005--拔除尘芥澄静心念

能轻富贵不能轻一轻富贵之心能重名义又复重一重名义之念是事境之尘氛未扫而心境之芥蒂未忘此处拔除不淨恐石去而草复生矣

译文

能够轻视富裕显贵不能减轻一些富裕显贵的心思能够重视名声道义又再加重一份名声道义的意念这是事物境界的尘俗气氛没有扫除内心境界的怨恨不满没有忘却这些地方拔除不干净恐怕石头移去草木就重新生长了

注释

尘芥尘土和草芥比喻轻微不足道亦指被废弃之物前蜀·杜光庭本命醮南斗词“臣刀荷宠恩谬司藩部功无尘芥过积丘山”富贵富裕而显贵犹言有财有势论语·颜渊“商闻之矣死生有命富贵在天

名义名声与道义韩非子·诡使“官爵所以劝民也而好名义不进仕者世谓之烈士”宋·吴曾能改斋漫录·沿袭“人生所享厚薄各有定分世有以智力取者自谓己能往往不顾名义

尘氛尘俗的气氛明·唐顺之寿张通政“蚤躭玄寂谢尘氛隐身犹嫌名可闻

心境本意佛教语指意识与外物唐·希运黄檗山断际禅师传心法要“凡夫取境道人取心心境双忘乃是真法”此作内心境界解

芥蒂本意“蒂芥”细小的梗塞物清·翟灏通俗编·草木“今人每颠倒言之曰‘芥蔕’乃自宋人诗始”比喻积在心中的怨恨不满或不快宋·苏轼与王定国书“今得来教既不见弃絶而能以道自遣无丝髮芥蒂

【注003】明·陈继儒小窗幽记·卷十一·集法同文