卷十一 仲冬纪 仲冬

原文
仲冬之月日在斗昏东壁中旦轸中其日壬癸其帝颛顼其神玄冥其虫介其音羽律中黄钟其数六其味咸其臭朽其祀行祭先肾冰益壮地始坼鹖不鸣虎始交天子居玄堂太庙乘玄辂驾铁骊载玄旂衣黑衣服玄玉食黍与彘其器宏以弇命有司曰“土事无作无发盖藏无起大众以固而闭”发盖藏起大众地气且泄是谓发天地之房诸蛰则死民多疾疫又随以丧命之曰“畅月是月也命阉尹申宫令审门闾谨房室必重闭省妇事毋得淫虽有贵戚近习无有不禁乃命大酋秫稻必齐麴蘖必时湛必洁水泉必香陶器必良火齐必得兼用六物大酋监之无有差忒天子乃命有司祈祀四海大川名原渊泽井泉是月也农有不收藏积聚者牛马畜兽有放佚者取之不诘山林薮泽有能取疏食田猎禽兽者野虞教导之其有侵夺者罪之不赦是月也日短至阴阳争诸生荡君子斋戒处必弇身欲宁去声色禁嗜欲安形性事欲静以待阴阳之所定芸始生荔挺出蚯蚓结麋角解水泉动日短至则伐林木取竹箭是月也可以罢官之无事者去器之无用者涂阙庭门闾筑囹圄此所以助天地之闭藏也仲冬行夏令则其国乃旱气雾冥冥雷乃发声行秋令则天时雨汁瓜瓠不成国有大兵行春令则虫螟为败水泉减竭民多疾疠

注释

这里指冰的坚硬裂开这里指地被冻裂都用作使动五行说认为冬宜闭藏所以一切开启之事都要禁止代词正室两边的房舍这里比喻为天地闭藏万物之所命名畅月此月阴气盛人民空闲无事所以被称为“畅月”麴蘖(qū niè)酿酒时引起发酵的物质及时薮泽水聚集之处叫泽泽旁无水之处叫薮居处弇(yǎn)深邃

译文

冬季的第二个月太阳运行到斗宿的位置刚到傍晚的时候壁宿运行到南方中天位置黎明时刻轸宿则出现在南方中天位置冬天的第一个月在天干上属于壬癸主宰这个月份的天帝是颛顼辅助的天神是玄冥对应时节的动物是龟鳖一类的甲族对应相合的声音是羽音对应的音律是黄钟这个月的数字是六味道是咸味气味是朽气要进行的祭祀是行祭祭祀的时候祭品用肾脏为好这个月冰冻得更坚实地开始冻出裂痕鹖不叫了老虎开始进行交配天子住在北向明堂的中央正室乘坐着黑色的车车前驾着黑色的马车上插着黑色的绘有龙纹的旗帜天子穿着黑色的衣服佩戴着黑色的玉饰吃的是黍米和猪肉使用宏大而敛口的器物命令司徒官说“不要兴动土木工程不要打开遮盖掩藏东西的仓库不要发动众百姓做事以此顺应时气的封固和闭藏”打开盖藏的东西发动百姓众人做事地气就会宣泄这就叫做开启天地用来藏闭万物的房舍这样一来蛰伏的动物都会死去百姓中就会流行疫病并随着死去这个月命名叫“畅月”这个月命令宫官的首领申明宫中的禁令严加防范宫廷和房室的门窗一定要层层紧闭要减轻妇女的工作不许她们制作过分奢华巧饰的东西即使是尊贵的亲戚和王所宠幸的人也没有不禁止的特例命令酒官的首领监制酿酒选用的高粱稻米一定要纯净制作酒的麴蘖一定要合时浸煮米麴必须清洁所用的井水泉水必须甘美使用的陶器必须良好酿制的火候必须适中这六件事情要处处兼顾酒官的首领要监督好这六件事情不得有一点差错天子命令主管官吏祭祀四海大川水源深渊大泽以及井泉的水神这个月农民尚未收藏积聚的谷物放牧在外的牛马如果被他人取用不必责问农民有能在山林水泽中采取野菜果实捕猎禽兽的主管山泽的官吏要教导并鼓励他们这样做如果有人侵犯夺取他们的成果一定要处罚决不宽赦这个月冬至到来阴阳相争各种生物开始萌动君子要整洁身心居住的地方要保持深邃幽静身心要宁静摒除声色禁欲绝贪保养身体和性情对各种事情都不要急躁而要静观以此来等待阴阳消长的结果这个月芸草萌萌而发荔浦挺挺而生蚯蚓屈曲而动麋鹿犄角坠落水泉开始涌动冬至的时候可以砍伐林木割取竹子这个月可以罢免无事可做的官吏可以除去没有用处的器物涂塞宫廷的门户修筑牢狱这些都是帮助上天闭藏的措施冬天的第二个月份施行应在夏天发布的政令那么国家就会出现干旱雾气就会弥漫雷声就会震动如果施行了应在秋天施行的政令那么雨雪就会时时相杂而落瓜果就不能成熟国家就有兵祸侵扰如果施行了应在春天施行的政令那么虫害成灾泉水枯竭疫病肆虐百姓之间