谋议冬季诸侯遇见王而协调相互的谋虑通过时会[征伐不顺服的诸侯]而向四方发布禁令通过殷同而施行治理天下的政法时聘的时候[对来聘的卿以礼相待]以结好诸侯殷规的时候[通过命以政事和下达禁令]以除去诸侯国的恶行隔一年[派使者]慰问一次诸侯并把[王的]心志告诉诸侯赠送祭肉给诸侯以向诸侯致福[诸侯有喜庆的事]向他们表示庆贺以增添他们的喜悦行禬礼[赠送财物]以弥补诸侯国受灾的损失用九种礼仪区别诸侯诸臣的爵命等级以统一各诸侯国的礼仪而用以接待诸侯国的宾客上公的礼仪手执九寸长的桓圭配有彩绘的九寸长的圭垫冕服上绘刺九种花纹图案所树的旗帜旁饰有九存装饰马的樊和缨[都用五彩的扇]绕饰九匝副车有九乘设九名介款待公的大礼用九牢公的朝位在[大门外]与主人之间距离九十步的地方站在当车的右轴端旁[王迎接公]设五名摈者在庙中[行聘礼]把桓圭授给王并三次进献方物王向公行裸礼两次向公进献郁鬯而后公酌郁鬯回敬王王用飨礼款待公并向公行九次献酒礼又用食礼款待公并向公行九次举牲肉劝饭礼从来直到返国要五次供给粮草牲牢[王还要]向公行三次问礼三次劳礼诸侯的礼仪手执七寸长的信圭配有彩绘的七寸长的圭垫冕服上绘刺七种花纹图案所树的旗帜旁饰有七脖装饰马的樊和缨[都用五彩的厨]绕饰七匝副车有七乘设七名介款待诸侯的大礼用七牢朝位在[大门外]与主人之间距离七十步的地方站在当车前侯处的右边[王迎接诸侯]设四名摈者在庙中(行聘礼]把信圭授给王并三次进献方物王向诸侯行裸礼向诸侯进献一次郁鬯而后诸侯酌郁鬯回敬王王用飨礼款待诸侯并向诸侯行七次献酒礼又用食礼款待诸侯并向诸侯行七次举牲肉劝饭礼从来直到返国要四次供给粮草牲牢[王还要]向诸侯行两次问礼两次劳礼诸伯手执躬圭其他礼仪都同诸侯一样诸子手执直径五寸的谷璧配有彩绘的直径五寸的璧垫冕服上绘刺五种花纹图案所树的旗帜旁饰有五脖装饰马的樊和缨[都用五彩的扁]绕饰五匝副车有五乘设五名介款待诸子的大礼用五牢朝位在[大门外]与主人之间距离五十步的地方站在当车衡处的右边[王迎接诸子]设三名摈者在庙中[行聘礼]把谷璧授给王并三次进献方物王向诸子行裸礼向诸子进献一次郁鬯而诸子不回敬王王用飨礼款待诸子并向诸子行五次献酒礼又用食礼款待诸子并向诸子行五次举牲肉劝饭礼从来直到返国要三次供给粮草牲牢[王还要]向诸子行一次问礼一次劳礼诸男手执蒲璧其他礼仪都同诸子之礼一样

凡大国的孤拿豹皮裹饰的束帛做见面礼跟在小国之君的后面[朝见王]从来直到返国要三次供给粮草牲牢[王对于孤]不行问礼行一次劳礼朝位在[大门外]所乘车的前面不行交摈传辞之礼在庙中行授玉礼时不设相礼者用醴礼敬孤其他礼仪都比照小国之君凡诸侯的卿(受君命来向王行聘礼]礼数各比他们的君降低二等卿以下的大夫士又相应降低二等王国的畿疆地方千里王畿之外方五百里叫做侯服一年朝见王一次他们的贡品是祭祀用物侯服之外方五百里叫做甸服二年朝见王一次他们的贡品是接待宾客用物甸服之外方五百里叫做男服三年朝见王一次他们的贡品是宗庙器物男服之外方五百里是采服四年朝见王一次他们的贡品是缝制祭服的材料采服之外方五百里是卫服五年朝见王一次他们的贡品是竹木材卫服之外方五百里是要服六年朝见王一次他们的贡品是珠玉龟贝等自然之物九州之外叫蕃国一代新君即位来朝王一次各用他们宝贵的物品作见面礼王用以安抚各国诸侯的办法一年[派使者]普遍慰问一次三年[派使者]普遍看望一次五年[派使者]普遍探视一次七年聚集[诸侯国的]译官告诉他们语言协调他们的辞令九年聚集[诸侯国的]乐师和史官告诉他们文字让他们听习声音十一年颁发瑞节[的样式]同一度量单位平抑牢礼的僭越统一度量单位修治法则十二年王巡守天下或在附近的诸侯国接见众来朝的诸侯凡诸侯因王事而来朝辨别他们的朝位规正他们的尊卑等级协调他们的礼仪由摈者相礼而朝见王如果有大丧就告教并协助诸侯行丧礼如果有四方的(诸侯国因遭兵寇而]前来告急的事就接受他们的见面礼听他们叙述情况(而向王报告]凡诸侯国之间的交往每年(使大夫]相问一次若干年[使卿]相聘一次新君即位就相朝

小行人掌邦国宾客之礼籍以待四方之使者令诸侯春人贡秋献功王亲受之各以其国之籍礼之凡诸侯入王则逆劳于畿及郊劳□馆将币为承而摈凡四方之使者大客则摈小客则受其币而听其辞使适四方协九仪宾客之礼君之礼也臣之礼也达天下之六节山国用虎节土国用人节泽国用龙节皆以金为之道路用旌节门关用符节都鄙用管节皆以竹为之成六瑞王用瑱圭公用桓圭侯用信圭伯用躬圭子用谷璧男用蒲璧合六币圭以马璋以皮璧以帛琮以锦琥以绣璜以黼此六物者以和诸侯之好故若国札丧则令赙补之若国凶荒则令賙委之若国师役则令槁禬之若国有福事则令庆贺之若国有祸灾则令哀吊之凡此五物者治其事故乃其万民之利害为一书其礼俗政事教治刑禁之逆顺为一书其悖逆暴乱作慝犹犯令者为一书其札丧凶荒厄贫为一书其康乐和亲安平为一书凡此五物者每国辨异之以反命于王以周知天下之故

译文

小行人掌管有关接待诸侯国宾客的礼籍以接待四方的使者命令诸侯国春季进贡秋季呈报政绩王亲自接受各依照有关该国的礼籍接待他们凡诸侯来朝见王就前往畿疆迎接并行劳礼到行郊劳礼为宾客安排馆舍以及(诸侯在庙中向王]授玉的时候都担任承摈凡四方诸侯国的使者来朝是大客就担任摈者[引导他们见王]是小客就接受他们的见面礼并听取他们言辞[而转告王]奉使前往四方诸侯国(帮助他们]演习并记录下九等礼仪[中所当实行的礼仪]做宾客的礼包括[春季]朝见王[秋季]觐见王(夏季]宗见王[冬季]遇见王以及参加王的会同这是诸侯国君所行的礼存问看望探视大聘小聘这是王或诸侯派出的]使臣所行的礼出使天下各国以颁给六种瑞节的样式山区之国用虎节平地之国用人节泽地之国用龙节都用铜铸造通行道路用旌节出入城门和关卡用符节经过采邑用管节都是用竹制造的统一六种瑞玉的样式王用的镇圭公用的桓圭侯用的信圭伯用的躬圭子用的谷璧男用的蒲璧六币的配合法[夏殷二王的后代进献给王的]圭配以马[进献给王后的]璋配以虎豹皮[五等诸侯进献给王的]璧配以帛[进献给王后的]琮配以锦(子男二等诸侯相互行聘礼进献给对方国君用]琥配以绣(进献给国君夫人用]璜配以黼这六种.币用以和好诸侯如果某国因瘟疫而造成国人丧亡就命令[其他国家]补助他们财物如果某国遭受大饥荒就命令[其他国家]救济他们粮食如果某国遭受兵寇之灾[而致使国穷民贫]就命令[其他国家]救助他们资财如果某国有福庆的事就命令[其他国家]为他们庆贺如果某国遭受灾祸就命令[其他国家]对他们哀悼慰问凡属以上五方面的事[依照有关法令]力口以治理将天下各国[的自然形势]对于民众有利和不利的情况记载为一书各国的礼俗政事教化治理和刑法禁令能否遵守的情况记载为一书将天下各国的反叛暴乱作恶和图谋违反禁令者的情况记载为一书将天下各国的瘟疫丧亡遭受大饥荒和民众困厄贫穷的情况记载为一书将天下各国民众康乐和睦相亲安宁太平的情况记载为一书凡此五方面情况每国按条目分别记载以向王报告以[使王]遍知天下的事

司仪掌九仪之宾客摈相之礼以诏仪容辞令揖让之节将合诸侯则令为坛三成宫旁一门诏王仪南乡见诸侯土揖庶姓时揖异姓天揖同姓及其摈之各以其礼公于上等侯伯于中等子男于下等其将币亦如之其礼亦如之王燕则诸侯毛凡诸公相为宾主国五积三问皆三辞拜受皆旅摈再劳三辞三揖拜受拜送主君郊劳交摈三辞车逆拜辱三揖三辞拜受车送三还再拜致馆亦如之致飧如致积之礼及将币交摈三辞车逆拜辱宾车进答拜三揖三让每门止一相及庙唯上相入宾三揖三让再拜授币宾拜送币每事如初宾亦如之及出车送三请三进再拜宾三还三辞告辟致饔饩还圭飨食致赠郊送皆如将币之仪宾之拜礼拜饔饩拜飨食宾继主君皆如主国之礼诸侯诸伯诸子诸男之相为宾也各以其礼相待也如诸公之仪诸公之臣相为国客则三积皆三辞拜受及大夫郊劳旅摈三辞拜辱三让登听命下拜登受宾使者如初之仪及退拜送致馆如初之仪及将币旅摈三辞拜逆客辟三揖每门止一相及庙唯君相入三让客登客三辟授币下出每事如初之仪及礼私面私献皆再拜稽首君答拜出及中门之外问君客再拜对君拜客辟而对君问大夫客对君劳客客再拜稽首君答拜客趋辟致饔饩如劳之礼飨食还圭如将币之仪君馆客客辟介受命遂送客从拜辱于朝明日客拜礼赐遂行如入之积凡侯男之臣以其国之爵相为客而相礼其仪亦如之凡四方之宾客礼仪辞命饩牢赐献以二等从其爵而上下之凡宾客送逆同礼凡诸侯之交各称其邦而为之币以其币为之礼凡行人之仪不朝不夕不正其主面亦不背客

译文

司仪掌管迎接九等宾客的摈相之礼以告王应有的仪容辞令和揖让的节度王将与诸侯会同就命令筑坛高三层[坛周围筑矮墙以象宫]宫[的四边]每边开一门告诉王会同的礼仪[王]面朝南接见诸侯向庶姓诸侯行土揖礼向[有婚姻关系的]异姓诸侯行时揖礼向同姓诸侯行天揖礼到设摈者召诸侯见王时各依所应行的礼摈上公时站在[坛的]上层摈侯伯时站在[坛的]中层摈子男时站在[坛的]下层诸侯向王授玉和进献礼物时也这样王向诸侯行裸礼[进献郁鬯]时也这样王举行燕礼时诸侯就依照年龄大小序尊卑排列座次凡诸公相互为宾[而行朝礼][宾从来直到返国]主国要五次供给粮草牲牢[要对宾]行三次问礼[宾对于主国所致的礼]每次都要推辞三次而后行拜受礼[接受]每次都要陈列介迎接[前来行礼的]使者主国对宾行前两次劳礼时每次宾都要推辞三次[然后宾与前来行劳礼的使者进入馆舍][行进中]互行三次揖礼登阶升堂宾行拜受礼[接受劳礼]使者行拜送礼[第三次]主君亲行郊劳礼宾主交摈传辞(宾对主君亲行劳礼]三次表达推辞之意然后乘车[出馆舍大门]迎接主君拜谢主君屈驾亲临[然后宾与主君进入馆舍][行进中宾主]互行三次揖礼[来到堂阶前宾要三次让由主君先升阶][主君]推辞三次[然后登阶升堂]宾行拜受礼[接受主君的劳礼]宾乘车送主君主君三次转身推辞宾于是行再拜礼以示相送[宾进入国都后]为宾安排馆舍也如同郊劳一样[由主君亲自进行]为宾设便宴的礼仪也如同向宾赠送粮草牲牢之礼一样[由主国的大夫前往进行]到[第二天将正式行朝礼]向主君授玉时[在大门前]通过交摈传辞[主君]三次表示推辞之意然后乘车[出大门]迎接宾[下车]拜谢宾屈驾亲临宾乘车进前[而后下车]答拜[接着宾主进入大门每进一门]主君都三次揖请宾先入而宾三次推让每经过一门都只由一名上相相礼到了太祖庙门前只有上相进入庙中[进庙后]宾主行三揖三让之礼登阶升堂[主君]行再拜礼然后接受了玉圭宾授玉后行拜送礼(向主君进献礼物或有国事要同主国交涉]每件事的礼仪都同当初一样主君向宾[进献郁鬯]行裸礼的礼仪也同当初一样到宾退出时主君乘车送宾三次请宾登车并三次驱车前进[做出将要远送宾的姿态](宾将要登车时]又向宾行再拜礼以相送宾[对于主君的三请]三次转身推辞(对于主君的再拜礼]告以不敢当并做出

回避的样子[然后登车而去][行过朝礼之后]主国要向宾馈送饔饩[宾将返国时]主君要把圭璋送还给宾[宾在主国居留期间]主君要用飨礼食礼款待宾[宾返国出了主国都城到达近郊时]主君要赠送财物并到近郊馆舍送行以上几件事情的礼仪都同宾前去向主君授玉时的礼仪一样宾[返国前]向主君行拜谢礼的[有以下三件事]拜谢馈送饔饩拜谢为己设飨礼食礼宾用宾礼接待(到馆舍]来的主君礼仪都如同主国接待自己时一样

诸侯诸伯诸子诸男相互[朝见而]为宾各自依照相应等级的礼数而相互接待的仪节则同诸公相朝一样诸公的臣相互作为国客[行聘礼]就三次供给粮草牲牢客每次都要推辞三次然后行拜礼接受到主国的大夫前来行郊劳礼时客陈列介迎接并要推辞三次然后拜谢大夫屈尊前来[客与大夫进入馆舍来到堂阶前]客要三次让由大夫先登阶上堂[而大夫三次推辞][然后客先登而大夫随之]登阶上堂客听(大夫代表主君致]郊劳辞听毕下堂行拜礼再上堂接受劳礼客用宾礼接待使者也如同当初行劳礼的礼仪到大夫退去时客行拜礼相送为客安排馆舍的礼仪也如同郊劳一样到将(行正聘礼向主国国君]授玉时主君陈列摈者(迎接客][对于客来行聘礼]三次表示推辞然后拜迎客客回避君的拜礼[接着客进入大门以后每进一门]主君都三次揖请客先入[而客三次推让]每经过一门都只由一名上相相礼到了太祖庙门前只有主君的相进入庙中[进庙后主君与客行三揖]三让之礼然后客(随主君]登阶上堂[主君]拜谢客的到来客三次退避[君的拜礼]客把玉授给主君然后下堂出庙[向主君进献礼物或有国事要同主国交涉]每件事的礼仪都同当初一样到主君向客献醴客以个人名义拜见主君以及以个人名义向主君进献礼物时都要向主君行再拜稽首礼君回拜礼客出庙走到中门外主君询问[客的]国君的健康情况客行再拜礼而后回答主君回拜礼客回避主君的拜礼而后又回答[有关国君的其他方面问题]主君又问起卿大夫们的健康情况客回答主君劳问客(旅途辛苦]客行再拜稽首礼[表示感谢]主君回拜礼客快步出大门避开主君的拜礼(主君派卿去向客]馈送饔饩如同郊劳时的礼仪(主君向客]致送飨礼食礼以及[客返国前]向客奉还玉圭都如同客向主君授玉时的礼仪[客返国前]主君前往客馆看望客客[因不敢当而]回避使介听取主君的辞命接着[主君行拜礼表示]送客【主君离去时]客跟从主君到朝[的大门外]拜谢主君屈尊亲来送行第二天客到朝[的大门外]拜谢主君礼赐的[乘禽]接着启程上路(主国馈送的粮草牲牢]如同客进入主国时所馈送之数

凡侯男的臣依照他们在本国的爵位[出聘而]相互为客相互礼待其礼仪也同诸公的臣一样凡来自四方诸侯国的宾客接待他们所用的礼仪辞命向他们馈送的牲牢数以及所礼赐和进献的物品都依照他们的爵位爵位上下差一级就上下相差二等凡宾客都同样要行送迎之礼凡诸侯国之间的交往各自依据自己的国家大小来决定进献礼物的多少[主国]则依据来宾所进献礼物的多少来决定还报之礼的厚薄凡行人(担任摈相时]的礼仪不正面向东不正面向西不正面对着主人也不背对着宾客