193--责毋太严教毋过高

原文
人之恶太严要思其堪教人之善毋过高当使其可从

注释

〈动〉本义进攻,攻打说文"攻,击也"指责论衡顺鼓"攻者责也"

〈副〉本义表示禁止的词相当于莫不要说文"毋,止之也"

〈名〉本义过失说文"恶,过也"过恶错误罪恶周礼地官州长"正月之吉各属其州之民而读法以考其德行道艺而劝之以纠其过恶而戒之"

〈名〉本义地面高起说文"堪,地突也谓土之坟起者"能够可以世说新语捷悟"众云并不堪用,正令烧除"

〈动〉本义随行,跟随说文"従,随行也"顺从依从左传昭公十一年"不昭不从"

译文

指责他人的过恶不要太过严厉要思考到对方能否承受教诲他人的善良不要期望过高要顾及到对方能否顺从

评语

在处理人际关系中应当有些儒家思想儒家在人际关系上最讲究"恕"的观念"恕"就是宽恕原谅在此基础上要考虑对方的才智能力能否接受你的教诲或批评对方接受的能力有限你的批评或教诲实际上是零"恕"不是无原则的宽容不管而是要充分考虑对方的智力和承受力往往在现实中有的人责备别人的过失唯恐不全抓住别人的缺点便当把柄处理起来不讲方法不讲效果而图一时之愤而诲人者要么期望太高要么把自己的意愿强加于人要么成才心切不顾实际填充别人装不进去的东西不考虑实际效果这是责人或教诲时所不足取的

【注057】明陈继儒小窗幽记卷一集醒同文