卷十 孟冬纪 安死

原文
世之为丘垄也其高大若山其树之若林其设阙庭为宫室造宾阼也若都邑以此观世示富则可矣以此为死则不可也夫死其视万岁犹一瞬也人之寿久之不过百中寿不过六十以百与六十为无穷者之虑其情必不相当矣以无穷为死者之虑则得之矣今有人于此为石铭置之垄上“此其中之物具珠玉玩好财物宝器甚多不可不抇抇之必大富世世乘车食肉”人必相与笑之以为大惑世之厚葬也有似于此自古及今未有不亡之国也无不亡之国者是无不抇之墓也以耳目所闻见燕尝亡矣中山已亡矣韩皆亡矣其皆故国矣自此以上者亡国不可胜数是故大墓无不抇也而世皆争为之岂不悲哉君之不令民父之不孝子兄之不悌皆乡里之所釜者而逐之惮耕稼采薪之劳不肯官人事而祈美衣侈食之乐智巧穷屈无以为之于是乎聚群多之徒以深山广泽扑击遏夺又视名丘大墓葬之厚者求舍便居以微抇之日夜不休必得所利相与分之夫有所爱所重而令奸邪盗贼寇乱之人卒必辱之此孝子忠臣亲父交友之大事尧葬于谷林通树之舜葬于纪市不变其肆禹葬于会稽不变人徒是故先王以俭节葬死也非爱其费也非恶其劳也以为死者虑也先王之所恶惟死者之辱也发则必辱俭则不发故先王之葬必俭必“合”必“同”何谓“合”何谓“同”葬于山林则合乎山林葬于阪隰则同乎阪隰此之谓爱人夫爱人者众知爱人者寡故宋未亡而东冢抇齐未亡而庄公冢抇国安宁而犹若此又况百世之后而国已亡乎故孝子忠臣亲父交友不可不察于此也夫爱之而反危之其此之谓乎“不敢暴虎不敢冯河人知其一莫知其他”此言不知邻类也故反以相非反以相是其所非方其所是也其所是方其所非也是非未定而喜怒斗争反为用矣吾不非斗不非争而非所以斗非所以争故凡斗争者是非已定之用也今多不先定其是非而先疾斗争此惑之大者也鲁季孙有丧孔子往吊之入门而左从客也主人以玙璠收孔子径庭而趋历级而上“以宝玉收譬之犹暴骸中原也”径庭历级非礼也虽然以救过也

注释

无穷者无限久远的事物这里指死者发掘敬爱兄长所釜(lì)者用釜吃饭的人这里指所有的人古代炊具类似今天的锅古代炊具陶制三足中空这里都用如动词草木茂盛的沼泽地径庭穿行指自西阶之下越过中庭向东行

译文

世人建坟造墓高大得像山坟墓上种上树木茂密得像树林墓地修建墓阙庭院建筑宫室建造东西石阶像都邑一般用这些向世人炫耀财富那是可以的但是用这些安葬死者却不妥对于死者来说一万年只是一瞬间人的寿命长的没超过一百岁的一般的都不超过六十岁根据百岁或六十岁寿命的需要替无限久远的死者考虑它们的实际情况必定就不适合根据无限久远的需要来替死者考虑那就掌握了墓葬的本意了如果有这样的一个人埋葬死者的时候在墓前立石碑上面刻着“这里面有器物有珠玉古玩钱财宝器非常丰富不可不发掘掘开后一定能大富大贵可以世世代代乘车吃肉”人们一定一起嘲笑他认为这个人太糊涂了世上的厚葬其实与这个例子相似从古到今没有不会灭亡的国家既然没有不会灭亡的国家这就没有不被挖掘的坟墓从人们所听闻的来说燕曾经灭亡过宋国中山国已经灭亡了韩都灭亡了它们都成了古国了从它们之前看灭亡的国家也数不胜数因此大墓没有不被掘开的但是世人都争着建造大型坟墓难道这不让人感到可悲吗国君的刁滑之民父亲的不孝之子兄长的忤逆之弟他们都是被乡里一致驱逐的人他们害怕耕种砍柴的辛苦不肯从事各种劳动却追求享受锦衣玉食的快乐当智谋巧诈用尽仍没有办法得到他们所追求的东西就会聚集众人依靠着深山大湖树林和沼泽拦路打劫又去探察陪葬品很多的墓穴想办法住到这些坟墓附近便于盗墓的地方暗中掘墓日夜不停一定要获得其中的财物一起瓜分如果所痛爱所尊重的人死后却肯定要遭受恶人盗贼匪寇的凌辱这是孝子忠臣慈父挚友都该忧虑的大事尧葬在谷林墓上处处种树舜葬在纪市市上的作坊店铺没有任何变动禹葬在会稽不烦扰众人由此看来先王以节俭的原则安葬死者不是吝啬钱财也不是忧虑耗费人力完全是为死者考虑先王所忧虑的是担心死者受辱坟墓如果被盗取死者肯定会受到凌辱如果俭葬墓穴就不会被盗掘所以先王安葬死者一定要做到节俭一定要做到“合”一定要做到“同”什么叫“合”什么叫“同”葬于山林就与山林合为一体葬于山坡或低湿之地就与山坡或低湿之地环境相合这才叫做爱人想爱人的人很多但真正懂得爱人的人很少所以宋国还没有灭亡东冢就被盗掘齐国还没有灭亡庄公的墓就被盗掘国家安定尚且如此又何况百世之后国家已经灭亡了呢所以孝子忠臣慈父挚友对此不可不明察原本是敬爱死者结果反而害了他们大概指的就是厚葬一类的事情吧诗经中说“不敢徒手搏虎不敢徒涉黄河人们只知道这一端不知道还有其他祸害”这是说不知类推之理啊所以忽而翻转过去加以反对忽而翻转过来表示赞同他们所反对的正是他们所赞同过的他们所赞同过的正是他们所反对过的是非尚没确定而喜怒斗争反倒用上了我们不反对斗也不反对争但是反对驱使人们胡斗胡争的根源因此凡是争斗都是是非确定以后才采用的手段如今人们大多数不先去确定是非却急忙进行争斗这是最糊涂的鲁国季孙氏举办丧事孔子去吊丧进门之后站在左边站在宾客的位置主持丧礼的季桓子用鲁国的宝玉殓葬死者孔子从西阶下来穿过中庭快步向东走去登东阶上去“用宝玉殓葬死者就像是把尸体暴露在原野上一样啊”穿过中庭登阶而上是不合乎宾客礼仪的虽然不合礼仪但孔子仍然这样做了这是为了阻止过失啊