卷上手定稿咏春草绝调

原文
人知和靖点绛唇舜俞苏幕遮永叔少年游三阕为咏春草绝调不知先有正中“细雨湿流光”五字皆能摄春草之魂者也

注释

和靖即林逋字君复杭州钱塘(今浙江省杭州市)人北宋诗人终身未婚娶入仕隐居于西湖之孤山赏梅养鹤故人称“梅妻鹤子”卒谥和靖先生林和靖诗集全宋词存其词三首

点绛唇“金谷年年乱生春色谁为主余花落处满地和烟雨又是离愁一阕长亭暮王孙去萋萋无数南北东西路

苏幕遮此指梅尧臣之词“露堤平烟墅杳乱碧萋萋雨后江天晓独有庚郎年最少萃地春袍嫩色宜相照接长亭迷远道堪怨王孙不记归期早落尽梨花春又了满地残阳翠色和烟老

少年游此指欧阳修之词“阑干十二独凭春晴碧远连云千里万里二月三月行色苦愁人谢家池上江淹浦畔吟魄与离魂那堪疏雨滴黄昏更特地忆王孙

“细雨湿流光”出自南唐词人冯延巳南乡子“细雨湿流光芳草年年与恨长烟锁凤楼无限事茫茫鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬睡起杨花满绣床薄幸不来门半掩斜阳负你残春泪几行

译文

人们知道林逋点绛唇梅尧臣苏幕遮欧阳修少年游三首词是咏春草词中最为杰出的作品不知道先有冯延巳的“细雨湿流光”五字都是能够摄取春草魂魄的佳作

评析

上一则说及梅尧臣的苏幕遮这一则其实仍是由这一话题引发梅尧臣此词写春草但牵连到一个互相竞胜的故事据吴曾的能改斋漫录记载梅尧臣与欧阳修同座有人提及林逋这首点绛唇特别对“金谷年年乱生春色谁为主”两句称赏不已梅尧臣遂作苏幕遮也写春草赢得了欧阳修的赞赏欧阳修并自作少年游或有与林逋梅尧臣彼此较胜之意吴曾认为欧阳修词后出转精是林逋和梅尧臣所难以企及的

如果简单比较一下林逋梅尧臣和欧阳修的三首词可以发现林逋和梅尧臣的风格比较相似都写了春草的具体形态传神细致同时也寓思归之意欧阳修的思归之意虽然与林梅二人相同但并没有描摹春草的形态只是在隐约之间写出春草的意境所以吴曾将欧阳修之作置于林梅二人之上我认为是合理的

但王国维并无意于比较林欧三人之短长而是将冯延巳的“细雨湿流光”五字拈出认为是摄尽春草之“魂”也就是将春草的精神意态写出来了显然在王国维看来欧三人之词虽有佳处但都无法与冯延巳媲美王国维用了一个“皆”字意在说明这五个字均非虚设各有意思又彼此衬合形成了一种整体的神韵春雨蒙蒙自是“细”雨有雨自是“湿”雨冲洗过的草自有一种光泽而草的细狭自然也难以留住雨水所以只能是“流”如此将春草笼罩在烟雨蒙蒙之中写出视觉的光亮感湿润感细微感和流动感确实堪称能摄春草之魂者

冯延巳的词被王国维誉为“深美闳约”的典范此则从写景角度再次将冯延巳的地位彰显出来有意味的是在引述王国维此则时不少学者将王国维所说的“人知”林欧三词为“咏春草绝调”误解为是王国维本人的认知其实王国维此则恰恰是部分否定了“人知”的意思