第四十九章

原文
圣人常无心以百姓之心为心善者吾善之不善者吾亦善之德善信者吾信之不信者吾亦信之德信圣人在天下歙歙焉为天下浑其心百姓皆注其耳目圣人皆孩之

注释

常无心一本作无常心意为长久保持无私心

假借为“得”

音Xi 意为吸气此处指收敛意欲

浑其心使人心思化归于浑朴

百姓皆注其耳目百姓都使用自己的智谋生出许多事端

圣人皆孩之圣人使百姓们都回复到婴孩般纯真质朴的状态

译文

圣人常常是没有私心的以百姓的心为自己的心对于善良的人我善待于他对于不善良的人我也善待他这样就可以得到善良了从而使人人向善对于守信的人我信任他对不守信的人我也信任他这样可以得到诚信了从而使人人守信有道的圣人在其位收敛自己的欲意使天下的心思归于浑朴百姓们都专注于自己的耳目聪明有道的人使他们都回到婴孩般纯朴的状态

引语

这一章表达了老子的政治思想文中所讲的“圣人”是老子理想中的执政者老子认为理想的执政者没有私心以百姓之心为心使人人守信向善老子把以“道”治天下的希望寄托给一个理想的“圣人”在他的治理下人人都回复到婴儿般纯真的状态以养以长自己这种见解是有进步意义的本章从文字上和内容上看都是紧接前一章的问题深入进行分析论证的

评析

“圣人”生于天下他能够恰当地收敛自己的心欲兢兢业业地不敢放纵自己不敢与民争利不敢以自己主观意志而妄为他治理国家往往表现出浑噩质朴的特征对于注目而视倾耳而听各用聪明才智甚至机心巧诈的老百姓圣人却要他们都回归到婴儿般无知无欲的纯真状态这位体道的圣人是被老子美化了的统治者这是在前面几章里已经谈到过的但是正如张松如先生所说的那样“老子是站是什么立场的说话岂不显然是站在封建统治者的立场吗不是的这道理我们已经一再指出过了他是作为农业小生产者即小农阶层愿望的表达者来发言的”(老子校读第286页)