游雁宕山日记后

原文
余与仲昭兄游天台为壬申三月至四月二十八日达黄岩再访雁山觅骑出南门循方山十里折而西南行三十里逾秀岭饭于岩前铺五里为乐清界五里上盘山岭西南云雾中隐隐露芙蓉一簇雁山也十里郑家岭十里大荆驿渡石门涧新雨溪涨水及马腹五里宿于章家楼是为雁山之东外谷章氏盛时建楼以憩山游之屐今旅肆寥落犹存其名

二十九日 西入山望老僧岩而趋二里过其麓又二里北渡溪上石梁洞仍还至溪旁西二里逾谢公岭岭以内是为东内谷岭下有溪自北来夹溪皆重岩怪峰突兀无寸土雕镂百态渡溪北折里许入灵峰寺峰峰奇峭离立满前寺后一峰独耸中裂一璺上透其顶是名灵峰洞蹑千级而上石台重整洞中罗汉像俱更新下饭寺中同僧自照胆潭越溪左观风洞洞口仅半规风蓬蓬出射数步外遂从溪左历探崖间诸洞还寺雨大至余乃赤足持伞溯溪北上将抵真济寺山深雾黑茫无所睹乃还过溪东入碧霄洞守愚上人精舍在焉余觉其有异令僮还招仲昭亦践流而至恨相见之晚薄暮返宿灵峰

三十日 冒雨循流西折二里一溪自西北来合其势愈大渡溪而西溯而西北行三里入净名寺雨益甚云雾中仰见两崖重岩夹立层叠而上莫辨层次衣履沾透益深穷西谷中有水帘谷维摩石室说法台诸胜二里至响岩岩右有二洞飞瀑罩其外余从榛莽中履险以登其洞一名龙王一名三台二洞之前有岩突出若露台然可栈而通也出洞返眺响岩之上一石侧耳附峰头为“听诗叟”又西二里入灵岩自灵峰西转皆崇岩连幛一开而为净名一璺直入所称一线天也再开而为灵岩叠嶂回环寺当其中

五月朔 仲昭与余同登天聪洞洞中东望圆洞二北望长洞一皆透漏通明第峭石直下隔不可履余乃复下至寺中负梯破莽率僮逾别坞直抵圆洞之下梯而登不及则斫木横嵌夹石间践木以升复不及则以绳引梯悬石隙之树梯穷济以木木穷济以梯梯木俱穷则引绳揉树遂入圆洞中呼仲昭相望而语复如法蹑长洞而下已日中矣西抵小龙湫之下欲寻剑泉不可得踞石碛而坐仰视回嶂逼天峭峰倒插飞流挂其中真若九天曳帛者西过小剪刀峰又过铁板嶂嶂方展如屏高插层岩之上下开一隙如门惟云气出没阻绝人迹又过观音岩路渐西岩渐拓为犁尖复与常云并峙常云南下跌而复起为戴辰峰其跌处有坳曰马鞍岭内谷之东西分者以是岭为界从灵岩至马鞍岭凡四里而崇峦屼嵲应接不暇逾岭日色渐薄崦嵫二里西过大龙湫溪口又二里西南入宿能仁寺

注释

壬申崇祯五年即公元1632年三月作者所谓三月游天台是从三月十四日到二十日此后直至四月十五日其间又去了雁荡山是二游雁荡但没有留下游记十六日他又回到天台山继续游览了天台以西的胜景直至十八日这两段(或者说两次)的游程都记在游天台山日记(后)

憩山游之屐意为供游人歇脚

旅肆旅店

离立并立

璺(wèn)裂缝

半规半圆

精舍僧人道士修炼居住之所

可栈而通意为那块岩石可作为栈道以通行

崇岩连幛意为一块块高峻的岩石像幛子相连

农历每月初一

肩负荒草

坞(wù)四面高中间低的地方村落

斫(zhuó)砍伐

接续

攀援

碛(qì)浅水中的石头

丝绸

屼嵲(wù niè)山高耸的样子

日薄崦嵫(yān zī)太阳即将落山逼近崦嵫山名在甘肃天水西传说中日落的地方

译文

我和族兄仲昭游天台山是壬申年(崇祯五年1632)三月到四月二十八日抵黄岩县又第二次游雁荡山雇到马匹从县城南门出发沿着方山行十里转向西南过三十里翻越秀岭在岩前铺吃饭走五里是乐清县界又走五里登上盘山岭只见西南云雾之中隐隐约约地露出一簇芙蓉似的山峰那就是雁荡山走十里到郑家岭又走十里过大荆驿渡过石门涧刚下过雨溪水猛涨水淹到马肚皮又走五里在章家楼住宿这里是雁荡山东面的外围山谷章氏家族兴旺时曾在这里建楼供游山时歇息如今店铺寥落不过依然保存了章家楼的名称

二十九日 由西面进山朝着老僧岩走去走了二里经过老僧岩山脚又走二里往北渡过溪水登上石梁洞再返回到溪旁往西走二里翻越谢公岭谢公岭以内是东内谷岭下有一条溪流从北边流过来溪水两岸全是重叠的山崖和奇形怪状的峰峦高耸的峰岩光秃秃的没有一寸泥土像雕刻一样千姿百态渡过溪流往北转一里多进入灵峰寺一座座奇异陡峭的山峰成排地立于峰前寺后有座山峰独立高耸中间有一道裂缝上至峰顶它名叫灵峰洞踩着千级石阶上登石台已经修整洞中的罗汉像也都修饰一新回到灵峰寺吃了饭同僧人从照胆潭越过溪水左岸观看风洞洞口只呈半圆形风蓬蓬地吹出洞外数步于是沿着溪水左岸一一地探寻崖上的各个洞穴回到灵峰寺后下起了大雨我便光着脚撑起伞沿着溪流北上快到真济寺时见深山中黑雾沉沉茫茫然什么也看不见于是回到溪流东面进入碧霄洞高僧守愚的精舍就在这里我觉得它有点特别让家童回去叫徐仲昭仲昭也踏着溪流来到这里与守愚有相见恨晚之感傍晚时分返回灵峰寺住宿

三十日 冒雨沿溪流走往西转二里一条溪水从西北流过来汇合水势越加大了渡过溪流往西走又溯溪流往西北行三里进净名寺雨越下越大云雾之中仰望两边山崖岩石夹立重重叠叠分不清层次衣服鞋子都湿透了越发想要探尽西谷其中有水帘谷维摩石室说法台等名胜走了二里来到响岩岩右边有两个洞飞瀑罩在洞外我从灌木丛中踏着险路攀登两个洞一个叫龙王洞另一个叫三台洞两洞前面有块突出的岩石像露台一样可以通过栈道相通出洞之后回头眺望响岩上面有一块石头像一个人侧着耳朵贴在峰头上石名“听诗叟”又往西走二里进入灵岩从灵峰寺往西转一路都是高峻的山岩和连绵的峰壁峰壁第一处拓开的地方是净名寺有一条裂缝直入深处就是所说的一线天第二处拓开的地方是赤灵岩寺山峦重叠回环寺院就在正中

五月初一日 仲昭和我一起攀登天聪洞在洞中向东望去有两个圆洞向北望去有一个长洞都是透亮通明只是洞壁陡峭直立与天聪洞相隔走不过去我于是又下到灵岩寺中扛起梯子砍掉灌木率领仆从越过另一道山坞走到圆洞下面搭起梯子往上登梯子够不着就砍来木头横嵌在石缝之间踩着木头上登木头还是够不着又用绳索把梯子吊上来悬挂在石缝中的树上爬完梯子就用木头相接踩完木头又用梯子相接梯子木头都不济事时就把绳索拴到树上拉着往上攀登终于进入圆洞呼唤仲昭相望而语又用同样的方法进入长洞之后才下山已经到了中午向西走到小龙湫下面想寻找剑泉没有找到盘坐在沙石堆上抬头仰望回峦直逼天际峭峰从天上倒插飞流悬挂在峰峦之间真像是从九天之上飘曳而下的丝绸一样往西经过小剪刀峰又经过铁板嶂山嶂并列展开有如方形的屏风高高地插在层层岩石上面下面裂开一道像门一样的缝隙只有云气出没其中阻绝了人迹又经过观音岩道路渐渐往西岩壁渐渐拓开这是犁尖峰还是和常云峰并肩峙立从常云峰南下地势下跌后又重新突起名戴辰峰下跌处有山坳叫马鞍岭内谷分为东西就是以马鞍岭为界从灵岩寺到马鞍岭一共四里而峰峦高峻峭拔让人应接不暇越过马鞍岭夕阳渐渐西下二里往西经过大龙湫溪又走二里往西南进入能仁寺歇宿

原文
初二日 从寺后坞觅方竹无佳者上有昙花庵颇幽寂出寺右观燕尾泉即溪流自龙湫来者分二股落石间故名仍北溯流二里西入龙湫溪口更西二里由连云嶂入大剪刀峰矗然立涧中两崖石壁回合大龙湫之水从天下坠坐看不足亭前对龙湫后揖剪刀身在四山中也出连云嶂逾华岩岭共二里入罗汉寺寺久废卧云师近新之卧云年八十余其相与飞来石罗汉相似开山巨手也余邀师穷顶师许同上常云而雁湖反在其西由石门寺为便时已下午以常云期之后日遂与其徒西逾东岭至西外谷共四里过石门寺废址随溪西下一里有溪自西来合即凌云宝冠诸水也二水合而南入海乃更溯西来之溪宿于凌云寺寺在含珠峰下孤峰插天忽裂而为二自顶至踵仅离咫尺中含一圆石如珠尤奇绝循溪北入石夹即梅雨潭也飞瀑自绝壁下激甚雄壮不似空濛雨色而已

初三日 仍东行三里溯溪北入石门停担于黄氏墓堂历级北上雁湖顶道不甚峻直上二里向山渐伏海屿来前愈上海辄逼足下又上四里遂逾山脊山自东北最高处迤逦而来为四支皆易石而土四支之脊隐隐隆起其夹处汇而成洼者三每洼中复有脊南北横贯中分为两总计之不止六洼矣洼中积水成芜青青弥望所称雁湖也而水之分堕于南者或自石门或出凌云之梅雨或为宝冠之飞瀑其北堕者则宕阴诸水也皆与大龙湫风马牛无及云既逾冈南望大海北瞰南阁之溪皆远近无蔽惟东峰尚高出云表余欲从西北别下宝冠重岩积莽莫可寄足复寻旧路下石门西过凌云从含珠峰外二里依涧访宝冠寺寺在西谷绝坞中已久废其最深处石崖回合磴道俱绝一洞高悬崖足斜石倚门门分为二轩豁透爽飞泉中洒内多芭蕉颇似闽之美人蕉外则新箨高下渐已成林至洞闻瀑声如雷而崖石回掩杳不可得见乃下山涉溪回望洞之右胁崖卷成罅瀑从罅中直坠下捣于圆坳复跃出坳成溪去其高亚龙湫较似壮胜故非宕山第二流也东出故道宿罗汉寺

初四日 早望常云峰白云濛翳然不为阻促卧云同上东逾华岩二里由连云嶂之左道松洞之右跻级西上共三里俯瞰剪刀峰已在屐底一里山回溪出龙湫上流也渡溪过白云云外二庐又北入云静庵庵庐与登山径修整俱异昔时卧云令其徒采笋炊饭既饭诸峰云气倏尽仲昭留坐庵中余同卧云直跻东峰又二里渐闻水声则大龙湫从卷崖中泻下水出绝顶之南常云之北夹坞中即其源也溯水而上二里水声渐微又二里逾山脊此脊北倚绝顶南出分为两支东支为观音岩西支为常云峰此其过脉处也正脊之东为吴家坑其峰之回列者近为铁板嶂再绕为灵岩又再绕为净名又再绕为灵峰外为谢公岭而尽脊之西其坑即龙湫背其峰之回列者近为龙湫之对崖再绕为芙蓉峰又再绕为凌云又再绕为宝冠上为李家山而止此雁山之南面诸峰也而观音常云二峰正当其中已伏杖履下惟北峰若负扆然犹屏立于后北上二里一脊平峙狭如垣墙两端昂起北颓然直下即为南阁溪横流界不若南面之环互矣余从东巅跻西顶倏踯躅声大起则骇鹿数十头也其北一峰中剖若斧劈中则石笋参差乱崖森立深杳无底鹿皆奔堕其中想有陨堑者诸僧至复以石片掷之声如裂帛半晌始沉鹿益啼号不止从此再西则石脊中断峰亦渐下西北眺雁湖愈远愈下余二十年前探雁湖东觅高峰为断崖所阻悬绠而下即此处也昔历其西今东出其上无有遗憾矣返下云静庵循溪至大龙湫上下瞰湫底龙潭圆转夹崖间水从卷壁坠潭跃而下喷光怪不可迫视遂逾溪西上南出龙湫之对崖历两峰而南其岭即石门东罗汉之西南出为芙蓉峰又南下为东岭者也芙蓉峰圆亘特立在罗汉寺西南隅既至其下始得路东达于寺日已西仲昭亦先至矣

注释

相(xiànɡ)相貌飞来石罗汉罗汉寺右前方高崖上有飞来石形状酷似罗汉

开山巨手意为开创事业的大人物罗汉寺初建于北宋但因久废由卧云重修故褒称其为“开山巨手”

停担(dàn)放下肩挑的行李

迤逦(yǐ lǐ)曲折连绵的样子

分散

杂草丛生之地

山的北面

文言句末表示某种语气的助词无义

轩豁宽敞开朗

箨(tuò)笋壳这里指竹笋高下长短高低参差错落

次于

濛翳笼罩遮蔽

倏(shū)忽然迅速

负扆(yǐ)皇帝临朝听政时背靠屏风而坐屏风

踯躅(zhí zhú)声脚步声

丧命死亡堑(qiàn)沟壕

绠(ɡěnɡ)绳索

靠近

译文

初二日 到寺后山坞寻找方竹没有好的寺院上方有昙花庵很寂静从寺右出来观览燕尾泉就是从大龙湫流来的溪水分成二股坠落石间所以取名燕尾又往北沿溪流走两里往西进入龙湫溪口再往西走二里由连云嶂进去大剪刀峰矗然耸立在涧中两边山崖石壁环绕大龙湫的水从天而降坐在“看不足亭”中面对龙湫水背靠剪刀峰置身在四面群山之中走出连云嶂越过华岩岭一共二里进入罗汉寺罗汉寺久已荒废卧云禅师最近将它修葺一新卧云已有八十多岁他的相貌与飞来石罗汉相似可以说是雁山的开山巨手我邀请禅师攀登山巅禅师答应一起去常云峰因为雁湖反而在罗汉寺西从石门寺去更为便捷已到下午时分约定后天登常云然后与禅师的徒弟一起往西越过东岭来到西外谷一共走了四里经过石门寺废址顺着溪水往西走一里有一条溪从西边流来汇合这就是从凌云寺和宝冠寺来的水流两股溪水汇合后往南流入大海便再沿着西边来的溪流行走在凌云寺住宿凌云寺位于含珠峰下含珠峰独自插入云天又忽然崩裂为二从顶部到底部裂缝相隔只有尺把中间含着像珠子似的一块圆石尤其奇妙绝伦沿溪水向北进入石块的夹缝就是梅雨潭了瀑布飞湍从陡峭的石壁往下冲击气势十分雄伟壮观不像细雨空濛的样子

初三日 仍然往东走三里沿溪流往北进入石门寺把行李放在黄氏墓堂沿着石阶往北登雁湖顶道路不太险峻一直往上走了二里走过的山峦已渐渐低伏海岛浮现在前面越往上走海就越逼近脚下又往上走四里就越过了山脊山从东北最高处曲折连绵地往西延伸过来分为四道支脉都由石山变成土山四道支脉夹拢的地方隐隐约约隆起支脉与支脉之间形成了三处洼地每处洼地中又有山脊南北横贯连通中间又分为两段总起来计算洼地不止六块了洼中积水杂草丛生放眼望去一片青翠碧绿这就是所说的雁湖雁湖往南分流下堕的水有的从石门寺流出有的从凌云寺的梅雨潭流出有的成了宝冠寺的飞瀑往北分流下堕的水成了雁荡山北面的众多溪流的源头都和大龙湫的水风马牛不相及翻过山冈之后往南眺望大海向北俯瞰南阁溪流远近均无遮拦只有东面山峰还是高出云外我想从西北另一条路下宝冠寺然而岩石重叠荒草茂密无从落脚又寻找原路下到石门寺往西经过凌云寺沿含珠峰往外走二里顺着山涧去探访宝冠寺宝冠寺在西谷深坞中早已荒废山谷最深处崖石回环并合石阶道路断绝一个山洞高挂山崖下部一块斜石倚靠在洞门门一分为二宽阔清爽飞泉洒向洞中洞内有许多芭蕉形状很像福建的美人蕉洞外有参差不齐的新竹渐渐已成竹林到达洞前听到瀑声如雷但崖石回环掩蔽深不可睹于是下山涉过溪水回头眺望洞的右腰山崖卷折成缝隙瀑布从缝隙中垂直下坠冲向圆形的坳地然后又跃出坳地汇成溪流而去它的高度仅次于龙湫但比龙湫似乎更为壮观所以不能说是雁荡山第二瀑布从原路往东出去在罗汉寺歇宿

初四日 一清早远看常云峰白云茫茫什么也看不清楚然而并不因此而止步不前催促卧云一同登山向东越过华岩走了二里便从连云嶂的左侧道松洞的右侧踏着石阶往西上一共三里俯瞰剪刀峰已在脚下又走一里山峦回环溪流出现在眼前这就是龙湫的上游渡过溪水经过白云云外两座茅庐又往北进入云静庵庐以及登山的道路经过修整都和上次大不相同卧云叫他的徒弟采来竹笋做饭饭后各山峰上的云气突然消散仲昭留在静云庵中休息我和卧云一同直上东峰又上了二里渐渐听到水声是大龙湫从卷崖中飞泻下来大龙湫水从雁荡山绝顶南面常云峰的北面流出两峰之间的山坞就是它的发源地沿大龙湫水而上二里水声渐渐微弱又走二里越过山脊这道山脊北靠绝顶南面分成两道支脉东支为观音岩西支为常云峰这里是两条支脉交结的地方山脊东面是吴家坑那回环排列的山峰近的是铁板嶂绕过去是灵岩寺再绕过去是净名寺再绕过去是灵峰寺最外层到谢公岭而止山脊西部那低洼之处就是龙湫背那回环绕列的山峰近的是与大龙湫相对的山崖绕过去是芙蓉峰再绕出去是凌云寺再绕出去是宝冠寺最上面到李家山而止这些就是雁荡山南部众峰的情形而观音岩和常云峰正好位于群峰之中这时已低伏脚下只有北峰好像屏风一样耸立于后往北上二里一道平立狭窄得如同城墙一样两端高高翘起北面像崩塌一样地垂直而下这就是南阁溪横流的分界不像南面那样回环交错我从东边的山巅往西边顶峰攀登突然响起一阵踯躅徘徊的蹄声原来是几十只受惊的鹿那北边的一座山峰像被斧头当中剖开一样里面石笋参差不齐乱崖林立深不见底奔跑的鹿群都坠落其中想必有些会坠落在坑中和尚们来到这里又用石片投掷下去声音如同撕裂布帛一样好一阵才沉寂下去鹿群越发啼鸣不止从这里再往西走石脊就中断了山峰也渐渐低垂往西北眺望雁湖越远越低我二十年前曾探寻雁湖往东寻找高峰就是在这里被断崖所阻只好悬绳而下以前游历了它的西面这一次从东面到达它的高处再没有遗憾了往下返回静云庵沿溪流走到大龙湫上边往下俯视湫底的龙潭圆圆地环绕在夹合的山崖之间水流从卷曲的山壁上坠入潭中又腾跃起来向下喷洒光怪陆离不能近看于是越过溪流由西面上去再向南来到大龙湫的对崖经过两座山峰再朝南这座岭就在石门的东边罗汉寺的西边往南伸出去形成芙蓉峰再往南延伸下去为东岭芙蓉峰圆圆地耸立在罗汉寺西南侧来到芙蓉峰下才有道路往东到达罗汉寺太阳已经西斜仲昭已先回到寺中了

原文
初五日 别卧云出罗汉寺循溪一里至龙湫溪口凡四里逾马鞍而下北望观音峰下有石璺若门层列非一仲昭已前向灵岩余挟一僮北抵峰下循樵路西转二里直抵观音常云之麓始知二峰上虽遥峙其下石壁连亘成城又循崖东跻里许出石璺之上丛木密荫不能下窥崖端盘石如擎盖上平如砥其下四面皆空坐其上久之复下循石璺而入层崖悬裂皆可扪而通也璺外一峰特起薄齐片云圆顶拱袖高若老僧岩俨若小儿拱立出路隅居多吴氏有吴应岳者留余餐余挟之溯溪入即绝顶所望吴家坑溪也在铁板观音之间欲上溪左黄崖层洞崖在铁板嶂之西洞在崖之左若上下二层者抵其下不得上出其上洞又在悬崖间无可下也乃循崖东行又得一石璺望其上层叠可入计非构木悬梯不能登从此下一小峰曰莺嘴岩与吴别东过铁板嶂下见其中石璺更大下若有洞流而成溪者溯流入抵洞下乱石窒塞而崖左有路直上凿坎悬崖间垂藤可攀遂奋勇上衣碍则解衣杖碍则弃杖凡直上一崖复横历一崖如是者再又栈木为桥者再遂入石璺中石对峙如门中宽广得累级以升又入石门两重仰睇其上石壁环立青天一围中悬如井壁穷透入洞中洞底日光透处有木梯猱升其上若楼阁然从阁左转复得平墟后即铁板嶂高列东西危崖环绕南面石璺下伏轩敞回合真仙灵所宅矣内有茅屋一楹虚无人居隙地上多茶树故坎石置梯往来其间耳下至溪旁有居民遂越小剪刀峰而东二里入灵岩与仲昭会

初六日 挟灵岩僧为屏霞嶂之游由龙鼻洞右攀石罅上半里得一洞甚奇又上半里崖穹路绝有梯倚崖端盖烧炭者所遗缘梯出其上三巨石横叠两崖间内覆石成室跨其外者为仙桥其室空明幽敞蔽于重岩之侧虽无铁板嶂石门之奇瑰攒合而幽邃自成一天复透洞左上攀藤历栈遂出屏霞嶂之中层盖龙鼻顶也崖端亦宽垲可庐后嶂犹上倚霄汉嶂右有岩外覆飞泉落其前由右复攀跻崖石几造嶂顶为削石所阻其侧石隙一缕草木缘附可以着足遂随之下崖间多修藤垂蔓各采而携之当石削不受树树尽不受履处辄垂藤下如是西越石冈者五重降升不止数里始下临绝涧即小龙湫上游也其涧发源雁顶之东南右即铁板左即屏霞二嶂中坠为绝壑重崖亏蔽上下无径非悬绠不能飞度也入涧践石随流东行里许大石横踞涧中水不能越穴石下捣两旁峭壁皆斗立行者路绝乃缚木为梯升崖端复缒入前涧下流则横石之下穹然中空可树十丈旗水从石后建瓴下注汇潭漾碧翛然沁人左右两崖俱有洞高峙由此而前即龙湫下坠处也余两次索剑泉寺僧辄云在龙湫上人力鲜达今仍杳然知沦没已久欲从此横下两峰遂可由仙桥达石室乃斫木缚梯盘绝岘者数四俯视独秀双鸾诸峰近在屐底既逼仙桥隔崖中断日已西疲甚乃返觅前辙复经屏霞侧石室返寺携囊过净名投宿灵峰

注释

亟(jí)急忙

小坑

猱(náo)升像猿猴似的轻捷攀升猿猴

计量房屋的单位一间或一栋

穹(qiónɡ)高高隆起

垲(kǎi)地势高而干燥这里作动词建房

到达

石削(xuē)不受树意为岩石陡峭上面不长树木

亏蔽遮掩

穴石下捣意为穿过石穴往下冲击

通“陡”

缒(zhuì)用绳子拴住往下坠

穹然这里指空洞内顶部圆弧宽敞的样子

建瓴(línɡ)像倾倒瓶中之水一样陶瓶

翛(xiāo)然无拘无束自由随意的样子沁(qìn)渗透

寻找

辄(zhé)总是

鲜(xiǎn)难以

盘绝岘者数(shuò)四意为再三努力攀上山顶曲折环绕地向上攀爬绝岘极高的山顶数四再三多次

译文

初五日 告别卧云离开罗汉寺沿着溪流走一里来到龙湫口一共走了四里越过马鞍岭而下往北看到观音峰下的石壁上有像门一样的裂缝层层排列不止一道仲昭已经前去灵岩寺了我带着一个家童往北来到观音峰下沿着砍柴的小路往西转二里来到观音常云两峰的山脚才知道这两座山峰虽然上部遥遥对峙下部的石壁却像城墙一样联结在一起又沿着崖壁东面往上攀登一里多走出石缝上面林木丛生树荫密蔽不能向下窥看崖顶有块圆石就像高托而起的盖子上面像磨石一样平滑下部四面都是空的在圆石上坐了很久再下来沿着石缝往里走崖壁上有层层裂缝可以摸到也可以通过石缝外面有一座山峰挺拔耸立逼近云层峰顶圆形整个山峰的形状很像一个拱手而立的小孩与老僧山岩差不多高走出路角有很多姓吴的人家住在这里有个叫吴应岳的留我吃饭我拉着他一起沿溪流上游走去就是在绝顶上所看到的吴家坑溪位于铁板嶂和观音峰之间我想攀登溪流左面黄崖上的层层洞穴黄崖在铁板嶂的西边洞穴在黄崖的左侧像有上下两层来到崖下不能上去走到山崖上面洞又在崖壁中间无法下去于是沿着山崖往东走又见一道石缝仰望石缝上面层层叠叠的可以进入不过估计要搭木悬梯才能登上去从这里的一座小山峰下来就到了莺嘴岩和吴应岳告别向东经过铁板嶂再向下走看见其中的石缝更大下面像有洞中之水汇成的溪流我急忙沿水流往里走来到洞下只见乱石堵塞而崖壁左边有路可以直上崖壁间有凿出来的石坎并且有垂下来的藤条可以攀拉于是奋勇攀登衣服碍事就脱掉衣服手杖碍事就扔掉手杖总是攀上一道崖又横过一道崖像这样反复几次又经过木头架设的几处栈桥才进入石缝中两块相对峙立的岩石就像门户一样里面宽敞广阔通过层层石级攀登上去又经过两重石门仰视上面石壁环立有双臂环抱那么大的一块青天悬挂在正中如同倒悬的水井石壁尽处日光透入洞中洞底阳光透亮的地方设有木梯我像猿猴一样爬上去上面就像楼阁一样由“阁”左转便见平坦的丘地后面是高高排列的铁板嶂东西两侧高崖环绕南面的石缝低伏这里宽敞开阔回环并合真是仙灵居住之地里面有一排茅屋空着无人居住空地上有很多茶树所以凿石坎搭木梯以便上下往来下到溪旁有了居民接着越过小剪刀峰往东走了二里进入灵岩寺与仲昭会合

初六日 与灵岩寺的僧人一起去游屏霞嶂从龙鼻洞右侧攀援石缝而上半里看到一个非常奇妙的洞又上半里山崖到了尽头路也消失了有梯子靠在山崖顶端大概是烧炭人留下来的爬梯子走到崖上见三块巨石横叠在两崖之间里面覆盖成石室跨出其外的是仙桥石室空旷明亮幽静宽敞隐蔽在重重山崖旁边虽然不如铁板嶂石门那样聚集了许多奇丽之景但幽静深邃自成天地又穿过石洞往左边上去攀援藤条越过栈道就出了屏霞嶂的中层是龙鼻洞顶了崖端也很宽阔干燥可以造屋居住后面的山嶂仍高入云霄山嶂右边有岩石往外覆盖瀑布飞泻在岩前面从右侧再攀登崖石差不多到屏嶂顶端时被陡峭的岩壁挡住了石壁侧边有一条石缝草木嵌附生长可以踏脚于是顺着石缝下去崖壁间有许多很长的藤蔓垂挂下来我们都采扯了一些带着到了岩石陡峭得没有树木生长无法落脚的地方就拉着下垂的藤蔓下来就这样往西穿越了五重石冈上上下下不止数里才到达下面的绝涧就是小龙湫的上游这涧水发源于雁荡山东南右边是铁板嶂左边是屏霞嶂两座山峰中间下坠处是非常陡深的壑谷又有重重叠叠的崖壁遮挡掩蔽上下无路可通如果没有绳索悬挂绝对无法飞越进入涧中踩着岩石随水流往东走了一里左右一块巨石横挡在涧中水不能越过直捣巨石底部的缝隙两旁的峭壁陡直耸立行人无路可通于是捆缚木头作梯子爬上巨石顶端再用绳子拴住下到前面涧水的下游巨石下面中间空如穹庐可以树立十丈高的旗帜水从巨石背后居高临下地倾泻汇成碧波荡漾的深潭优哉游哉沁人心脾左右两崖都有洞穴高高对峙从这里再向前就是龙湫向下坠落的地方我两次寻找剑泉寺中的和尚总是说“在龙湫上面人力很少能够到达”这次仍然杳无踪影知道已经沦没很久了想从这里横向走下两座山峰就可以由仙桥到达石室于是砍树木捆成梯子四次攀越陡峰俯视独秀双鸾等峰近在脚下接近仙桥时相隔的山崖忽然中断太阳已经西沉人已困乏不堪于是寻找旧路返回又经过屏霞嶂侧边的石室返回灵岩寺携带行李过了净名寺到灵峰寺投宿

原文
初七日 溯寺前溪观南碧霄冈轩爽无他奇又三里西转望真济寺在溪北坞中是溪西由断崖破峡而来峡南峰为“五马朝天”峥嵘尤甚两旁逼仄石蹊内无居民棘茅塞路行里许甚艰不可穷历北过真济寺寺僻居北谷游屐不到寺右溯小溪三里登马家山岭路甚峻登巅望雁顶棱簇如莲花状北瞰南阁已在屐底飞舄而下四里余得新庵弛担于中溯南阁溪探宕阴诸胜南阁溪发源雁山西北之箬袅岭去此三十余里与永嘉分界由岭而南可通芙蓉入乐清由岭而西走枫林则入瓯郡道也溪南即雁山之阴山势崇拓竹木蓊茸不露南面嶻嵲溪北大山自箬袅迤逦而来皆层崖怪峰变换阖辟与云雾争幻至阁而止又一山北之溪自北阁来会俱东下石门潭门内平畴千亩居人皆以石门为户牖此阁所由名而南北则分以溪也南阁有章恭毅西入有石佛洞散水岩洞仙岩诸胜北阁有白岩寺旧址更西有王子晋仙桥为尤奇余冒雨穷南阁先经恭毅宅聚族甚盛溯溪五里过犁头庵南即石佛洞以路芜不能入西十里至庄坞夹溪居民皆叶姓散水岩在北坞中石崖横亘飞瀑悬流岩左登岭有小庵时暮雨土人留宿庄坞具言洞仙院之胜

初八日 雨未止西溯溪行三里山涧愈幽随溪转而北又二里隔溪小径破云磴而入东渡溪从之忽峰回溪转深入谷中则烟峦历乱峰从庄坞之后连亘至此又开一隙现此瑰异执土人问之“此小纂厝也洞仙尚在其外大溪上流”复出而渡溪里许有溪自东来入即洞仙坞溪矣渡大溪溯小溪东上其中峰峦茅舍与前无异洞仙即在其内崖倚峰北向层篁翳之乃破莽跻石隙而入初甚隘最上渐宽仍南出庄坞东还犁头庵终不得石佛洞道遂出过南阁访子晋仙桥在北阁底尚二十里念仲昭在新庵甚近还晤庵中日已晡竟不及为北阁游东趋大荆而归

注释

轩爽与上文“轩豁”同义

逼仄狭窄

飞舄(xì)飞奔鞋子

弛担放下行李

崇拓高大而延展

蓊(wěnɡ)茸草木茂盛繁密的样子

嶻嵲(jié niè)山势高峻突兀的样子

户牖(yǒu)门窗

章恭毅明代名臣章纶字大经号憨夫又号葵心浙江乐清人南阁即其故里明英宗时官至礼部右侍郎以忠正耿直敢于犯颜直谏著称死后赠礼部尚书谥号恭毅

王子晋即神话人物王子乔相传为周灵王的太子名晋字子晋好吹笙作凤凰之声后经人接引往嵩山修炼三十年后成仙此地仙桥据说是他曾经之地

篁(huánɡ)竹林

晡(bū)约今下午三至五时时分

译文

初七日 沿着寺前的溪流而上观看南碧霄冈除了高大宽敞之外没有其他可以称奇的地方又走三里往西转远望真济寺位于溪北的山坞中这条溪流从西边沿着断崖穿过峡谷而来峡谷南面的山峰名“五马朝天”特别高峻两旁是狭窄的石路里面无人居住荆棘茅草堵塞道路走了一里左右非常艰难不能走到尽头往北过真济寺寺庙位于偏僻的北面山谷中游人从来没有到过从寺右沿小溪走了三里攀登马家山岭道路十分陡峻登上岭顶遥望雁山顶峰棱角簇拥成莲花形状往北俯瞰南阁已在脚下脚步飞快地下山行了四里多看到一座新庵把行李放在庵中沿南阁溪而上探访雁荡山北面的各处胜景南阁溪发源于雁荡山西北的箬袅岭距离这里三十多里和永嘉县分界沿岭往南去可以通到芙蓉峰进入乐清县境沿岭往西去经过枫林则是去温州府的道路溪水南边就是雁荡山的北面山势高耸开阔茂林修竹郁郁葱葱看不出南面那种高峻的形态溪水北边的大山从箬袅岭曲折连绵地延伸过来都是重叠的崖壁和怪异的峰峦开合变换似乎在与云雾争幻异之奇直到南阁而止山北又有一条溪流从北阁流来此汇合一齐往东流入石门潭石门内有平坦开阔的良田千亩里面的居民都以石门为门窗这就是“阁”这个名称的由来而南北则是以溪流为分界南阁有章恭毅宅往西进去有石佛洞散水岩洞仙岩众多名胜北阁有白岩寺旧址再往西有王子晋仙桥尤为奇特我冒雨走遍南阁先过章恭毅宅聚居在这里的章氏家族人丁兴盛沿溪流走五里经过犁头庵往南就是石佛洞因为路上荒草丛生不能进去往西走十里到庄坞溪流两岸的居民都姓叶散水岩在北坞中石崖横贯瀑布高挂飞流直下从岩峰左面登上山岭有一座小小的庵堂此时天色已晚又下着雨当地人留我在庄坞住宿并详细地说到洞仙院的胜景

初八日 雨未停往西沿溪流走二里山中涧溪越来越幽深随溪流向北又走两里溪对岸有条小路石磴直通云霄往东渡过溪流随小路而行忽然峰回溪转进到山谷之中则云烟笼罩山峦杂乱这些山峰都是从庄坞之后连绵不断地延伸到这里又裂开一道缝隙展现出这瑰丽奇异的景色拉住当地人打听回答说“这里是小纂厝洞仙还在它外面的大溪上游”再出来渡过溪流走一里左右有条小溪从东边流来汇合就是洞仙坞的溪流渡过大溪沿小溪向东而上溪谷中峰峦茅屋掩映和先前没有什么不同洞仙院就在溪谷的内崖壁上背靠峰峦朝向北面有重重竹林遮蔽于是拨开杂草踩着石缝攀登而上起初十分狭窄最上面渐渐宽阔仍旧向南出了庄坞再向东返回犁头庵最后还是没有找到去石佛洞的路于是从犁头庵出来经过南阁询问子晋仙桥得知在北阁下面还有二十里路程想到仲昭在新庵离这里很近回到庵里和他相会

天色已近黄昏竟来不及游览北阁了向东走大荆驿而归

评析

作者前后共有三次游览雁荡山首次是在万历四十一年(1613)四月即如前篇所记二十年后即崇祯五年(1632)三月二十一日至四月十五日作者二游雁荡山但在徐霞客游记中不见记载此后一个月即当年四月二十八日至五月初六间他又三游雁荡山写下这篇游记这一年他47岁

从前后两篇游记的比较中可以看出前次游历时间较短(四天)以观赏为主游记中多以比喻手法对雁荡山的景观进行生动形象的刻画描写而这次则前后共花了十天以考察为主所以本篇篇幅较长重在客观具体的描述文中对于雁荡山的各种景观无不进行细细观察层层梳理将山形水势来龙去脉景物特点相互关系等等表现得十分清晰准确历历在目

同时在作者笔下还处处体现山水的险恶旅途的艰辛和作者不畏艰险的顽强精神如五月初一登天聪洞初五日攀石璺初六日游屏霞嶂等处其艰难险阻奋力攀登的情景令人如亲历其境为之担惊初四日那一段骇鹿的描写更令人心恻并想见山崖峭壁的狰狞险峻作者首游雁荡时为证实中“龙湫之水即自宕来”的记载奋力寻湖却无功而返此番则下定决心改道重探终于以亲身实地的考察得出雁湖之水“皆与大龙湫风马牛无及云”的结论推翻了旧说的错误表现了他顽强坚韧的探索意志和认真求实的科学精神