方正第五

题解

方正指正直正直是我们民族一贯重视的优良品德历来都得到赞美本篇主要记载言语行动态度等方面表现出来的正直品质

说话行事坚持正确的原则这是体现正直人品的一个重要问题这个问题可以表现在许多方面

首先表现在礼制方面那个时代由于社会生活的影响形成了很多行为准则和道德规范还有相应的礼节坚持这些才合乎礼.才算正直例如第17则记嵇绍为侍中参加官吏的集会时不肯演奏乐器认为穿着官服而去做乐工的事是不合礼法第20则记太尉王夷甫反对对方用不拘礼节的“卿”字来你呼自己坚持要用尊你对待无礼的言语行动则坚决反对义形于色例如第1则记元方小时候对那个无信无礼的客人很不客气“入门不顾”特别是第15则对比了山涛父子的表现“山公大儿著短帢车中倚武帝欲见之山公不敢辞问儿儿不肯行时论乃云胜山公”山涛的儿子知道戴着轻便小帽去谒见是失礼可是山涛没有坚持这个礼节所以舆论界评为儿子胜过父亲坚持忠孝自然属于维护礼制之列从而避讳也成了坚持忠孝的一种礼节不能直接说出君主和尊亲的名字如果对方无视这一点就要以牙还牙例如第18则记卢志在人前直接说出陆士衡的祖父和父亲的名字陆士衡就寸步不让义正词严地反击

其次是坚持宾事求是地对待或处理问题坚持正确的说法和做法而反对错误的也不能因为受到压力或其他缘故而后退放弃原先的主张违心地随声附和就算面对君主或顶头上司的错误言行也不作任何让步因为直言极谏正是德行大正的表现例如第9则记和峤宁可违背晋武帝的意愿也要坚持自己正确的看法第28则记王敦的主簿何充于大庭广众中当面反驳王敦的说法“旁人为之反侧充晏然神意自若”有些人在交友上也很慎重不可结交的就不能交往例如第6则记夏侯玄虽遭迫害人狱处境险恶也不肯跟身为廷尉弟弟的钟会结交

当时士族阶层的人自以为高人一等他们恃贵而骄看不起庶族处处要显示自己的身分这也被编纂者看成方正第46则说得最明显不过了吏部拟选王坦之任尚书郎他自以为此职非名门贵族所宜担任的“自过江来尚书郎正用第二人何得拟我”婚姻总是一种政治联姻更要讲究门当户对门阀制度对此要求很严第24则认为士族豪门跟低于自己门第的家庭通婚是“luàn伦之始”

除此以外刚直不阿不信鬼神当仁不让义不受辱不肯屈身事人不受吹捧也不吹捧别人等等都是本篇所称道的

原文
陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后乃至元方时年七岁门外戏客问元方“尊君在不”答曰“待君久不至已去”友人便怒“非人哉与人期行相委而去”元方曰“君与家君期日中日中不至则是无信对子骂父则是无礼”友人惭下车引之元方入门不顾

注释

陈太丘陈寔参看德行第6则注约定时间日中日到中天中午

抛弃

招引

译文

太丘长陈寔和朋友约好一同外出约定中午出发过了中午朋友还没有来陈寔不管他自己走了走了以后那位朋友才到当时陈寔儿子元方才六岁正在门外玩耍来客问元方“令尊在家吗”元方回答说“家父等了您很久见您不来已经走了”那位朋友便生起气来说道“真不是人呀和别人约好一起走却扔下别人不管自己走了”元方说“您是跟家父约定中午走的到了中午还不来这就是不守信用对着人家的儿子骂人家的父亲这是不讲礼貌”那位朋友听了很惭愧就下车来招呼他元方掉头回家去再也不回看一眼

原文
南阳宗世林魏武同时而甚薄其为人不与之交及魏武作司空总朝政从容问宗曰“可以交未”答曰“松柏之志犹存”世林既以忤旨见疏位不配德文帝兄弟每造其门皆独拜床下其见礼如此

注释

宗世林宗承字世林以德行为世所重曹操年轻时想和他结交遭到拒绝

司空官名是三公之一曹操在汉献帝建安元年(公元196年)为司空总揽朝政

见疏被疏远曹操后来只是在礼节上厚待宗世林但是压低他的官职

文帝兄弟指曹操的儿子曹丕曹植等曹丕为魏文帝前往床下坐床前

译文

南阳郡人宗世林是和魏武帝曹操同时代的入他很瞧不起曹操的为人不肯和曹操结交曹操到做了司空总揽朝廷大权的时候曾经安闲地问宗世林“现在可不可以结交呢”宗世林回答说“我的松柏一样的意志还没有变”宗世林因为不合曹操心意被疏远以后”官职很低和他的德行不相配但是曹丕兄弟每次登门拜访都是以晚辈的身分特别在他的坐床前行拜见礼他就是这样地受到尊敬

原文
魏文帝受禅陈群有戚客帝问曰“朕应天受命卿何以不乐”群曰“臣与华歆服膺先朝今虽欣圣化犹义形于色

注释

受禅(shàn)接受禅让帝位指曹丕登位称帝公元220年农历正月曹操死其子曹丕继位为汉丞相十月曹丕废汉献帝为山阳公自称皇帝陈群字长文东汉末曹操召他为司空西曹掾属后迁御少中丞曹丕即帝位后迁尚书令戚容忧伤的神色

应天受命指登帝位帝王都认为自己是顺应天意接受天命而登位的

华歆字子鱼曹操召他为议郎后任尚书令御史大夫建安十九年(公元214年)禀承曹操意旨领兵入宫收杀皇后伏氏灭其族曹丕即帝位后迁为司空服膺先朝指不忘汉朝两人都当过汉朝的臣子要表示不忘汉室之恩服膺谨记在心中圣化圣人的教化这里指盛世华二人一直依附曹魏当然不会对汉朝的灭亡感到痛心疾首这里听说的话有说是其子孙门客的附会

译文

魏文帝称帝陈群面带愁容文帝问他“朕顺应天命即帝位你为什么不高兴”陈群回答说“臣和华歆铭记先朝现在虽然欣逢盛世但是怀念故主恩义的心情还是不免要流露出来

原文
郭淮作关中都督甚得民情亦屡有战庸淮妻太尉王凌之妹坐凌事当并诛使者征摄甚急淮使戒装克日当发州府文武及百姓劝淮举兵淮不许至期遣妻百姓号泣追呼者数万人行数十里淮乃命左右追夫人还于是文武奔驰如徇身首之急既至淮与宣帝书曰“五子哀恋思念其母其母既亡则无五子五子若殒亦复无淮”宣帝乃表特原淮妻

注释

郭淮字伯济魏朝时任雍州刺史齐王曹芳嘉平元年(公元249年)迁征西将军都督雍凉诸军事在关中(今陕西省地)三十多年功绩显著都督官名地方军政长官战庸战功庸即功劳

王凌历任司空太尉密谋废立司马懿当时为魏朝大将军(晋朝时追尊为宣帝)亲自领兵讨代他便自杀坐凌事因王凌事获罪

征摄收捕戒装准备行装克日定期

谋求身首这里指性命

译文

郭淮出任关中都督期间很得民心也多次建立过战功郭淮的妻子是太尉王凌的妹妹因为王凌犯罪事受株连应当一起处死派来逮捕她的官吏要人要得很急郭淮让妻子准备好行装限定日子就要上路州和都督府的文武官员和百姓都劝说郭淮起兵反抗郭淮不同意到期打发妻子上路百姓号陶痛哭一路跟着呼唤不舍的有几万人走了几十里路后郭淮到底还是叫手下的人去把夫人追回来于是文武官员飞跑传命好像救自家性命那么急夫人追回来以后郭淮写了封信给宣帝司马懿说“五个孩子哀痛欲绝恋恋不舍思念他们的母亲如果他们的母亲死了我就会失去五个孩子五个孩子如果死了也就不再有我郭淮了”司马懿于是上表魏帝

特准赦免了郭淮的妻子

原文
诸葛亮之次渭滨关中震动魏明帝深惧晋宣王战乃遣辛毗为军司马宣王既与亮对渭而陈亮设诱谲万方宣王果大忿将欲应之以重兵亮遣间谍觇之还曰“有一老夫毅然仗黄钺当军门立军不得出”亮曰“此必辛佐治也

注释

“诸葛亮”句诸葛亮任蜀汉丞相东联孙吴数次北伐曹魏公元234年出兵干渭水南五丈原攻魏魏遣大将军司马懿领兵防御蜀兵远来利在急战司马懿却屯兵以候其变八月诸葛亮死汉兵退指临时驻扎

魏明帝曹睿(ruì)魏文帝曹丕的儿子诸葛亮伐魏正是他在位的时候晋宣王司马懿魏咸熙元年晋国初建追尊他为宣王他的孙子司马炎建立晋朝又追尊他为宣帝辛毗(pí)字佐治任行军司马将军府的官员平时总理事务作战时负参谋之责魏志·辛毗传)“明帝……乃以毗为大将军军师使待节”则是军师

“阵”排列成阵诱橘(jué)诱惑欺诈司马懿以前曾多次与诸葛亮交锋害怕战败不敢出战想拖垮诸葛亮据说诸葛亮送他妇女戴的头巾欲激怒他出战他只好故意向朝廷请战以张声势魏明帝懂得他的用意也怕战败就派辛毗持君命来阻止其中也有力司马懿遮羞之意

觇(chān)侦察

老夫老年男子黄钺(yuè)用黄金装饰的斧是帝王赐给主管征伐的重臣的这里表明辛毗奉命监军

译文

诸葛亮屯兵在渭水南岸的时候关中地区人心震动魏明帝非常害怕晋宣王司马懿出战便派辛毗去担任军司马司马懿和诸葛亮隔着渭水列成阵势以后诸葛亮千方百计地设法诱骗他出战他果然非常愤怒就打算用重兵来对付诸葛亮诸葛亮派间谍去侦察他的行动回报说“有一个老人拿着金斧坚定地面对军营门口站着军队都出不来”诸葛亮说“这一定是辛佐治呀

原文
夏侯玄既被桎梏时钟毓为廷尉钟会先不与玄相知因便狎之玄曰“虽复刑馀之人未敢闻命”考掠初无一言临刑东市颜色不异

注释

夏侯玄字太初魏齐王曹芳时任太常为九卿之一主管礼仪祭祀之事当时司马师以大将军辅政后中书令李丰因司马师专权密谋以夏侯玄代替他事泄李丰被杀夏侯玄被捕交廷尉审理随后被杀桎梏(zhìgǜ)脚镣和手铐拘捕

延尉官名九卿之一掌管诉讼刑狱之事钟会是钟毓的弟弟钟会因夏侯玄为名士曾经想结交他被夏侯玄拒绝了当钟毓审理夏侯玄案件时钟会在座参看言语第11则注狎(xiá)亲近而不庄重

刑余之人受过刑的人闻命听从命令这里说未敢闻命意即不愿与之交往

东市行刑的地方法场汉代在长安东面的市场行刑故后代通称法场为东市

译文

夏侯玄被逮捕了当时钟毓任廷尉他弟弟钟会先前和夏侯玄不相交好这时趁机对夏侯玄表示狎昵夏侯玄说“我虽然是罪人也还不敢遵命”经受刑讯拷打始终不出一声临到解赴法场行刑也依然面不改色

原文
夏侯泰初与广陵陈本善本与玄在本母前宴饮本弟骞行还径入至堂户泰初因起曰“可得同不可得而杂

注释

夏侯泰初即夏侯太初夏侯玄陈本字休元曾任郡守廷尉迁镇北将军弟弟陈骞字休渊当时还年轻任中领军(掌管卫兵)

“可得”句夏候玄因为和陈本友好去拜见其母当时陈骞的年龄德位都不如夏侯玄他想和夏侯玄交往就应该先登门拜访阵骞回家和夏侯玄相见不合乎礼所以夏候玄说“可得同不可得而杂”结果陈骞退出来了

译文

夏侯泰初和广陵郡人陈本是好朋友当陈本和夏侯玄在陈本母亲面前宴饮时陈本的弟弟陈骞从外面回来一直进入堂屋门口于是泰初站起来说“相同的事可以一齐办不同的事不能混杂在一起办

原文
高贵乡公薨内外喧哗司马文王问侍中陈泰曰“何以静之”泰云“唯杀贾充以谢天下”文王曰“可复下此不”对曰”但见其上未见其下

注释

高贵乡公指曹髦(máo)是魏文帝曹丕的孙子未登位时封为郯县高贵乡公大将军司马师废魏齐王曹芳后立他为帝他在位时.司马昭继承哥哥司马师的职位专国政自为相国曹髦想除掉他反被司马师的党羽贾充率兵杀死

译文

高贵乡公被杀朝廷内外群情激愤议论纷纷文王司马昭问侍中陈泰“怎样才能使舆论平静下来呢”陈泰说“只有杀掉贾充来向天下人谢罪”司马昭说“可以不可以再考虑一个比这轻一些的处理办法呢”陈泰回答说“我只知道有比这更重的不知比这更轻的

原文
和峤为武帝所亲重语峙曰“东宫顷似更成进卿试往看”还问何如答云“皇太子圣质如初

注释

和峤字长舆任侍中迁中书令多次向晋武帝司马炎谈起担心太子不能继承国家大业武帝不以为然

东宫太子居住的宫室这里用来称太子

圣质资质“圣”字是敬辞

译文

和峤是晋武帝所亲近器重的人有一次武帝对和峤说“太子近来似乎更加成熟长进了你试去看看”和峤去了回来武帝问他怎么样和峤回答说“皇太子资质同以前一样

原文
诸葛靓后入晋除大司马召不起以与晋室有仇常背洛水而坐与武帝有旧帝欲见之而无由乃请诸葛妃呼靓既来帝就太妃间相见礼毕酒酣帝曰“卿故复忆竹马之好不靓曰“臣不能吞炭漆身今日复睹圣颜”因涕泗百行帝于是惭悔而出

注释

诸葛靓(jìng)国时在吴国做官吴亡后到晋国首都洛阳因为他父亲诸葛诞被晋武帝的父亲司马昭杀了所以不肯在晋室做官回到家乡终身不向朝廷所在的方向坐着授官任命大司马官名八公之一出任

诸葛妃指司马懿的儿子琅邪王的王妃晋武帝的婶母诸葛靓的姐姐

竹马之好比喻儿童时代的交情竹马儿童用来当马骑的竹竿

吞炭漆身比喻为父报仇据(史记·刺客列传)载春秋未年晋国的大夫赵襄子灭了智伯智伯的家臣豫让便要杀赵襄子来给智伯报仇他用漆涂身使身上长癞疮以改变形貌吞炭弄坏嗓子使声音沙哑毁容变音使人不识再去报仇

译文

诸葛靓后来才到晋朝首都洛阳被任命为大司马他不肯应召赴任因为和晋室有仇常常背对洛河的方向坐着他和晋武帝有旧交情武帝很想见他却又找下到缘由就请婶母诸葛太妃招呼诸葛靓来来后武帝到太妃那里和他见面行礼后就喝酒喝到痛快的时候武帝问“你还记得我们小时候的交情吗”诸葛靓说“臣不能吞炭漆身今天又看到了圣上”说完便涕泪交流武帝于是既惭愧又懊悔地退了出去

原文
武帝语和峤曰“我欲先痛骂王武子然后爵之”峤曰“武子俊爽恐不可屈”帝遂召武子苦责之因曰“知愧不”武子曰“尺布斗粟之谣常为陛下耻之它人能令疏亲臣不能使亲疏以此愧陛下

注释

王武子王济字武子累迁侍中晋武帝曾命弟弟齐王司马攸离开京都回到封国去王济极力劝谏触怒了武帝因此被责并降职为国子祭酒和峤是王济的姐夫所以武帝对和峤说这样的话

尺布斗粟之谣比喻兄弟不和史记·淮南衡山列传)载汉文帝的弟弟淮南王刘长谋反汉文帝把他流放到蜀郡途中绝食而死后来有首民歌唱道“一尺布尚可缝一斗粟尚可春兄弟二人不能相容”汉文帝和淮南王是兄弟晋武帝和齐王也是兄弟所以上济引用了这首民谣来讽刺他

“它人”句(晋书·王济传)作“他人能令亲疏臣不能使亲亲”是从正面说这里却是说的反话意谓未能顺从武帝意旨变亲为疏所以有愧讽刺武帝不听劝谏疏远手足兄弟

译文

晋武帝告诉和峤说“我想先痛骂王武子一顿然后才封给他爵位”和峤说“武子才智出众性情直爽恐怕不能使他屈服”武帝于是召见武子狠狠地责骂了他然后问道“你知道羞愧了吗”王武子说“想起尺布斗粟的民谣经常替陛下感到羞愧别人能让关系疏远的人亲近起来臣却不能使亲近的变得疏远”就因为这一点对陛下有愧

原文
杜预之荆州顿七里桥朝士悉祖预少贱好豪侠不为物所许杨济既名氏雄俊不堪不坐而去须臾和长舆来“杨右卫何在”客曰“向来不坐而去”长舆曰“必大夏门下盘马”往大夏门果大阅骑长舆抱内车共载归坐如初

注释

杜预字元凯累迁河南尹为镇南将军都督荆州诸军事镇守襄阳杜预出身名家其父与司马懿不和被弹劾下狱并免为庶人杜预后娶司马昭妹妹为妻才出任尚书郎停留七里桥在洛阳城东京都士人送往迎来常在此处饯行的一种隆重仪式祭路神后在路上设宴送行

杨济字文通累迁太子太傅右卫将军杨济是晋武帝司马炎的妻子武悼皇后的叔父与杜预都是晋室的外戚虽然杜预功名比他高他却认为杜预是罪人之子不愿与之同坐

大夏门洛阳的一座城门楼

抱内抱持放入通“纳”

译文

杜预到荆州去任职出到七里桥朝廷的官员全都来到这里给他饯行社预年轻时家境贫贱却喜欢当豪侠之士得不到大家的赞许杨济既是名门中的杰出人物忍受不了这种场面不落座就走了一会儿和长舆来了”杨右卫在哪里”有位客人说“刚才来了没坐一坐就走了”和长舆说“一定是到大夏门下骑马游乐去了”便到大夏门去果然是在那里观看大规模的兵马操练长舆便搂住他拉到车上一起坐车回到七里桥好像刚来那样入座

原文
杜预拜镇南将军朝士悉至皆在连榻坐时亦有裴叔则羊稚舒后至“杜元凯乃复连榻坐客”不坐便去杜请裴追之羊去数里住马既而俱还杜许

注释

连榻榻分独榻和连榻坐独榻为尊坐连榻则否

羊稚舒羊琇子稚舒也是晋室的外戚同上一则所说的杨济一样都是恃贵而骄之辈

译文

杜预任命力镇南将军朝廷的官员都来庆贺大家都坐在连榻上当时在座的也有裴叔则羊稚舒后来才到“杜元凯竟然用连榻待客”不落座就走了杜预请裴叔则去追他回来羊稚舒骑马走了几里地就停下了接着就和裴叔则一起回到杜顶家

原文
晋武帝时荀勖为中书监和峤为令故事令由来共车峤性雅正常疾勖谄谀后公车来峤便登正向前坐不复容勖勖方更觅车然后得去令各给车自此始

注释

中书监晋代设中书监和中书令是中书省的长官掌管机要监和令是同等的不过监在令之前

故事前代的制度成例

雅正正直厌恶憎恨谄谀谄媚阿谀巴结奉承

译文

晋武帝时荀勖(xù)任中书监和峤任中书令按照旧例监和令向来同坐一辆车上朝和峤本性正直一向憎恶荀勖那种阿谀逢迎的作风后来每逢官车来接他们上朝和峤便上车只往前坐不再给荀勖留出位子荀勖还要另外找一辆车然后才熊走以后监和令分别派车就是从这时开始的

原文
山公大儿著短帢车中倚武帝欲见之山公不敢辞问儿儿不肯行时论乃云胜山公

注释

短帢(qià)一种轻便小帽戴帢帽见客是一种不讲究礼节的做法

“时论”句山公大儿戴的是便帽所以不肯去见皇帝而山涛却不敢替他辞谢时论便以为胜山涛

译文

山涛的大儿子戴着一顶便帽靠在车上晋武帝想召见他山涛不敢替他推辞就出来问儿子的意见他儿子不肯去当时的舆论就说这个儿子胜过山涛

原文
向雄为河内主簿有公事不及雄而太守刘淮横怒遂与杖遣之雄后为黄门郎刘为侍中初不交言武帝闻之敕雄复君臣之好雄不得已诣刘再拜曰“向受诏而来而君臣之义绝何如”于是即去武帝闻尚不和乃怒问雄曰“我令卿复君臣之好何以犹绝”雄曰“古之君子进人以礼退人以礼今之君子进入若将加诸膝退人若将坠诸渊臣于刘河内不为戎首亦已幸甚安复为君臣之好”武帝从之

注释

河内主簿河内郡的主簿河内郡在今河南省黄河以北一带晋书·向雄传太守刘毅以非罪罚向雄杖刑后来吴奋为太守又因事下向雄于狱司隶钟会于狱中调向雄为都官从事

黄门郎官名也称黄门侍郎职责为侍从皇帝传达诏命与侍中同为宫内近侍官不过侍中是加官无定员侍中和黄门郎俱管门下省众事

君臣之好上下级的和睦关系

“古之”两句摘自礼记·檀弓下君子指达官贵人进是推荐提拔退是撤职降职

戎首指挑起争端的人

译文

向雄任河内郡的主簿有件公事本来和他没关系可是郡太守刘淮为这事大为震怒便对他动了杖刑并且打发他走了向雄后来调任黄门郎刘淮任侍中两人虽在同一衙门却从来不交谈晋武帝听说这件事便命令向雄要恢复两人原有的上下级和睦关系向雄不得已就到刘淮那里行再拜礼后说“刚才奉皇上的命令而来可是我们之间的上下级恩义已经断绝了怎么办”说完马上就走了武帝后来听说两人还是不和就生气地问向雄“我命令你恢复旧时的和睦关系为什么还要绝交”向雄说“古时候的君子按礼法举荐官员也按礼法贬黜官员现在的君子举荐人家时就像要抱到膝上那么亲贬黜人家时就像要推下深渊那样狠臣下对刘河

内如果不去挑起争端那也就幸运得很了怎么还能修复旧有的上下级关系呢”晋武帝听后就不再勉强他了

原文
齐王冏为大司马辅政嵇绍为侍中诣冏咨事冏设宰会召葛旟董艾等共论时宜旗等白冏“嵇侍中善于丝竹公可令操之”遂送乐器绍推却不受冏曰“今日共为欢卿何却邪”绍曰“公协辅皇室令作事可法绍虽官卑职备常伯操丝比竹盖乐官之事不可以先王法服为伶人之业今逼高命不敢苟辞当释冠冕袭私服此绍之心也”旗等不自得而退

注释

齐王冏(jiōng)司马冏字景冶封为齐王晋惠帝永康二年(公元301年)赵王司马伦自称皇帝以惠帝为太上皇齐王司马冏起兵时代他迎惠帝复位后任大司马并专擅国政次年为长沙王司马又所杀

宰会招待僚属的宴会葛旟(yú)在齐王手下任从事中郎董艾原为县令齐王起兵时兼任右将军时宜当时的需要这里指时政

备常伯备用为常伯这是谦辞表示自己不称职常伯是官名上古曾设此官后来也用来称天子左右的近臣如侍中散骑常侍就是常伯操丝比竹指吹弹演奏乐官掌管音乐的官吏法服法定的服装先王按尊卑等级制定五服

译文

齐王司马冏任大司马辅理国政嵇绍当时任恃中到司马冏那里请示司马冏安排了一个僚属的宴会召来葛旟董艾等人一起讨论当前政务葛旟等人告诉司马冏说“嵇侍中擅长乐器您可以叫他演奏一下”于是便送上乐器嵇绍拒绝接受司马冏说“今天大家一起饮酒作乐你为什么拒绝呢”嵇绍说“公辅助皇室应该使大家做事能够有个榜样我官职虽然卑下也毕竟忝居常伯之位吹弹演奏本是乐官的事情不能穿着官服来做乐工的事我现在迫于尊命不敢随便推辞可是应该脱下官服穿上便服这是我的愿望”葛旟等人自觉没趣就退了出去

原文
卢志于众坐问陆士衡“陆逊陆抗是君何物答曰“如卿于卢毓卢珽”士龙失色既出户谓兄曰“何至如此彼容不相知也”士衡正色曰“我父祖名播海内宁有不知鬼子敢尔”议者疑二陆优劣谢公以此定之

注释

卢志字子道历任成都王左长史中书监父亲是魏朝卫尉卿卢珽祖父是魏朝司空卢毓陆士衡陆机字士衡历任著作郎平原内史父亲是吴国大司马陆抗祖父是丞相陆逊魏晋人重视避讳不能当面说出对方长辈的名字直指祖父父亲名字最为无礼

士龙陆云字士龙是陆机的弟弟

鬼子对人的憎称原注引孔氏志怪卢志的远祖卢充曾因打猎而入鬼府与崔少府的亡女结婚而生子陆机因此骂卢志是鬼的子孙

“谢公”句谢安认为陆士衡为优

译文

卢志在大庭广众中间陆士衡道“陆逊陆抗是您的什么人”陆士衡回答说“正像你和卢毓卢珽的关系一样”陆士龙听了大惊失色出门以后士龙就对哥哥说”哪至于弄到这种地步呢他可能真是不了解底细呀”士衡很严厉他说“我父亲祖父海内知名岂有不知道的鬼子竟敢这样无礼”舆论界对陆家兄弟的优劣一向难于确定谢安就拿这件事来判定两人的优劣

原文
羊忱性甚贞烈赵王伦为相国忱为太傅长史乃版以参相国军事使者卒至忱深惧豫祸不暇被马于是帖骑而避使者追之忱善射矢左右发使者不敢进遂得免

注释

羊忱(chén)字长和历任太傅长史扬州刺史迁侍中

赵王伦赵王司马伦于晋惠帝永康元年(公元300年)杀皇后贾氏并杀司空张华等自为相国羊忱因此不愿在他手下做官怕得祸这里指版授以版授与职位参相国军事在相府中任事者多称此名

卒(cù)通“猝”突然通“与”涉及被马给马备好马鞍帖骑骑不备鞍的马

译文

羊忱的性格非常坚贞刚烈赵王司马伦自任相国的时候羊忱任太傅府长史司马伦便任命他为参相国军事传达任命的使者突然来到羊忱非常害怕牵连受祸匆忙间来不及备马于是骑着光身的马逃避使者去追他羊忱擅长射箭不断向使者左右开弓使者不敢再追这才得以逃脱

原文
王太尉不与庾子嵩交庾卿之不置王曰“君不得为尔”庾曰“卿自君我我自卿卿我自用我法卿自用卿法

注释

对官爵辈份低于自己的人或同辈之间的亲热不拘礼节的称呼庾子嵩官至豫州长史职位在太尉之下不应用“卿”来称呼王太尉放下

对对方的尊称王太尉对庾子嵩原是可以称呼“卿”的可是他用了尊称的词

译文

太尉王夷甫不和庾子嵩交往可是庾子嵩却用卿来称呼他亲热个没完王夷甫说“君不能用这种称呼”庾子嵩回答说“卿尽管称我为君我尽管称卿为卿我自己用我的叫法卿自己用卿的叫法

原文
阮宣子伐社树有人止之宣子曰“社而为树伐树则社亡树而为社伐树则社移矣

注释

土地神和祭土地神的社坛都叫社

“社而”句社坛周围要种树社坛和社树是互相依存的阮宣子(名脩)不信鬼神而擅长清谈

译文

阮宣子要砍掉土地庙的树有人阻止他宣子说“如果为社而种树那么砍了树社就不存在了如果为树而立社那么砍了树社也就迁走了

原文
阮宣子论鬼神有无者或以人死有鬼宣子独以为无“今见鬼者云著生时衣服若人死有鬼衣服复有鬼邪

译文

院宣子谈论鬼神有无问题有人认为人死后有鬼唯独宣子认为没有他说“现有自称看见过鬼的人说鬼是穿着活着时候的衣服如果人死了有鬼那么衣服也有鬼吗

原文
元皇帝既登阵以郑后之宠欲舍明帝而立简文时议者咸谓舍长立少既于理非伦且明帝以聪亮英断益宜为储副王诸公并苦争恳切唯刁玄亮独欲奉少主以阿帝旨元帝便欲施行虑诸公不奉诏于是先唤周侯丞相入然后欲出诏付刁王既入始至阶头帝逆遣传诏遏使就东厢周侯未悟即却略下阶丞相披拨传诏径至御床前“不审陛下何以见臣”帝默然无言乃探怀中黄纸诏裂掷之由此皇储始定周侯方慨然愧叹曰“我常自言胜茂弘今始知不如也

注释

”元皇”句元皇帝指晋元帝司马睿(ruì)是东晋第一个皇帝建武元年(公元317年)立力晋王318年即皇帝位并立司马绍为皇太子晋元帝的妃子即司马绍的母亲先死318年纳郑氏为夫人甚有宠生简文帝司马昱郑夫人于326年死到394年孝武帝追尊为太后所以这里称郑后晋元帝死太子司马绍即位为晋明帝登阼(zuò)登上帝位

顺序宗法制度下立嗣要立嫡立长否则就不合伦理储副太子下文又称皇储

周f..王导(字茂弘)即下文的周侯丞相分别参看言语第30则注和第31则注刁玄亮刁协字玄亮累迁尚书令少主年少之君这里指简文阿(ē)迎合

预先传诏传达皇帝命令的官吏遏(è)阻拦

却略却步往后退

译文

晋元帝登位以后因为郑后得宠就想废明帝司马绍而改立简文帝司马昱为太子当时朝廷的舆论都认为抛开长子而立幼子不但在道理上不合立嗣的顺序而且太子司马绍聪明诚实英明果断更适合做太子周f..王导诸位大臣都竭力争辩情辞恳切只有刁玄亮一人想尊奉少主来迎合元帝的心意元帝就想付诸实施又担心诸大臣不接受命令于是先召唤武城侯周f..和丞相王导入朝然后就想把诏令交给刁玄亮去发布王两人进来后才走到台阶上面元帝已经事先派传诏官迎着他们拦住不让入内请他们到东厢房去周f..还没醒悟过来就退下台阶王导拨开传诏官一直走到元帝座前说道“不明白陛下为什么召见臣”元帝哑口无言就从怀里摸出黄纸诏书来撕碎扔掉从此太子才算确定了周f..这才又感慨又惭愧地叹道“我常常自以为胜过茂弘现在才知道比不上他啊

原文
王丞相初在江左欲结援吴人请婚陆太尉对曰“培/..无松柏薰莸不同器玩虽不才义不为luàn伦之始

注释

结援结交攀附吴人吴地人士东晋王朝偏安江左即在春秋时代的吴国旧地陆太尉陆玩吴郡人晋元帝任为丞相参军参看政事第13则注

培/..(póulǒ..u)小土丘香草莸(yóu)臭草

人伦人与人之间的尊卑等道德关系陆玩是南方的士族豪门王导的先人虽也不乏名臣但渡江之初论功勋名望王不如陆加以南方人瞧不起北方人所以陆玩不愿与王导联姻晋书·陆玩传认为他是轻视权贵

译文

丞相王导到江南之初想结交攀附吴地人士就向太尉陆玩提出结成儿女亲家陆玩回复说“小土丘上长不了松柏那样的大树香草和臭草不能同放在一个器物里我虽然没有才能可是按道理也不能带头来做破坏人伦的事情

原文
诸葛恢大女适太尉庾亮儿.次女适徐州刺史羊忱儿亮子被苏峻害改适江虨恢儿娶邓攸女于时谢尚书求其小女婚恢乃云“羊邓是世婚江家我顾伊庾家伊顾我不能复与谢衷儿婚”及恢亡遂婚于是王右军往谢家看新妇犹有恢之遗法威仪端详容服光整王叹曰“我在遣女裁得尔耳

注释

“亮子”句晋成帝咸和二年(公元327年)历阳内史苏峻(字子高)举兵反次年二月攻陷首都建康大肆抢掠杀戮后来陶侃温峤庾亮等起兵讨苏峻九月苏峻败死这期间庾亮的儿子庾会被杀庾会妻子后来改嫁江虨(bān)

谢尚书谢裒(póu)字幼儒任吏部尚书曾为其子谢石向诸葛恢求亲

世婚世代联姻的人家“不能”句诸葛恢是士族庾亮更是士族的代表当时谢裒家功业不显人们还不认为他是世家所以诸葛恢不肯与他结亲诸葛恢死后谢家兴起诸葛氏渐衰微这才肯嫁女给谢家

“于是”句看新妇是古代习俗南史·齐·顾协传“晋宋以来初婚三日妇见舅姑众宾皆列见”舅姑即公婆

威仪严肃的容貌和庄重的举止

送走通“才”仅仅

译文

诸葛恢的大女儿嫁给太尉庾亮的儿子二女儿嫁给徐州刺史羊忱的儿子庾亮的儿子被苏峻杀害了大女儿又改嫁江虨诸葛恢的儿子娶了邓攸的女儿为妻当时尚书谢衷为儿子谢石向诸葛恢求娶他的小女儿诸葛恢就说“羊家邓家和我们是世代姻亲江家是我看顾他庾家是他看顾我我不能再和谢裒的儿子结亲”等到诸葛恢死了以后两家终于结亲结婚时右军将军王羲之到谢家去看新娘看到新娘还保存着诸葛恢旧有的礼法容貌举止端庄安详风采服饰华美整齐王羲之叹道“我活着时嫁女儿也仅仅能做到这样啊

原文
周叔治作晋陵太守周侯仲智往别叔治以将别涕泗不止仲智恚之“斯人乃妇女与人别唯啼泣”便舍去周侯独留与饮酒言话临别流涕抚其背曰“奴好自爱

注释

周叔治周谟字叔治是周侯(名f字伯仁)和周嵩(字仲智)的弟弟

恚(huì)生气

即阿奴是尊对卑兄对弟的爱称

译文

周叔治要出任晋陵太守他哥哥武城侯周伯仁和仲智去和他话别叔治因为兄弟就要离别了哭个不停仲智生他的气“你这个人原来是个妇女和人家告别只会哭哭啼啼”便不理他走了伯仁独自留下来和他喝酒说话临别时流着泪拍着他的背说“阿奴要好好地爱惜自己

原文
周伯仁为吏部尚书在省内夜疾危急时刁玄亮为尚书令营救备亲好之至良久小损明旦报仲智仲智狼狈来始入户刁下床对之大位说伯仁昨危急之状仲智手批之刁为辟易于户侧既前都不问病直云“君在中朝与和长舆齐名那与佞人刁协有情”径便出

注释

用手掌打辟易退避

和长舆即和轿参看本篇第9则注佞(ning)人惯于用花言巧语奉承讨好别人的人

译文

周伯仁任吏部尚书时有一夜在官署里得了病很危急当时刁玄亮任尚书令多方设法抢救表现得亲密友好极了过了很久病情才稍为减轻了些第二天早晨通知了周伯仁的弟弟仲智仲智急急忙忙地赶来刚进门刁玄亮就离座对他大哭并述说伯仁夜里病危的情况仲智扬手给他一耳光刁玄亮被打得惊退到门边仲智走到伯仁床前一点也不问病况直截了当地说“您在西晋时跟和长舆名望相等怎么会跟谄佞的人刁协有交情”说完就头也不回地走了

原文
王含作庐江郡贪浊狼籍王敦护其兄故于众坐称‘家兄在郡定佳庐江人士咸称之”时何充为敦主簿在坐正色曰“充即庐江人所闻异于此”敦默然旁人为之反侧充晏然神意自若

注释

王含子处弘是王敦的哥哥狼籍行为不法

反侧惶恐不安晏然形容心情平静没有顾虑安闲

译文

王含任庐江郡大守贪赃在法王敦袒护他哥哥一次特意在大家面前赞扬说“我哥哥在郡内一定政绩很好庐江知名人士都称颂他”当时何充在王敦手下任主簿也在座严肃地说“我就是庐江人所听到的和你说的不一样”王敦哑口无言旁人都替何充捏一把汗何充却十分但然神态自若

原文
顾孟著尝以酒劝周伯仁伯仁不受顾因移劝柱而语柱曰“讵可便作栋梁自遇”周得之欣然遂为衿契

注释

衿契意气相投的朋友

译文

顾孟著有一次向周伯仁劝酒伯仁不肯喝顾孟著便转向柱子劝酒并且对柱子说“难道就可以把自己看成栋梁吗”周伯仁听到这话很高兴两人便成了要好的朋友

原文
明帝在西堂会诸公饮酒未大醉帝问“今名臣共集何如尧”时周伯仁为仆射因厉声曰“今虽同人主复那得等于圣治”帝大怒还内作手诏满一黄纸遂付廷尉令收因欲杀之后数日诏出周群臣往省之周曰“近知当不死罪不足至此

注释

“明帝”句据(晋书·周颅传)载帝宴群公于西堂是晋元帝太兴初年的事且明帝还没有登位周f已被王敦杀害可知事出于晋无帝时

仆射官名是尚书省的副职

圣治太平时代和帝王有关的事物都加“圣”字来称颂

译文

晋明帝在西堂召集众大臣举行宴会还没有大醉的时候明帝问道“今天名臣都聚会在一起和尧舜时相比怎么样”当时周伯仁任尚书仆射便声音激昂地回答说“现在圣上和尧舜虽然同是君主可又怎么能和那个太平盛世等同起来呢”明帝大怒回到内宫亲自写了满满一张黄纸的诏令便交给廷尉命令逮捕周伯仁想就此杀掉他过了几天又下诏令释放他众大臣去探望周伯仁周说“起初我就知道不会死因为罪状还不可能到这个地步

原文
王大将军当下时咸谓无缘尔伯仁曰“今主非尧何能无过且人臣安得称兵以向朝廷处仲狼抗刚愎王平子何在”..

注释

“王大”句王敦字处仲晋元帝时任大将军荆州刺史当时丹阳尹刘隗当权与尚书令刁协欲排抑豪强因为王敦威权太盛想限制王敦引起王敦的不满永昌元年(公元322年)正月王敦在武昌起兵反上奏疏历数刘隗罪状三月东下攻入石头城杀周f..刘隗等刁协出逃缘由借口晋书·周f..传当时温峙对周f..说“大将军此举似有所在当无滥邪”不知此举意之所在就是因为他无所借口

狼抗狂妄自大乖戾刚愎(bi)倔强固执王平子王澄字平子曾任荆州刺史名望超过王敦为王敦所忌惮王敦任江州刺史时王澄去拜访因轻侮王敦被王敦杀害这里以王平子为例说明王敦的为人

译文

大将军王敦就要率兵东下当时人们都以为他没有借口呢周伯仁说“现在的君主不是尧怎么能没有过失再说臣下怎么能兴兵来指向朝廷处仲他狂妄自大刚愎自用试看王平子到哪儿去了

原文
王敦既下住船石头欲有废明帝意宾客盈坐敦知帝聪明欲以不孝废之每言帝不孝之状而皆云“温大真所说温常为东宫率后为吾司马甚悉之”须臾温来敦便奋其威容问温曰“皇太子作人何似”温曰“小人无以测君子”敦声色并厉欲以威力使从己乃重问温“太子何以称佳”温曰“钩深致远盖非浅识所测然以礼侍亲可称为孝

注释

“王敦”句资治通鉴·晋纪)载王敦在公元322年3月攻入石头城拥兵不朝又因皇太子有勇略为朝野所向就想废太子于是大会百官4月退兵还武昌闰十一月晋元帝死皇太子司马绍继位就是晋明帝不过下文说及温太真任王敦司马此事却在明市即位以后

温太真温峤字太真曾任太子中庶子(即太子的近侍官)得到司马绍的宠遇司马绍即位为明帝后调任中书令王敦畏惧晋明帝倚重他便请他出任左司马

卫率官名是太子属官主管门卫温太真似乎没有做过东宫率

钩深致远指才识的广博精深

译文

王敦从武昌东下以后把船停在石头城他的愿望是想废掉明帝有一次宾客满座王敦知道明帝聪敏明慧就想借不孝的罪名废掉他每次说到明帝不孝的情况都说“这是温太真说的他曾经做过东宫的卫率后来在我手下担任司马非常熟悉太子的情况”一会儿温太真来了王敦便摆出他的威严的神色问太真“皇太子为人怎么样”温太真回答说“小人没法儿估量君子”王敦声色俱厉想靠威力来迫使对方顺从自己便重新问道“根据什么称颂太子好”温太真说“太子才识的广博精深似乎不是我这种认识肤浅的人所能估量的可是能按照礼法来侍奉双亲这可以称为孝

原文
王大将军既反至石头周伯仁往见之谓周曰“卿何以相负”对曰“公戎车犯正下官忝率六军而王师不振以此负公

注释

”卿何”句资治通鉴卷九十二(晋纪)注”憋帝建兴元年为杜弢所困投敦于豫章故敦以为德

“公戎”句王敦攻陷石头城晋元帝命刁协刘隗等领兵攻石头城卫导周f等从三路出战结果都大败后来元帝又命公卿百官到石头城见王敦周f就是这时去见的戎车犯正指举兵谋反戎车指兵车忝(tiǎn)谦辞表示有愧不敢承当六军天于的军队即下文的王师周礼天子有六军王师不振指不振作是委婉的说法意指打败了

译文

大将军王敦反叛以后到了石头城周伯仁去见他王敦问周伯仁“你为什么辜负我”周伯仁回答说“公举兵谋反下官愧率六军出战可是军队不能奋勇杀敌因此才辜负了公

原文
苏峻既至石头百僚奔散,唯侍中钟雅独在帝侧或谓钟曰“见可而进知难而退古之道也君性亮直必不容于寇仇何不用随时之宜而坐待其弊邪”钟曰“国乱不能匡君危不能济而各逊遁以求免吾惧董狐将执简而进矣

注释

“苏峻”句苏峻起兵反攻入建康后闻陶侃等已起兵讨代便退守石头城并逼皇帝迁到石头参看本篇25则注

”见可”句“见可而进知难而迟”两句引自左传·宣公十二年)

用随时之宜因时制宜顺着不同时机采取合适的措施通“毙”

董狐春秋时晋国的史官以记事不加隐讳秉笔直书著名左传·宣公二年)载晋灵公想杀大夫赵盾赵盾出亡后来赵穿杀了晋灵公赵盾才回来太史董狐认为赵盾亡不越境返不讨贼就记载说“赵盾弑其君”并拿到朝廷上给人看此句意谓担心史官记其事于史籍而遗臭万年

译文

苏峻率叛军到了石头城后朝廷百官逃散只有侍中钟雅独自留在晋成帝身边有人对钟雅说“看到情况允许就前进知道困难就后退这是古时候的常理您本性忠诚正直一定不会被仇敌宽容为什么不采取权宜之计却要坐着等死呢”钟雅说“国家有战乱而不能拯救君主有危难而不能救助却各自逃避以求免祸我怕董狐就要拿着竹简上朝来啦

原文
庾公临去顾语钟后事深以相委钟曰“栋折榱崩谁之责邪”瘦曰“今日之事不容复言卿当期克复之效耳”钟曰“想足下不愧苟林父耳

注释

”庾公”句此则承前一则晋成帝于公元325年即位时尚在幼年庾亮与王导等参辅朝政苏峻反百僚奔散“庚公临去”就是指这件事

栋折榱(cul)崩房子塌了比喻国家危亡庾亮身为佐命大臣钟雅意含谴责椽子

克复之效指收复京城迎帝还都公元328年陶侃和温娇庾亮等人一起平定了苏峻之乱329年奉成帝还部

荀林父据(左传·宣公十二年)载楚庄王围攻郑国晋国派荀林父率师救郑国结果大败荀林父请晋侯处死自己被士贞子劝止了晋侯仍让他官复原职到宣公十五年荀林父打败了赤狄灭了潞国可见荀林父是能打胜仗的

译文

庾亮将要出逃回头向钟雅交代自己走后的事把朝廷重任深切地托付给他钟雅说“国家危在旦夕这是谁的责任呢”庾亮说”当前的事不容许再谈论了你应该期望取得收复京都的成效啊”钟雅说“想必您不会有愧于荀林父啊

原文
苏峻时孔群在横塘为匡术所逼王丞相保存术因众坐戏语令术劝群酒以释横塘之憾群答曰“德非孔子厄同匡人虽阳和布气鹰化为鸠至于识者犹憎其眼

注释

“苏峻”句苏峻起兵反叛时.阜陵县令匡术与苏峻一起反苏峻攻入建康后把晋成帝逼迁到石头城令匡术守苑城(即成帝所居的宫城)后苏峻败死.匡术投降孔群参看本篇第38则注横塘地名在建康淮水南沿长江筑长堤叫做横塘

保存保护着使之活下来

厄(è)困苦灾难地名孔子到宋国去经过匡地匡简子派兵围攻他当时孔子和他的弟子子路一起唱歌以示礼义教化结果匡人解围

阳和春天和暖之气散布鹰化为鸠这本是一个节令的物侯古人分二十四节气每一节气又分为三候每一候记载着应时出现的物候现象惊蛰的三候是桃始华仓庚鸣鹰化为鸠鸠即布谷鸟

译文

苏峻叛乱时孔群在横塘受到了匡术的威胁后来丞相王导把匡术保全下来并且趁着大家在一起谈笑时叫匡术给孔群敬酒来消除横塘一事的不满孔群回答说“我的德行不能和孔子相比可是困苦却同孔子遇到匡人一样虽然春气和暖鹰变成了布谷鸟至于有识之士还是厌恶它的眼睛

原文
苏子高事平庾诸公欲用孔廷尉为丹阳乱离之后百姓凋弊孔慨然曰“昔肃祖临崩诸君亲升御床并蒙眷识共奉遗诏孔坦疏贱不在顾命之列既有艰难则以微臣为先今犹俎上腐肉任人脍截耳”于是拂衣而去诸公亦止

注释

扎廷尉孔坦字君平任廷尉后迁侍中苏峻(字子高)事平以后诸公以为国都所在地的丹阳郡应该任用有名望的人为京尹而孔坦又协助王导平息苏峻叛乱所以希望他出任丹阳尹

肃祖指晋明帝明帝的庙号为肃宗公元325年晋明帝临死时召司徒王导尚书令卞壼护军将军庾亮丹阳尹温峤等受遗诏辅佐太子司马衍

顾命君主临终时的命令亦即遗诏

微臣轻微之臣自称的谦辞俎(zu)砧板脍截细细地切割

译文

苏子高的叛乱平定以后王导庾亮诸大臣想用廷尉孔坦来治理丹阳郡经过战乱而颠沛流离之后百姓生活困苦孔坦激愤地说“往日先帝临终之时诸君亲上御床前一起受到先帝的关怀赏识共同接受了先帝的遗诏我才疏位卑不在接受遗诏之列你们有了困难以后就把我推到前面我现在像是砧板上的臭肉任人细剁细切罢了”说完就拂袖而去大臣们也就不再提起

原文
孔车骑与中丞共行在御道逢匡术宾从甚盛因往与车骑共语中丞初不视直云“鹰化为鸠众鸟犹恶其眼”术大怒便欲刃之车骑下车抱术曰“族弟发狂卿为我有之”始得全首领

注释

孔车骑孔愉字敬康累迁尚书左仆射赠车骑将军中丞官名这里指孔群扎群字敬林是孔愉的堂弟官至御史中丞是御史台的长官掌管律令督察等御道皇帝通行的道路这一则和前面第36则所讲的大概是同一事而传闻异辞一记成在苏峻夫败之前一记成在其后

译文

车犄将军孔愉和御史中丞孔群一起外出在御道遇见匡术后面跟随的宾客侍从很多匡术便前去和孔愉说话孔群却并不看他只是说“就算鹰变成了市谷鸟所有的鸟还是讨厌它的眼睛”匡术听了大怒便想杀掉孔群孔愉赶紧下车抱住匡术说“堂弟发疯了你看在我的面上饶了他吧”孔群这才得以保住脑袋

原文
梅颐尝有惠于陶公后为豫章太守有事王丞相遣收之侃曰“天子富于春秋万饥臼诸侯出王公既得录陶公何为不可放”乃遣人于江口夺之颐见陶公陶公止之颐曰“梅仲真膝明日岂可复屈邪

注释

梅颐字仲真当初大将军王敦把荆州刺史陶侃降为广州刺史时有人在王敦面前说了陶侃的坏话王敦就想杀陶侃这时王敦手下的咨议参军梅颐的弟弟梅陶劝阻了王敦陶侃得免后来陶侃升任大将军太尉借放梅颐来报答梅陶这里说的梅颐有惠于陶公恐属传闻有误

富于春秋指年轻万机万事

译文

梅颐曾经对陶侃有过恩德后来梅颐任豫章郡太守犯了罪丞相王导派人去逮捕了他陶佩说“天子还年轻政令都由大臣发出王公既然能逮捕人我陶公为什么就不能放”于是派人到江口把梅颐夺过来梅颐去见陶侃下拜陶侃拦住他不让拜梅颐说“我梅仲真的膝头以后难道还会向人跪拜吗

原文
王丞相作女伎施设床席蔡公先在坐不说而去王亦不留

注释

蔡公蔡谟字道明历任左光禄录尚书事扬州刺史司徒晋书·蔡谟传载“谟性方雅”故不喜王导所为

译文

丞相王导设置歌舞女还安排下床榻坐席蔡谟先已在座看见这种做法很不高兴就走了王导也不挽留他

原文
何次道庾季坚二人并为元辅成帝初崩于时嗣君未定何欲立嗣子庚及朝议以外寇方强嗣子冲幼乃立康帝康帝登阼会群臣谓何曰“朕今所以承大业为谁之议”何答曰“陛下龙飞此是庾冰之功非臣之力于时用微臣之议今不睹盛明之世”帝有惭色

注释

何次道何充字次道在晋成帝时任丹阳尹中书令成帝死后他主张由成帝的儿子继位以为父子相传是先王旧典不得改变遭到庾冰的反对庾季坚庾冰字季坚曾任中书监扬州刺史是成帝的舅舅成帝死后他认为国有强敌宜立年长的君主主张由成帝的弟弟(即康帝)继位元辅辅政的大臣成帝死时何充庾冰同受命辅佐王室

嗣君继位的君主帝位的继承人

嗣子嫡长子康帝晋成帝的同母弟琅邪王司马岳

龙飞君主登位

译文

何次道庾季坚两人一起受命为辅政大臣晋成帝刚去世在这时由谁继位还没有定下来何次道主张立皇子鹿季坚和大臣们的议论都认为外来之敌正强大皇子年幼于是就立康帝康帝登帝位后会见群臣时问何次道“朕今天能继承国家大业是谁的主张”何次道回答说“陛下登帝位这是庾冰的功劳不是我的力量当时如果采纳了小臣的主张那么今天就看不到太平盛世了”康帝面有愧色

原文
江仆射年少王丞相呼与共棋王手尝不如两道许而欲敌道戏试以观之江不即下王曰“君何以不行”江曰“恐不得尔”傍有客曰“此年少戏乃不恶”王徐举首曰“此年少非唯围棋见胜

注释

江仆射江虨字思玄累迁尚书左仆射护军将军

手段技艺围棋子敌道敌手双方对等不饶子儿游艺这里指下围棋

译文

左仆射江虨年轻时丞相王导招呼他来一起下棋王导的棋艺比起他来有两子左右的差距可是想不让子儿对下试图拿这事来观察他的为人江虨并不马上下子儿王导问“您为什么不走棋”江虨说“恐怕不行呢”旁边有位客人说“这年轻人的技术原来不错”王导慢慢抬起头来说“这年轻人不只是围棋胜过我

原文
孔君平疾笃质司空为会稽省之相问讯甚至为之流涕庾既下床孔慨然曰“大丈夫将终不问安国宁家之术乃作儿女子相问”..庾闻回谢之请其话言

注释

儿女子妇孺

话言有益的话

译文

孔君平病重司空庾冰当时任会稽郡内史去探望他十分恳切地问候病情并为他病重而流泪庾冰离座告辞后孔君平感慨地说“大丈夫快死了却不问安邦定国的办法竟像妇孺一样来问候我”庾冰听见了便返回向他道歉请他留下教诲

原文
桓大司马诣刘尹卧不起桓弯弹弹刘枕丸迸碎床褥间刘作色而起曰“使君如馨地宁可斗战求胜”桓甚有恨容

注释

作色变阶色现出怒色

使君对州郡长官的称呼桓温曾仟徐州刺史刘惔又是徐州人便称桓温为使君如馨地这样刘惔这句话意在讽刺桓温是当兵出身做事不离兵的本行

译文

大司马桓温去探望丹阳尹刘惔刘惔躺着没起床桓温用弹弓来射他的枕头弹丸在被褥上迸碎了刘惔生气地起床说“使君怎么这样难道这也可以靠打仗取胜吗”桓温脸色非常不满

原文
后来年少多有道深公者深公谓曰“黄吻年少勿为评论宿士昔尝与元明二帝庾二公周旋

注释

深公竺法深是知名的和尚宿士老成博学的人资深人士

周旋交往打交道

译文

后生年少多有谈论竺法深的竺法深告诉他们说“黄口小儿不要做评论界的资深人士以前我曾经和元帝明帝两位皇帝王导庾亮两位名公打过交道呢

原文
王中郎年少时江虨为仆射领选欲拟之为尚书郎有语王者王曰“自过江来尚书郎正用第二人何得拟我”江闻而止

注释

王中郎王坦之字文度参看言语第72则注领选兼任吏部尚书指选部是吏部的前身主管官吏任免调动等事尚书郎官名尚书分曹办

下设尚书郎管文书起草等事务

第二人第二流的人晋人注重门第所谓第二流人就是指家世贫寒的人王坦之是世家子弟所以这样说余嘉锡以为尚书郎“无吏部之权势而有刀笔之烦固名士之所不屑惟出身寒素者为能黾勉奉公”(世说新语笺疏第324页注)

译文

北中郎将王坦之年轻时江虨任尚书左仆射兼管吏部尚书职务他考虑选王坦之任尚书郎有人把这事告诉了王坦之坦之说“自从过江以来尚书郎只甲第二流的人担任怎么能考虑我呢”江虨听说后就不再考虑他了

原文
王述转尚书令事行便拜文度曰“故应让杜许蓝田云“汝谓我堪此不”文度曰“何为不堪但克让自是美事恐不可阙”蓝田慨然曰“既云堪何为复让人言汝胜我定不如我

注释

王述封蓝田侯故下文又称蓝田参看(文学)第22则注调动官职指升官事行事情实现指诏命下达接受官职

文度王坦之是王述的儿子杜许不详

译文

王述升任尚书令时诏命下达了就去受职他儿子王文度说“本来应该让给杜许”王述说“你认为我能否胜任这个职务”文度说“怎么不胜任不过能谦让一下总是好事礼节上恐怕不可缺少”王述感慨地说“既然说能胜任为什么又要谦让呢人家说你胜过我据我看终究不如我

原文
孙兴公作庾公诔文多托寄之辞既成示庾道恩庾见慨然送还之“先君与君自不至于此

注释

庾公诔参看文学第78页注

庾道恩庾羲字叔和小名道恩是庾亮的儿子

译文

孙兴公写了庾公诔文中有很多寄托情谊的言辞写好了拿给庾道恩看道恩看了愤激地送还给他“先父和您的交情本来没有达到这一步

原文
王长史求东阳抚军不用后疾笃临终抚军哀叹曰“吾将负仲祖于此”命用之长史曰“人言会稽王痴真痴

注释

王长史王濛字仲祖这一则可与政事)第21页对照抚军晋简文帝登位前曾任抚军大将军封会稽王

译文

左长史王仲祖请求出任东阳太守抚军不肯委任他后来王仲祖病重临去世时抚军哀叹说“我将会在这件事上对不起仲祖”便下命令委任他王冲祖说“人们说会稽王痴心确实痴心

原文
刘简作桓宣武别驾后为东曹参军颇以刚直见疏尝听记简都无言宣武问“刘东曹何以不下意”答曰“会不能用”宣武亦无怪色

注释

刘简字仲约官至大司马参军

听记处理公文记指公文文件

下意表示意见一定终归

译文

刘简在桓温手下任别驾后来又任东曹参军因为刚强正直桓温相当疏远他有一次处理公文刘简一句话也不说桓温问他“刘东曹为什么不提出意见”刘简回答说“一定不会被采纳”桓温听了也没有一点责怪的脸色

原文
刘真长王仲祖共行日旰未食有相识小人贻其餐肴案甚盛真长辞焉仲祖曰“聊以充虚何苦辞”真长曰“小人都不可与作缘

注释

旰(gàn)天色晚

小人晋代注重门第士族阶层把府中吏役老百姓等地位低的人都看成小人肴案菜肴食盘

作缘打交道交朋友

译文

刘真长王仲祖一起外出天色晚了还没有吃饭有个认识他们的吏役送来饭食给他们吃菜肴很丰盛刘真长辞谢了王仲祖说“暂且用来充饥吧何苦推辞”刘真长说“绝不能跟小人打交道

原文
王脩龄尝在东山甚贫乏陶胡奴为乌程令送一船米遗之却不肯取直答语“王脩龄若饥自当就谢仁祖索食不须陶胡奴米

注释

王脩龄参看言语第81则注东山山名在会稽郡是隐居的地方

陶胡奴陶范小名胡奴陶侃的儿子乌程县名即今浙江省吴兴县

“王脩龄”句王脩龄拒绝赠米疑是出于门第之见谢是士族陶氏本出身寒门虽有大功也不易脐于士族之列

译文

王脩龄曾在东山隐居过一段时间那时很贫困陶胡奴当时任乌程县令就运一船米去送给他王脩龄推辞了不肯收下只是回话说“王脩龄如果挨饿自然会到谢仁祖那里要吃的不需要陶胡奴的米

原文
阮光禄赴山陵至都不往殷刘许过事便还诸人相与追之阮亦知时流必当逐己乃遄疾而去至方山不相及刘尹时为会稽乃叹曰“我入当泊安石渚下耳不敢复近思旷旁伊便能捉杖打人不易

注释

阮光禄阮裕字思旷参看德行)第32则注山陵指帝王归山陵的葬礼公元342年成帝死葬于兴平陵而阮裕家居会稽剡县曾征召为侍中不就有隐居之志闻成帝死赴山陵

遄(chuan)疾急速方山地名在丹阳郡江宁县东

为会稽作“索会稽”安石谢安字安石是刘惔的妹婿当时正在会稽东山隐居故刘惔这样说

译文

光禄大夫阮思旷前去参加晋成帝的葬礼到京都时没有去殷浩刘惔家探望事情完后就往回走众友好知道了一起去追赶他阮思旷也知道这些名士一定会来追赶自己便急速走了一直走到方山他们赶不上为止丹阳尹刘惔当时正请求出任会稽太守便叹息说“我如果到会稽要在靠近安石的小洲旁停船了再不敢靠近思旷身旁否则他就会拿木棒子打人改不了的

原文
刘与桓公共至覆舟山看酒酣后刘牵脚加桓公颈桓公甚不堪举手拨去既还王长史语刘曰“伊讵可以形色加人不

注释

覆舟山在建康东连钟山北临玄武湖

译文

王濛刘惔和桓温一起到覆舟山去观赏喝酒喝得半醉以后刘惔伸腿放在桓温脖子上桓温很受不了抬起手拨开回来以后王濛对刘惔说“他难道可以拿脸色给人看吗

原文
桓公问桓子野“谢安石料万石必败何以不谏”子野答曰“故当出于难犯耳”桓作色曰“万石挠弱凡才有何严颜难犯

注释

万石谢万字万石是谢安的弟弟谢万曾任豫州刺史监司并四州军事在晋穆帝升平三年受命北伐燕国可是他骄傲自大不能安抚将士结果未遇敌而兵溃使许昌颖川相继失陷北部地区不稳

挠弱软弱凡才平庸的人严颜威严的面孔

译文

桓温问桓子野“谢安石已经估计到万石一定要失败为什么不劝他改正错误”子野回答说“自然是由于很难触犯呀”桓温生气地说“万石是个软弱的庸才还有什么威严的面孔不敢触犯

原文
罗君章曾在人家主人令与坐上客共语答曰“相识已多不烦夏尔

译文

罗君章曾经在别人家里作客主人叫他和在座的客人一起谈谈话他回答说“大家相识已经很久了用不着再讲客套了

原文
韩康伯病拄杖前庭消摇见诸谢皆富贵轰隐交路叹曰“此夏何异王莽时

注释

消摇同“逍遥”安闲自得

诸谢指谢安一家当时前秦苻坚势力强大到处侵扰而谢安任尚书仆射中书令曾派弟弟谢石侄儿谢玄率兵征讨屡建战功后来兄弟叔侄皆升官受封韩怕和谢家不相投见此不满轰隐交路指车马仪仗仆从往来于路轰隐群车声

王莽西汉未王莽独揽朝政接着自立为王改国号为新王莽在位时其宗族共有十侯五大司马气焰嚣张余嘉锡世说新语笺疏第332页中说韩康伯比谢安为王莽是“怀挟私愤肆行谗谤

译文

韩康伯生病在家经常拄着拐杖在前院里漫步游逛他眼看着谢家诸人都富贵了进出的车子轰鸣于路便叹道“这和王莽时又有什么两样呢

原文
王文度为桓公长史时桓为儿求王女王许咨蓝田既还蓝田爱念文度虽长大犹抱著膝上文度因言桓求己女婚蓝田大怒排文度下膝“恶见文度已复痴畏桓温面那可嫁女与之”文度还报云“下官家中先得婚处”桓公曰“吾知矣此尊府君不肯耳”后桓女遂嫁文度儿

注释

尊府君指令尊府君在此是尊称桓温虽名位很高但不是士族名门所以王述不肯把孙女嫁给他家而寒族之女却可嫁到名门所以桓女可嫁文度儿

译文

王文度在桓温手下任长史时桓温为儿子求娶文度的女儿文度答应回去和父亲蓝田侯王述商量回家后王述因为怜爱文度虽然长大了也还是抱在膝上文度便说到桓温求娶自己女儿的事王述非常生气把文度从膝上推下去说道“我不喜欢看见文度又犯傻了是害怕桓温那副面孔当兵的怎么可以嫁女儿给他家”文度就回复桓温说“下官家里已经给女儿找了婆家”桓温说“我知道了这是令尊大人不答应呢”后来桓温的女儿便嫁给文度的儿子

原文
王子敬数岁时尝看诸门生樗蒲见有胜负因曰“南风不竞”门生辈轻其小儿乃曰“此郎亦管中窥豹时见一斑”子敬瞋目曰“远惭荀奉倩近愧刘真长遂拂衣而去

注释

门生依附士族权贵的寒士门客樗(chu)蒲一种赌博游戏

南风不竞事出左传·襄公一八年古人迷信常用乐律来占卜出兵的吉凶一次楚国出兵攻打郑国晋国的乐师师旷说我屡次唱北方的曲调又唱南方的曲调南风不竞(南方的曲调不强)象征死亡的声音多楚国一定不能建功这里比喻坐在南边的要输

古称所尊敬的青少年为郎门生僮仆也称主人之子为郎

瞋(chēn)目发怒时睁大眼睛此句可能是说荀奉倩和刘真长二人严于择交(即“小人都不可与作缘”之意)不畜门生即令有之亦不与之欸洽而王子敬自悔看门生赌博且轻易发言终于受欺(参余嘉锡世说新语笺疏)第335-第336页注)

译文

王子敬只有几岁的时候曾经观看一些门客赌博看见他们要出现输赢的时候便说“南风不竞(南边的要输)”门客们轻视他是小孩子就说“这位小郎也是管中窥豹时见一斑”子敬气得瞪大眼睛说“比远的我愧对荀奉倩比近的我愧对刘真长”于是拂袖而去

原文
谢公闻羊绥佳致意令来终不肯诣后绥为大学博士因事见谢公公即取以为主簿

注释

致意转达倾慕之意

太学博士学校的教官太学是一般官员和庶民俊秀子弟的学校主薄主管文书地位很高常为将帅大臣的幕僚长

译文

谢安听说羊绥很优秀就派人向他致意并且请他来可是羊绥始终不肯上门后来羊绥任太学博士因事去见谢安谢安就马上把他调来任主簿

原文
王右军与谢公诣阮公至门语谢“故当共推主人”谢曰“推入正自难

注释

阮公阮裕隐居会稽剡山

“推人”句阮裕年纪最大王右军次之谢安最小但是谢安不肯降低地位身分推尊阮裕

译文

右军将军王羲之和谢安去看望阮裕走到门口王羲之对谢安说“我们自然是一同推尊主人”谢安说“推尊别人恰恰最难

原文
太极殿始成王子敬时为谢公长史谢送版使王题之王有不平色语信云“可掷著门外”谢后见王“题之上殿何若昔魏朝韦诞诸人亦自为也”王曰“魏阵所以不长”谢以为名言

注释

太极殿晋孝武帝修筑的新宫室名叫太极殿指做匾额用的木板

“昔魏朝”句据传魏明帝筑陵云殿误先钉匾忘了题字于是高高吊起一张凳子让侍中韦诞坐在上面悬空题匾题完后须发全白了韦诞回家告戒子弟不要再学这种书法韦诞字仲将擅长楷书魏朝宫观题字多是他的手笔

魏阼(zuo)魏朝的帝位王子敬认为不能这样对待大臣所以说这话

译文

太极殿刚建成王子敬当时任丞相谢安的长史谢安派人送块木板去叫王子敬题匾子敬露出不满的神色告诉来人说“把它扔在门外吧”谢安后来看见王子敬就说“这是给正殿题匾怎么样从前魏朝韦诞等人也是写过的呀”王子敬说“这就是魏朝帝位不能长久的原因”谢安认为这是名言

原文
王恭欲请江卢奴为长史晨往诣江江犹在帐中王坐不敢即言良久乃得及江不应直唤人取酒自饮一碗又不与王王且笑且言“那得独饮”江云“卿亦复须邪”更使酌与王王饮酒毕因得自解去未出户江叹曰“人自量固为难

注释

王恭王恭曾任前将军兖二州刺史江卢奴江■(ai)小名卢奴是当时知名人士

自量指估量自己的才德

译文

王恭想请江卢奴任长史早晨到江家去江卢奴还在帐子里没起床王恭坐下来不敢马上开口过了很久才有机会说到这件事江卢奴也不回答他只是叫人拿酒来自己喝了一碗也不给王恭喝王恭一边笑一边说“哪能一个人喝”江卢奴说“你也要喝吗”再叫仆人倒碗酒来给王恭王恭喝完酒借机自己下台阶告辞还没有出门江卢奴叹口气说“一个人要有自知之明确实是很难

原文
孝武问王爽“卿何如卿兄”王答曰“风流秀出臣不如恭忠孝亦何可以假人

注释

王爽参看文学第101则注其兄为王恭

风流风雅是士大夫阶层所追求的一种修养和生活方式秀出才能出众“忠孝”句王爽以忠孝正直知名这句意指自己在忠孝方面不比哥哥差假人给与人

译文

晋孝武帝问王爽“你比你哥哥怎么样”王爽回答说“风雅超群臣比不上恭至于忠孝这又怎么可以让给别人呢

原文
王爽与司马太傅饮酒太博醉呼王为小子王曰“亡祖长史与简文皇帝为布衣之交亡姑亡姊伉俪二宫何小子之有

注释

司马太傅指会稽王司马道子参看言语第98则注小子尊对卑之称轻慢之称指年幼的人后生小子

亡祖已故的祖父指王濛曾任长史布衣平民伉俪(kànglì)配偶夫妻王爽的亡姑是晋哀帝皇后亡姊是晋孝武帝皇后

何小子之有有何小子之称意表否定即不能称为小子

译文

王爽和太傅司马道子在一起饮酒太傅醉了叫王爽为小子土爽说“先祖长史和简文皇帝是布衣之交已故的姑母姐姐是两宫的皇后怎么能称为小子

原文
张玄与王建武先不相识后遇于范豫章许范令二人共语张因正坐敛袄王熟视良久不对张大失望便去范苦譬留之遂不肯往范是王之舅乃让王曰“张玄吴士之秀亦见遇于时而使至于此深不可解”王笑曰“张祖希若欲相识自应见诣”范驰报张张便束带造之遂举觞对语宾主无愧色

注释

束带扎好衣带指穿好礼服

译文

张玄和建武将军王忱两人原先不认识后来在豫章太守范宁家相遇范宁叫两人交谈交谈张玄便正襟危坐王忱却久久地仔细看着他不答话张玄非常失望便告辞范宁苦苦地解释并挽留他他到底不肯留下范宁是王忱的舅舅就责怪王忱说“张玄是吴地名士中的优秀人物又是当代名流所着重的你却让他处在这种情况下真是很难理解”王忱笑着说“张祖希如果想认识我自然应该上门来探望我”范宁赶紧把这话告诉张玄张玄便穿好礼服去拜访他两人于是一边喝酒一边谈论宾主都没有抱愧的表情