为了更好的阅读体验,服务器进行暂时清理维护,给您带来不便,敬请谅解。
《茶经》- 第五页 - 全文在线阅读 - 太极书馆
第 五 页
五之煮

原文
太 极书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
凡灸茶慎勿于风烬间灸票焰如钻使炎凉不均持以逼火屡其翻正候炮出培塿状虾蟆背然后去火五寸卷而舒则本其始又灸之若火干者以气熟止日干者以柔止其始若茶之至嫩者茶罢热捣叶烂而牙笋存焉假以力者持千钧杵亦不之烂如漆科珠壮士接之不能驻其指及就则似无禳骨也灸之则其节若倪倪如婴儿之臂耳既而承热用纸囊贮之精华之气无所散越候寒末之其火用炭次用劲薪其炭曾经燔灸为膻腻所及及膏木败器不用之古人有劳薪之味信哉其水用山水上江水中井水下其山水拣乳泉石地慢流者上其瀑涌湍漱勿食之久食令人有颈疾又多别流于山谷者澄浸不泄自火天至霜郊以前或潜龙畜毒于其间饮者可决之以流其恶使新泉涓涓然酌之其江水取去人远者井取汲多者其沸如鱼目微有声为一沸缘边如涌泉连珠为二沸腾波鼓浪为三沸已上水老不可食也初沸则水合量调之以盐味谓弃其啜余无乃而钟其一味乎第二沸出水一瓢以竹筴环激汤心则量末当中心而下有顷势若奔涛溅沫以所出水止之而育其华也凡酌置诸碗令沫饽均沫饽汤之华也华之薄者曰沫厚者曰饽细轻者曰花如枣花漂漂然于环池之上又如回潭曲渚青萍之始生又如晴天爽朗有浮云鳞然其沫者若绿钱浮于水渭又如菊英堕于鐏俎之中饽者以滓煮之及沸则重华累沫番番然若积雪耳荈赋所谓“焕如积雪烨若春艹敷”有之第一煮水沸而弃其沫之上有水膜如黑云母饮之则其味不正其第一者为隽永或留熟以贮之以备育华救沸之用诸第一与第二第三碗次之第四第五碗外非渴甚莫之饮凡煮水一升酌分五碗乘热连饮之以重浊凝其下精英浮其上如冷则精英随气而竭饮啜不消亦然矣茶性俭不宜广则其味黯澹且如一满碗啜半而味寡况其广乎其色缃也其馨也其味甘樌也不甘而苦荈也啜苦咽甘茶也

译文

太  极         书    馆 版 权 所 有 ww w . 8 b e i         8 . c o m 煮茶的方法

烤饼茶注意不要在通风的馀火上烤因为飘忽不定的火苗像钻子使茶受热不均匀烤饼茶时要靠近火不停地翻动等到烤出突起的像虾蟆背上的小疙瘩然后离火五寸当卷曲的茶饼又伸展开再按先前的办法又烤如果制茶时是用火烘干的以烤到冒热气为度如果是用太阳晒干的以烤到柔软为好

开始对于很柔嫩的茶叶蒸后乘热捣杵叶捣烂了而茶梗还是完整的如果只用蛮力拿很重的杵杆也捣不烂它这就如同圆滑的漆树子粒虽然轻而小但壮士反而捍不住它是一个道理捣好后好像一条梗子也没有了这时来烤柔软得像婴儿的手臂烤好了趁热用纸袋装起来使它的香气不致散发等冷了再碾成末

烤饼茶的火最好用木炭其次用火力强的柴(如桑槐之类)曾经烤过肉染上了腥膻油腻气味的炭或是有油烟的柴以及朽坏的木器都不能用古人说"用朽坏的木制器具烧煮食物会有怪味"确实如此

煮茶的水用山水最好其次是江河的水井水最差山水最好选取乳泉石池漫流的水(这种水流动不急)奔涌湍急的水不要饮用长喝这种水会使人颈部生病几处溪流汇合停蓄于山谷的水水虽澄清但不流动从热天到霜降前也许有龙潜伏其中水质污染有毒要喝时应先挖开缺口把污秽有毒的水放走使新的泉水涓涓流来然后饮用江河的水到离人远的地方去取井水要从有很多人汲水的井中汲取

水煮沸了有像鱼目的小泡有轻微的响声称作"一沸"锅的边缘有泡连珠般的往上冒称作"二沸"水波翻腾称作"三沸"再继续煮水老了味不好就不宜饮用了

开始佛腾时按照水量放适当的盐调味把尝剩下的那点水泼掉切莫因无味而过分加盐否则不就成了特别喜欢这种盐味了吗第二沸时舀出一瓢水再用竹夹在沸水中转圈搅动用"则"量茶末沿旋涡中心倒下过一会水大开波涛翻滚水沫飞溅就把刚才舀出的水掺入使水不再沸腾以保养水面生成的"华"

喝时舀到碗里让"沫饽"均匀"沫饽"就是茶汤的"华"薄的叫"沫"厚的叫"饽"细轻的叫"花""花"的外貌很像枣花在圆形的池塘上浮动又像回环曲折的潭水绿洲间新生的浮萍又像晴朗天空中的鳞状浮云那"沫"好似青苔浮在水边又如菊花落入杯中那"饽"煮茶的渣滓时水一沸腾面上便堆起很厚一层白色沫子白白的像积雪一般荈赋中讲的"明亮像积雪光彩如春花"真是这样

第一次煮开的水把沫上一层像黑云母样的膜状物去掉它的味道不好此后从锅里舀出的第一道水味美味长谓之"隽永"通常贮放在"熟盂"里以作育华止沸之用以下第一第二第三碗味道略差些第四第五碗之外要不是渴得太厉害就值不得喝了一般烧水一升分作五碗趁热接着喝完因为重浊不清的物质凝聚在下面精华浮在上面如果茶一冷精华就随热气跑光了要是喝得太多也同样不好

茶的性质"俭"水不宜多放多了它的味道就淡薄就像一满碗茶喝了一半味道就觉得差些了何况水加多了呢茶汤的颜色浅黄香气四溢味道甜的是"荈"不甜的而苦的是"槚"入口时有苦味咽下去又有馀甘的是"茶"