卷第二 辨痓湿暍脉证

原文
伤寒所致太阳病湿暍此三种宜应别论以为与伤寒相似故此见之

注释

一种脊背强直的病症

暍(yē)伤暑

译文

外邪所致的痓湿暍这三种病本应另当别论但由于此三者与太阳病的表现极其相似故在本篇一并叙述

评析

本条说明伤寒论列入“痓湿暍”篇的目的和意义

湿暍的病症初起亦从太阳经开始所表现的症状有些颇与伤寒所致的太阳病相似但其病因毕竟与伤寒不同病机变化和临床表现又有各自的特点不应混同所以说“宜应别论”在此处举出痓湿主要为了与伤寒的鉴别以免发生混淆

原文
太阳病发热无汗反恶寒者名曰刚痓

译文

太阳病发热无汗反而怕冷的叫做刚痓

评析

本条讲刚痓的症状

发热无汗恶寒是太阳病伤寒表实症的主要症状痓病也有这些症状这正是与太阳病的相似处但是恶寒不是痓病的必具症状所以说“反恶寒”这是应该注意的然而痓病必有项背强急的主症条文中没有叙及可能是省文笔法必须与后面条文合参否则单凭发热无汗恶寒是不能确诊为痓病的因为无汗所以名为刚痓

原文
太阳病发热汗出而不恶寒病源云恶寒名曰柔痓

译文

太阳病发热汗出不怕冷的叫做柔痓

评析

本条讲柔痓的症状

原文
太阳病发热脉沉而细者名曰痓

译文

太阳病发热脉沉而细者名曰痓

评析

本条讲痓病的脉象

太阳病发热是刚痓和柔痓的共同症状前两条都未提到脉象本条补充出脉象因而更富有辨证意义一般说太阳表症的脉象多浮如太阳中风脉浮缓伤寒脉浮紧今痓病外见太阳表症发热而脉却沉细可见不同于太阳病中风伤寒乃是里阴亏虚的标志征之临床痓病的形成多由于阴液不足筋脉失却濡养所致但是对于脉沉细有从湿邪解释的还有寒湿里虚燥热等要在根据全部病情作具体分析才能避免偏执从而获得正确的诊断

原文
太阳病发汗太多因致痓

译文

太阳病由于发汗大多因而引起痓病

评析

本条讲痓病的成因之一

太阳病本来应该使用发汗的方法但必须注意温覆微汗切忌汗出过多如果汗出太多就会耗伤津液和阳气人体筋脉得不到阳气的温煦与阴液的濡养因而发生拘缩挛急成为痓病素问·生气通天论“阳气者精则养神柔则养筋”难经“气主煦之血主濡之”都是说阴液与阳气对人体筋脉的关系所以发汗太多可促成痓病的发生

原文
病身热足寒颈项强急恶寒时头热面赤目脉赤独头面摇口噤背反张者痓病也

注释

忽然的意思

译文

病人身上发热足部发凉颈强强急畏寒有时头部烘热面部及眼睛发红头部动摇不停突然出现牙关咬紧不开背部强直角弓反张的即为痓病

评析

本条说明痓病的基本症状

首二条是从有汗无汗恶寒与不恶寒来辨别刚痓柔痓的两种症型本条所述才是痓病的基本症状其中口噤和背反张尤为辨痓病的确据由于外邪郁滞筋脉化热伤津筋脉失养所致外邪侵表营卫失和则身热恶寒经脉郁滞气血不畅筋脉失养而拘急挛缩则颈项强急卒口噤背反张邪郁化热而上壅因而头部烘热面目红赤阳气上升而不下达所以两脚反冷

原文
湿家其人但头汗出背强欲得被覆向火若下之早则哕胸满小便不利舌上如胎以丹田有热胸中有寒渴欲得水而不能饮口燥烦也

注释

舌上如胎胎同苔舌上好像有苔生长

丹田在脐下为下丹田在心下为中丹田在两眉间为上丹田这里所称应是位于脐下的下丹田

译文

久患湿病的人出现头部出汗背部强硬不舒形寒怕冷的症状想要盖被或烤火取暖这是寒湿郁于肌表卫阳被遏之症治当温阳化湿解表不可攻下若误用攻下势必正气受到损伤导致阳气下陷湿阻于中出现呃逆胸闷小便不通畅口渴不能饮舌上生苔等症

评析

本条讲湿郁于表的症候及误下的变症

湿邪外郁肌表卫阳被湿邪所遏而不达于外所以身冷欲得被覆向火内郁之阳升越于上所以但头汗出湿为黏滞之邪滞着于太阳经脉所以项背强硬内经说“诸痓项强皆属于湿”即指此类症候这时当以温经祛湿为治以冀表湿外解使卫阳得以伸展则诸症可愈今反误用攻下致胃气被戕因而胸满呃逆肾气损伤故小便不利胸中阳气因误下而下陷则郁而为下热胸中之阳因陷下而相对不足则表现为上寒于是形成上寒下热的局面胸阳不振寒湿郁阻所以舌面似有湿润的白滑苔湿阻而津不上布则口渴欲饮但毕竟不是津伤所以虽渴却不能饮这就表明渴欲饮水仅是口燥烦而已决不可误认为是真正的热邪由于本症比较复杂寒热疑似对于临床辨证极有启发和帮助

原文
湿家下之额上汗出微喘小便利(一云不利)者死若下利不止者亦死

译文

久患湿病的人误服泻下方药以致额上出汗微有气喘小便多的是死症若腹泻不止的也是死症

评析

本条讲湿病误下阳越阴脱的危候

原文
问曰风湿相搏一身尽疼痛法当汗出而解值天阴雨不止医云此可发汗汗之病不愈者何也答曰发其汗汗大出者但风气去湿气在是故不愈也若治风湿者发其汗但微微似欲出汗者风湿俱去也

译文

风湿之邪相合引起浑身疼痛依照治疗法则应当发汗驱邪汗出邪散病则可痊愈但巧遇天阴下雨不止的话医生说可以发汗而发了汗病却不愈这是为什么呢这是发汗太过的缘故汗出很多这样只驱除了风邪而湿邪仍然存在故病未痊愈倘若用发汗法治疗风湿病只宜让病人微微出汗这样才能同时解除风邪和湿邪

评析

本条讲治疗风湿病的原则和注意点

风湿都属六淫之邪但两者性质有别风属阳邪伤人致病甚速但亦容易解散湿属阴邪伤人致病较缓但亦较难祛除往往留恋不尽今风与湿合相互搏结于肌肉筋脉之间因致周身皆痛法当治以发汗以祛邪外出但是必须注意发汗不可太过只应微似汗出才能有效否则就难收到预期的效果所谓“但风气去湿气在”即是对大汗出而病不愈机理的说明此外当阴雨不止则湿病亦难治愈这表明疾病与自然环境的关系也是应该注意的

原文
湿家病身上疼痛发热面黄而喘头痛鼻塞而烦其脉大自能饮食腹中和无病病在头中寒湿故鼻塞药鼻中则愈

注释

同“纳”放入塞入之意

译文

常患湿病的人身体疼痛发热面色黄而气喘头疼鼻塞心烦不安病人的脉象大饮食如常这表明腹内平和无病病在头部感受了寒湿所以鼻塞不通可以用药纳入鼻腔中就可痊愈

评析

本条讲寒湿伤上的症治

感受湿邪而病由于湿从外受致表气壅遏不宣所以身痛发热肺主皮毛开窍于鼻湿邪郁阻肺气所以头痛鼻塞面黄而喘并且烦闷不安脉大自能饮食是腹中无病邪势在表病位在上所以治疗只须纳药鼻中使肺气通调而诸症可愈

原文
太阳中暍者身热疼重而脉微弱此以夏月伤冷水水行皮中所致也

译文

太阳经中暍的病人发热身疼且重而脉象微弱这是因为夏季伤于冷水水湿侵入皮肤腠理所致

评析

本条讲中暍兼水湿的成因与脉症

原文
太阳中暍者发热恶寒身重而疼痛其脉弦细芤迟小便已洒洒然毛耸手足逆冷小有劳身即热口开前板齿燥若发汗则恶寒甚加温针则发热甚数下之则淋甚

注释

洒洒然恶寒貌

译文

太阳中暑症出现发热怕冷身体沉重疼痛脉象弦细芤迟解了小便后就毛骨悚然怕冷更甚手足冰凉稍微劳动身体就发热口则张开呼吸门齿干燥这是暑湿相兼而又气阴不足之症治当清暑益气化湿禁用发汗攻下温针若误用发汗法治疗则会加重怕冷的病情误用温针就会使发热更剧若屡次攻下小便则会淋涩不通

评析

本条说明太阳中暍兼湿的脉症及治禁

本条太阳中暍的病因为暑湿相兼而又气阴不足因而病情十分复杂发热恶寒身重疼痛乃暑湿在表脉弦细芤迟为气阴不足小便已洒洒然毛耸因为太阳膀胱之气被湿邪所困小便时阳气随尿外泄而一时虚脱所以尿后毫毛耸立洒淅恶寒手足逆冷乃阳气为阴湿所遏不能外达四末劳则伤气气虚阳浮所以小有劳身即发热暑热灼津津不上承所以张口则前板齿燥总之本症是暑兼湿邪正虚邪实治疗必须兼顾既要清暑利湿又要益气滋阴发汗温针攻下皆属禁例误发其汗则伤阳气而恶寒甚误用温针则助暑邪而发热甚误用攻下则阴液伤而小便淋涩甚所谓“甚”当是指原有的症情因误治而更加严重