八书·封禅书第六

译注/刘洪涛

说明

按照正义解释“封禅”的意思有两种说法一是在泰山上封土为坛以祭天称为封在泰山下一处小山上清理出一块地面以祭地称为禅合称封禅二是认为祭天的册文(符)要用银绳缠束打结的地方封以金泥加盖印玺称为封其余相同不论何种解释封禅的意思总的是指封泰山禅梁父(或其他泰山下的小山)的祭祀天地活动封禅书的实际内容几乎包括了所有的神祀司马迁在太史公自序中解释说“受命而王封禅之符罕用用则万灵罔不禋祀追本诸神名山大川礼封禅书第六”禋祀就是祭祀封禅时万灵同时受祀因论封禅而追论诸神及名山大川的祭祀这是司马迁写封禅书的基本设想清·梁玉绳指责说“牵引郊社巡狩诸典礼未免黩经”是对司马迁本意缺乏了解的缘故

至于对“封禅”由来的认识近人有的认为“昉于秦始侈于汉武”有的认为“三代典礼至秦而废灭无复存”秦汉封禅的礼仪制度出于方士之口是“假天以惑世”“诬民而渎天”的妄说总之认为古无封禅礼秦汉以后人的说法都是靠不住的封禅书开篇说道“自古受命帝王曷尝不封禅盖有无其应而用事者矣未有睹符瑞而不臻乎泰山者也”但由于仅在天下大治时才行封禅礼而治世少乱世多所以“远则千余载近者数百载”始一举行而“三年不为礼礼必废三年不为乐乐必坏”封禅的礼仪制度自然也就“阙然堙灭”了这里明确讲了两层意思一是封禅是一种古老的礼仪制度并非“昉于秦始”二是封禅礼仪的细节并不是“废灭”于秦与秦始皇焚灭诗书禁百家言无关司马迁岂是妄言者封禅书应该有资格作为我们了解汉以前礼制的重要资料

封禅书的意义还在于司马迁以愤懑之情对汉代统治者尤其是对汉武帝的滥祭淫祀进行了委婉而充分的揭露和嘲笑为后世治史者留下了光辉的典范封禅书的命题不难看出司马迁的本意不在于记述祭祀等礼制而是为了对汉代弊政--围绕封禅的诸种活动--加以抨击而班固汉书易名为郊祀志如前所述它的文既不限于郊祀(祭天为郊祀)于揭露封禅活动的主题也因而变得隐而不彰可说是文意两失汉优劣于此可见晋书定名为礼志才算是正规的记述礼仪制度的篇名从此可以看出过去史家把制度史体的创始之功全部归于司马迁的八书并不是贴切的说法这原是一个不断摸索的过程

原文
自古受命帝王曷尝不封禅盖有无其应而用事者未有睹符瑞不臻乎泰山者也虽受命而功不至至梁父矣而德不洽洽矣而日有不暇给是以即事用希“三年不为礼礼必废三年不为乐乐必坏”每世之隆则封禅答及衰而息阙旷远者千有余载近者数百载故其仪阙然堙灭其详不可得而记闻云

注释

受命帝王承受天命而即位的帝王指开国或中兴的君主

曷尝何尝表示未曾或并非

封禅古代帝王在泰山举行的祭祀天地的典礼筑土为坛祭天称“封”在泰山下梁父山辟场祭地称“禅”

应验指上天显示的祥瑞征兆

用事者指举行封禅之事的人

符瑞吉祥的征兆如天降祥瑞珍奇异兽等古人认为是上天对帝王德行的肯定

同“现”显现

到达

功不至功业未能成就指治理天下的功绩尚未达到封禅的要求

梁父山名在今山东泰安东南古代帝王封禅时在梁父山祭地

德不洽德行未能与封禅的盛举相合(或解释为德泽未能遍及百姓)周遍合宜

日有不暇给每天的时间不够用形容政事繁忙无暇顾及封禅不暇给没有空闲

即事用希真正能做到封禅这件事的很少即事指行封禅之事同“稀”稀少

论语或古代解释经书的著作此处引文出自论语·阳货

兴盛盛世

报答指行封禅礼以报答上天的功德

阙旷远缺失中断的时间久远同“缺”空缺长久

阙然残缺的样子

堙灭埋没消亡

译文

自古以来受天命为帝王的人何尝不封禅大约没有必须的吉兆瑞应就忙着行封禅礼的大有人在而从来没有过已经出现了封禅必须的吉兆瑞应而不到泰山去的人有的人虽然承受天命当了帝王而治世的大功未能成就有的身已至梁父而道德与封禅的盛举不侔有的道德已侔而又无瑕行封禅礼所以得行封禅的很少“三年不行礼礼制必废三年不举乐乐必坏”每逢盛世则举行封禅礼以报答天的功德衰世则停礼不行远的千余年近的数百年所以封禅的仪式残缺以至堙灭详细情形无法记录下来传闻后世了

原文
尚书舜在璇玑玉衡以齐七政遂类于上帝禋于六宗望山川遍群神辑五瑞择吉月日见四岳诸牧还瑞岁二月东巡狩至于岱宗岱宗泰山也望秩于山川遂觐东后东后者诸侯也合时月正日同律度量衡修五礼五玉三帛二生一死贽五月巡狩至南岳南岳衡山也八月巡狩至西岳西岳华山也十一月巡狩至北岳北岳恒山也皆如岱宗之礼中岳嵩高也五载一巡狩

注释

尚书·舜典

孔传说“在察也美玉玉者正天文之器可运转者”孔颖达进一步解释说“玑为转运衡为横箫运玑使运于下以衡望之是王者正天文之器汉世以来谓之浑天仪者是也”以璇玑玉衡为浑天仪的浑环和窥管是汉儒中一派人如马融蔡邕等人的认识也有认为是指北斗七星的史记·天官书“北斗七星所谓‘璇玑玉衡以齐七政’”这是由于北斗七星自斗魁第一星始依次是天枢天旋天玑天权天衡开阳摇光有三颗与“璇玑玉衡”名称相合

孔传说“七政日月五星”孔颖达解释说“整齐天之日月五星七曜之政观其齐与不齐齐则受之是也不齐则受之非也”齐与不齐是指日月五星各自循轨道按规律运行称为齐偏离轨道不按规律或赢或缩(早出为赢晚出为缩)称为不齐七曜之政是指按占星家说七曜各有所主由此以知吉凶是七曜所指吉凶称为七曜之政史记·天官书索隐解释七政指春天文地理人道

祭祀礼中的是一种周礼·春官·肆师“类造上帝”郑玄注说“类礼以郊祀而为之者”就是指郊祀上帝天神由后文知上帝包括太一和五帝释详于后

祭礼名尚书孔传引王肃注说“洁祀也”就是斋戒沐浴而后祭祀称为禋祀六宗指四时寒暑水旱一说指天地四时亦有他说

祭礼名指山川之祭

收取五瑞五等爵公男所持的瑞玉如圭璧之类

会见诸侯牧守以后把敛取的瑞玉还给他们孔颖达解释敛玉还玉的原因说“瑞(玉)本受于尧敛而又还之若言舜新付之改为舜臣与之正新君之始也

巡狩尚书·舜典作巡守即天子巡察地方政权的政事称为巡狩

即焚烧柴火也是祭祀的一种形式孔传引马融注说“祭时积柴加牲其上而燔之

意思是按照山川的等次尊卑分别望祭之秩次次序

觐(jín近)会见东后孔传释为“东方国君”指诸侯国的国君所以下文说“东后者诸侯也

是调整历法以合于天象的意思合时月使四时季节与月相合即通过设置闰月使冬季常在一三月夏季常在四六月秋季常在七九月冬季常在十十一十二月正日即纠正日名不使干支失次

五礼五种礼仪指吉礼凶礼军礼宾礼嘉礼吉礼指各种神祀如天地日月山川祖宗等祭礼凶礼指丧葬礼军礼指阅武受降军祭献俘田猎之类宾礼指礼接诸侯朝会群臣百官相见朝见外使之类嘉礼指饮食冠婚宣赦养老等等

五玉五等诸侯所持的玉与前所云五瑞同周礼·春官·典瑞的记载“公执桓圭侯执信圭伯执躬圭……子执谷璧男执蒲璧”三帛孔传说“诸侯世子执纁(按绛红色帛)分之孤执玄(黑色帛)附庸之君执黄二生孔传释为“卿执羔(按指羊羔)大夫执雁一死孔传释为“士执雉”以上是公侯以下至于士人相见所持的贽见礼

译文

尚书舜在璇玑玉衡以整齐七政于是类祭于上帝禋祭于六宗望祭于山川遍祭于群神收取群后所持瑞玉选择吉月吉日会见四岳诸侯牧守将所收瑞玉还给他们当年二月向东方巡察到达岱宗岱宗就是泰山焚烧柴薪为燎火按次第望祭诸山川于是觐见东后东后就是东方的诸侯调合四时与月日的相对误差统一声律与度量衡修饬五礼以及五玉三帛二生一死等各等级人的贽见礼五月巡察到南岳南岳就是衡山八月巡察到西岳西岳就是华山十一月巡察到北岳北岳就是恒山都与岱宗的礼仪相同中岳就是嵩高山五年巡察一次

原文
禹遵之后十四世至帝孔甲淫德好神神渎二龙去之其后三世汤伐桀欲迁夏社不可夏社后八世至帝太戊有桑谷生于廷一暮大拱伊陟曰“妖不胜德”太戊修德桑谷死伊陟赞巫咸巫咸之兴自此始后十四世帝武丁得傅说为相殷复兴焉称高宗有雉登鼎耳雊武丁惧祖已曰“修德”武丁从之位以永宁后五世帝武乙慢神而震死后三世帝纣淫乱武王伐之由此观之始未尝不肃祗后稍怠慢也

注释

汉书·郊祀志作黩

夏社颜师古注尚书篇名今则序在而书亡逸

参见尚书·商书·咸有一德孔安国解释说“二木合生七日大拱不恭之罚史记说是“一暮大拱”所见不同“二木合生”指桑树谷树同处而生颜师古说“谷即今之楮树也”楮树又名构树为桑科落叶乔木皮可作纸

孔传说“赞告也巫咸臣名”又孔颖达疏说“伊陟以此桑谷之事告于巫咸使录其事作咸又四篇

雊(gòu够)颜师古注为“雉鸣”声

武丁得傅说事参见尚书·说命雉雊鼎耳事参见尚书·高宗肜日祭祀名目

译文

禹沿用了这种巡察制度其后十四世到帝孔甲有淫德好神祀神被亵渎有二龙离去此后三世汤伐夏桀想除去夏祭社神的神坛以为不合适而止作了名为夏社的文诰此后八世至帝太戊时有桑谷二木合为一株生于庭院中一个晚上长到拱把粗太戊很是害怕伊陟说“妖不胜德邪不压正”太戊于是修德行善政桑谷树自枯而死伊陟将此事告知巫咸巫咸记录为咸又四篇巫咸的名子从此流传下来此后十四世帝武丁得傅说(yuè月)为相国殷朝重又兴盛起来称为高宗有野鸡登上鼎耳而鸣武丁害怕起来祖己说“修德就不用怕了”武丁听从了他的话帝位一直安宁无事后五世帝武乙由于怠慢神灵遭雷震而死后三世帝纣淫乱武王兴兵讨伐他由此看来开始时未尝不肃敬神祗后来渐渐怠慢松懈了

原文
周官冬日至祀天于南郊迎长日之至夏日至祭地祇皆用乐舞而神乃可得而礼也天子祭天下名山大川五岳视三公四渎视诸侯诸侯祭其疆内名山大川四渎者济也天子曰明堂辟雍诸侯曰泮宫

周公既相成王郊祀后稷以配天宗祀文王于明堂以配上帝自禹兴而修社祀后稷稼穑故有稷祠郊社所从来尚矣

注释

尚书周官但以下文字为周官所不载疑“周官”二字泛指周礼所载之官非书名

周礼·春官·大司乐记载“孤竹之管云和之琴瑟云门之舞冬日至于地上之圆丘奏之若乐六变则天神皆降可得而礼矣”是讲冬至郊天用乐“孙竹之管空桑之琴瑟咸池之舞夏日至于泽中方丘奏之若乐八变则地祇皆出可得而礼矣”是讲夏至祭地用乐

明堂天子宣政之所详见礼书辟雍大学名兼作祭所礼记·王制记载天子所办学堂“小学在公宫南之左大学在郊”郑玄解释说“辟明也和也所以明和天下”因名辟雍

泮宫又作頖宫等诸侯所办大学郑玄解释说“頖之言班也所以班政教也”也有认为泮就是半天子之学周围环水如璧称为璧(辟)雍诸侯之学只有南面的一半环水北边一半无水因称半(泮)宫参见诗经·泮水“思乐泮水”句毛注

意是郊祀天时以后稷配祭配祭的意思是在被祭的神位上主神位供天帝陪位上供后稷郊祀祭天于南郊圆丘之上因称郊祀

明堂以祀五帝(上帝)用文王配祭宗祀祖宗之祀

社祀祭灶神社即后土或土地之神左传·昭29“社稷五祀”其中的“土正为后土”又说“共工氏有子曰句龙为后土”句龙又称九龙就是金文中的“禹”字以禹为后土(土神)是由于禹治水平水土有功参见丁山中国古代宗教与神话考“后土为社”章

译文

周官冬至那一天祭天于城南郊以迎接夏至日的到来夏至那一天祭地祗都用音乐舞蹈神才会接受你的礼敬天子祭祀天下的名山大川视五岳如同对待三公礼视四渎如同对诸侯礼诸侯只祭境内的名山大川四渎就是指长江黄河淮水济水天子祭天的地方称为明堂辟雍诸侯祭祀的地方称为泮宫

周公既做了成王的相国定下制度郊祀时以后稷配天宗庙祭祀时在明堂中祭文王以配上帝自从夏禹兴起时从事社神的祭祀后稷稼穑有功才有后稷的神祠郊祭与社祭都有很悠久的历史了

原文
自周克殷后十四世世益衰礼乐废诸侯恣行而幽王为大戎所败周东徙雒邑秦襄公攻戎救周始列为诸侯秦襄公既侯居西垂自以为主少暤之神作西畤祠白帝其牲用骝驹黄牛羝羊各一云其后十六年秦文公东猎汧渭之间卜居之而吉文公梦黄蛇自天下属地其口止于鄜衍文公问史敦敦曰“此上帝之征君其祀之”于是作鄜畤用三牲郊祭白帝焉

自未作鄜畤也而雍旁故有吴阳武畤雍东有好畤皆废无祠或曰“自古以雍州积高神明之隩故立畤郊上帝诸神祠皆聚云盖黄帝时尝用事虽晚周亦郊焉”其语不经见缙绅者不道

作鄜畤后九年文公获若石云于陈仓北阪城祀之其神或岁不至或岁数来来也常以夜光辉若流星从东南来集于祠城则若雄鸡其声殷云野鸡夜雊以一牢祠命曰陈宝

作鄜畤后七十八年秦德公既立卜居雍“后子孙饮马于河”遂都雍雍之诸祠自此兴用三百牢于鄜畤作伏祠磔狗邑四门以御蛊灾

注释

同陲边远地区

少暤之神以上古著名君臣与五行相配分别作为五方之神西方金德之神君为少暤氏臣为蓐收礼记·月令

骅驹赤毛黑鬣马驹羝羊索隐诗传“羝牡羊”即雄性羊

三牲三种牺牲就是前文说的骝驹黄牛羝羊

神明居住的地方同隩(yù域)亦读奥指四方可居住的地方

若石云可译为据说是象石头那样的东西

祭祀用的牺牲有太牢(牛)少牢(猪羊)等名目

索隐以为“‘百’当为‘白’秦君西祀少昊时牲尚白诸侯也虽奢侈祭郊本特牲不可用三百牢以祭天盖字误耳”按此是凿空之说“百”字不误有以下三条理由第一郊祀志秦本记同文第二秦祭白帝并不以白牲如前文所说是以骝驹黄牛羝羊汉以后讲究祭五方神所用牺牲以及礼器都与方色相同德公时没有这样严格第三前文说“自古以雍州积高……故立畤郊上帝诸神祠皆聚云”本句之上又说“雍之诸祠自此始”鄜畤在鄜县为雍州境近旁不知聚集了多少神祠由于祭鄜畤其余诸神也得到祭祀共用牲三百牢不足为奇

秦本记“初伏”注正义“六月三伏之节秦德公为之……伏者隐伏避盛暑也”颜师古注说“伏者谓阴气将起迫于残阳而未得升故为臧(按同藏)伏因名伏日也立秋之后以金代火金畏于火故至庚日必伏”按后世以夏至后的第三个庚日为初伏第四个庚日为二伏立秋后的第一个庚日为三伏

禳除灾害的一种形式即磔(zhé哲)裂狗的肢体张挂于城邑四门

索隐解释说左传‘皿虫为蛊’枭磔之鬼亦为蛊”所谓“皿虫”指本草纲目·虫部记载的以百余种毒虫放于瓮中经年之后必有一种虫子把其余的毒虫吃尽此虫就是蛊秦本记正义解释为“蛊者热毒恶气为伤害人故磔狗以御之”还有其他解释

译文

自周朝灭殷以后十四世世道更加衰落礼乐废弃诸侯恣意行事而周幽王被犬戎战败周朝都城东迁到雒邑秦襄公攻犬戎救周以功劳开始列为诸侯秦襄公既为诸侯居住在西部边垂自以为是少暤神的代表作西畤祭祀白帝牺牲用马驹黄牛羝羊各一头过了十六年秦文公往东方打猎来到渭二水之间想留居下来卜得吉兆文公梦见有一条黄蛇身子从天上下垂到地面嘴巴一直伸到鄜城一带的田野中文公以梦中的事问史敦史敦回答说“这是上帝的象征请君祭祀它”于是建立了鄜畤用三牲大礼郊祭白帝

在立鄜畤以前雍城旁原有吴阳武畤雍城东有好畤都已废弃无人祭祀有人说“自古以来由于雍州地势高为神明聚居处所以立畤郊祀上帝其他诸神的祠庙也都聚集在这里大约黄帝时曾加祭祀直到晚周还举行郊祭”这些话不见于经典为缙绅大人所不言

作鄜畤以后九年秦文公得到一块质似石头的东西在陈仓山北坡的城邑中祭祀它它的神灵有时经岁不至有时一年之中数次降临降临常在夜晚有光辉似流星从东南方来汇集在祠城中像雄鸡一样鸣叫声殷殷然引得野鸡纷纷夜啼用牲畜一头祭祀名为陈宝

作鄜畤后七十八年秦德公既立为帝经占卜居住在雍城后来子孙把疆域扩展到黄河沿岸便定都于雍城雍城的许多祠庙都是这时期建立的每祭祀用牲畜达三百头又作祭伏的祠庙还磔(zhé哲)裂狗于城邑四方以防御蛊灾的侵害

原文
德公立二年卒其后(六)[四]年秦宣公作密畤于渭南祭青帝

其后十四年秦缪公立病卧五日不寤乃言梦见上帝上帝命缪公平晋乱史书而记藏之府而后世皆曰秦缪公上天

秦缪公即位九年齐桓公既霸会诸侯于葵丘而欲封禅管仲曰“古者封泰山禅梁父者七十二家而夷吾所记者十有二焉昔无怀氏封泰山禅云云虑羲封泰山禅云云神农封泰山禅云云炎帝封泰山禅云云黄帝封泰山禅亭亭颛顼封泰山禅云云帝俈封泰山禅云云尧封泰山禅云云舜封泰山禅云云禹封泰山禅会稽汤封泰山禅云云周成王封泰山禅社首皆受命然后得封禅”桓公曰“寡人北伐山戎过孤竹西伐大夏涉流沙束马悬车上卑耳之山南伐至召陵登熊耳山以望江汉兵车之会三而乘车之会六九合诸侯一匡天下诸侯莫违我昔三代受命亦何以异乎”于是管仲睹桓公不可穷以辞因设之以事“古之封禅鄗上之黍北里之禾所以为盛江淮之间一茅三脊所以为藉也东海致比目之鱼西海致比翼之鸟然后物有不召而自至者十有五焉今凤凰麒麟不来嘉谷不生而蓬蒿藜莠茂鸱枭数至而欲封禅毋乃不可乎”于是桓公乃止是岁秦缪公内晋君夷吾其后三置晋国之君平其乱缪公立三十九年而卒

注释

青帝五方帝中的东方主木德之神

颜师古注“寤觉也

官名礼记·玉藻有左史右史颜师古注“府藏书之处

葵丘之会在公元前651年左传·僖9记事

无怀氏集解“古之王者在伏羲前

虑羲即伏羲

炎帝史传多以神农为炎帝此指神农的后世子孙

在公元前664年参见左传·庄30记事山戎侵燕齐桓公出兵讨伐

在公元前656年参见左传·僖4记事

索隐“按左传谓鲁庄十三年(前681)会北杏平宋乱僖四年(前656)侵蔡遂伐楚六年(前654)伐郑围新城是也

索隐“据左氏传庄十四年(前680)会于鄄十五年(前679)又会鄄十六年(前678)盟于幽僖五年(前655)会于首止八年(前652)盟于洮九年(前651)会葵丘也

粢盛在容器中用来祭祀的黍稷书经·泰誓“牺牲粢盛”孔安国传说“黍稷日粢”“在器曰盛”

集解引孟康语说“所谓灵茅也”李时珍本草纲目·草部·白茅条下载有香茅“香茅一名菁茅一名琼矛生湖南及江淮间叶有三脊其气香芬可以包藉及缩酒禹贡所谓“苞匦菁茅”是也”今知香茅为禾本科多年生草本植物全株有柠檬香气成分主要是柠檬醛可作香料产于我国南部台湾及其他热带地区

荐神用的草席草垫子

比目鱼一种深海生长的鱼类双目生于身体一侧属于鱼纲鲽形目

比翼鸟传说中的单翼鸟索隐山海经文说“崇吾之山有鸟状如凫一翼一目相得乃飞名曰蛮”郭璞注尔雅又作鹣鹣

凤凰传说中的瑞鸟尔雅·释鸟雄者为凤雌者为凰郭璞解释其形状是“鸡头蛇颈燕颌龟背鱼尾五彩色高六尺许韩诗外传更说它其翼若干(盾牌)其声若箫不啄生虫不折生草不群居不侣行非梧桐不栖非竹实不食非醴泉不饮天下有道则见等等后世统治者为粉饰太平常污指各种奇鸟为凤凰麒麟传说中的瑞兽雄者为麒雌者为麟说文释其形状说“麋(按鹿科动物欲称四不象)身牛尾一角”“大牝鹿也尔雅·释兽作“麐”说它“麕(按读jūn军即獐子)身牛尾一角”邢呙注引京房说它“麕身牛尾狼额马蹄有五彩腹下黄高丈二”等等与凤凰一样后人也把各种不认识的兽指为麒麟今人考证有把斑马长颈鹿等视作麒麟者

嘉谷汉书·郊祀志作“嘉禾”祥瑞中的一种与普通稻谷不同王充论衡·讲瑞篇解释为“生于禾中与禾中异穗谓之嘉禾”如“一茎数穗二茎或数茎合穗隔垄合穗异亩共穗等都是嘉禾

鸱枭猫头鹰鸟纲鸱鸮科有许多种类古人认为是不孝之鸟长则食母又叫得难听说它是不祥之鸟汉代用它的肉作汤喝还规定作为向皇帝上供的物品目的是要把这不祥之物捕杀干净其实是种益鸟

晋献公有子申生重耳夷吾骊姬作乱杀太子申生逼重耳夷吾出奔献公死后大臣里克作乱夷吾请求秦缪公出兵帮助他回到晋国主政秦缪公于是派兵送夷吾回国立为晋君称晋惠公事在秦缪公九年(前651年)

索隐说指惠公怀公文公惠公夷吾事已见前注怀公子圉为惠公子以质子入秦闻惠公病逃出秦国被立为晋君秦国怒子圉私逃回国把流亡在外的重耳接到秦国以兵护送归晋立为晋君称文公文公杀子圉后来成了诸侯霸主

译文

德公立二年而死又过四年秦宣王在渭水以南作密畤祭祀青帝

过了十四年秦缪公即位病卧五天不省人事醒来后自说梦见上帝了上帝命缪公平定晋国内乱史官记载下来藏于内府而后世都说秦缪公上天了

秦缪公即位九年齐桓公既为霸主在葵丘召集诸侯会盟产生了封禅的念头管仲说“古时候封泰山禅梁父的有七十二家而我记得的只有十二家以往无怀氏封泰山禅云云虙牺封泰山禅云云神农封泰山禅云云炎帝封泰山禅云云彭帝封泰山禅亭亭颛顼封泰山禅云云帝俈封泰山禅云云尧封泰山禅云云舜封泰山禅云云禹封泰山禅会稽汤封泰山禅云云周成王封泰山禅社首都是受天命为帝王以后才得以封禅”齐桓公说“寡人向北征伐山戎兵过孤竹向西伐大夏远涉流沙勒马停车登上卑耳山向南征伐到召陵登上熊耳山以眺望长江汉水为平乱伐叛等武事召集诸侯会兵三次为政治外交等文事集会了六次前后九次集会诸侯一统天下诸侯无一人敢违背我与以往三代受天命为帝王又有什么两样”于是管仲看出对桓公不可能以言辞相说服因设置些难办的事情阻止他说道“古时候封禅需要用鄗上地区的黍北里地区的禾做祭天用的粢盛用江淮之间生长的三脊茅编织荐神的席子东海来贡比目鱼西海来贡比翼鸟然后还有不求自至的十五种吉祥物出现如今什么祥瑞也没有凤凰麒麟没有降临嘉谷没有产生而田野中的蓬蒿杂草茂盛鸱枭等恶鸟数次出现于朝堂在这种情况下想要封禅是否有点儿不太合适”于是桓公打消了封禅的念头这一年秦缪公送夷吾回国立为晋君此后先后三次为晋国立君主平定晋国的内乱缪公在位三十九年而死

原文
其后百有余年而孔子论述六艺传略言易姓而王封泰山禅乎梁父者七十余王矣其俎豆之礼不章盖难言之或问禘之说孔子曰“不知知禘之说其于天下也视其掌云纣在位文王受命政不及泰山武王克殷二年天下未宁而崩受周德之洽维成王成王之封禅则近之矣及后陪臣执政季氏旅于泰山仲尼讥之

是时苌弘以方事周灵王诸侯莫朝周周力少苌弘乃明鬼神事设射狸首狸首者诸侯之不来者依物怪欲以致诸侯诸侯不从而晋人执杀苌弘周人之言方怪者自苌弘

其后百余年秦灵公作吴阳上畤祭黄帝作下畤祭炎帝

后四十八年周太史儋见秦献公曰“秦始与周合合而离五百岁当复合合十七年而霸王出焉”栎阳雨金秦献公自以为得金瑞故作畦畤栎阳而祀白帝

其后百二十岁而秦灭周周之九鼎入于秦或曰宋太丘社亡而鼎没于泗水彭城下

其后百一十五年而秦并天下

注释

六艺包括礼参见周礼·地官·保氏

同彰明显显著

祭祀仪式中的一种参见礼书

“诗”指诗经

天子死称为崩礼记·曲礼

于是因此

陪臣诸侯国中的大夫人天子之国的自称礼论·曲礼这里泛指诸侯国的大臣

祭祀仪式中的一种祭山为旅尚书·禹贡“蔡蒙旅平”孔安国注

方术法术技术等都称为方这里指役使鬼神事梁玉绳史记志疑考证说苌弘事周灵王为误文此处不取

狸首这是古礼中的一种射时唱狸首这首歌曲由于歌辞中有射诸侯不来朝者的话而且这种古礼久已不行苌弘骤又行之诸侯便污指他是装神弄鬼欲以方术杀诸侯对此如钱大昕等人考之已祥日·泷川资言认为“狸”读为埋是“不来”二字的合音

索隐引孟康的话认为秦封为诸侯国以前为周秦合时封为诸侯为周秦分离

索隐自周平王始封秦襄公为诸侯到秦昭王52年(前250)西周君献邑于秦凡516年为秦周复合时期史记说“五百岁”是“举其全数

索隐“自昭王灭周之后至始皇元年诛嫪毐正十七年

指距太史儋作出以上预言时120年秦灭周

译文

此后过了一百多年有孔子论述六艺书传中曾简略地记述说天下改姓而出现的新王封泰山禅梁父的有七十多人而孔子论述中却看不到有关封禅的俎豆之礼大约是难以记述的缘故曾有人问及有关谛祭的事孔子说“不知道倘若知道谛祭的事对天下任何事都如同观察自己的掌文一样明白了”按诗经所说纣王在位文王受天命后政事中没有封泰山的事武王于灭殷以后二年天下尚未安宁而死所以周朝惟有到成王时才说得上德政融洽成王要封泰山才接近于合乎道理然而此后诸侯各国陪臣执政鲁国季氏旅祭于泰山孔子曾嘲笑这种事

这时期苌弘以法术效力于周灵王诸侯不肯朝见周王周朝微弱无力治其罪于是苌弘就明目张胆地搞起了鬼神活动设置了射狸首的仪式狸首代表那些不来朝见的诸侯想凭借神怪的力量招致诸侯来朝诸侯不从而晋人捕获苌弘杀掉了他周朝人谈法术神怪自苌弘开始

百余年后秦灵公在吴阳设上畤祭祀黄帝设下畤祭祀炎帝

此后四十八年周朝太史儋见秦献公说“起初秦与周联合联合后又分离五百年后该当重新联合联合十七年就会有霸王出现了”栎阳下雨有黄金随雨而落秦献公自认为是得了五行中属于金的祥瑞因而在栎阳作畦畤祭祀白帝

此后过了一百二十年秦灭周朝周朝的九鼎流入秦国有人说宋国的太丘社坛被毁以后九鼎在彭城下的泗水中沉没了

又过了一百一十五年秦国统一天下

原文
秦始皇既并天下而帝或曰“黄帝得土德黄龙地螾见夏得木德青龙止于郊草木畅茂殷得金德银自山溢周得火德有赤乌之符今秦变周水德之时昔秦文公出猎获黑龙此其水德之瑞”于是更命河曰“德水”以冬十月为年首色上黑度以六为名音上大吕事统上法

即帝位三年东巡郡县祠驺峄山颂秦功业于是征从齐鲁之儒生博士七十人至乎泰山下诸儒生或议曰“古者封禅为蒲车恶伤山之土石草木埽地而祭席用葅稭言其易遵也”始皇闻此议各乖异难施用由此绌儒生而遂除车道上自泰山阳至巅立石颂秦始皇帝德明其得封也从阴道下禅于梁父其礼颇采太祝之祀雍上帝所用而封藏皆秘之世不得而记也

始皇之上泰山中阪遇暴风雨休于大树下诸儒生既绌不得与用于封事之礼闻始皇遇风雨则讥之

注释

集解引应劭语说“螾丘蚓也黄帝土德故地见其神蚓大五六围长十余文

索隐中候吕氏春秋皆云“有火自天止于王屋流为赤乌”火舌化为红色老鸦周人以为是象征吉祥的符瑞

五色之中崇尚黑色上同“尚”

五行之数六为水七为火八为木九为金十为土秦自以为得水德水数一一不能成变化便取六为度数如六寸为符六尺为步之类

大吕十二律之一于五音为商于五行属金按五行生克学说金能生水秦以为水德所以于十二律中崇尚大吕

集解解释说“水阴阴主刑杀故尚法

蒲车索隐“谓蒲裹车轮恶伤草木

同“扫”

葅稭草与禾稭集解解释说“应劭曰‘稭禾稿也去其皮以为席’……晋灼曰‘葅藉也索隐称为茅藉用茅草与去皮的禾稭编成席子用以祭天

阪(bǎn板)指山坡

译文

秦始皇既统一天下为帝有人说“黄帝于五行得土德有黄龙和大蚯蚓出现夏朝得木德有青龙降落在都城郊外草木长得格外茁壮茂盛殷朝得金德所以才从山中流出银子来周朝德火德有红色乌鸦这种符瑞产生如今秦朝改变了周朝天下是得水德的时代以前秦文公出外打猎曾得到一条黑龙这就是水德的吉祥物”于是秦把黄河的名子改为“德水”以冬季十月为每年的开头颜色崇尚黑色尺度以六为数音声崇尚大吕政事崇尚法令

即帝位的第三年向东方巡察郡县在驺县峄山立祠祭祀歌颂秦朝的功德事业于是征发齐鲁的儒生博士七十人为随从来到泰山下众儒生有的建议说“古时候封禅乘坐用蒲草包裹车轮的车子是怕伤害了山上的土石草木把地面打扫一下就作为祭祀场地席子用草禾稽编成是由于容易办到易于遵行的缘故”始皇听到这些议论各不相同而且与情理不合难以实行由此不用儒生而命人修理打扫行车道路自阳坡登上泰山的顶峰立石碑歌颂秦始皇的功德表明他应该封禅的道理从阴坡下山在梁父山禅祭地神封禅的仪式有许多是采用在雍城祭祀上帝所用的仪式而所封所藏都秘而不宣世人无法知晓并记录下来

秦始皇上泰山时于山腰中遇到暴风雨曾在大树下避雨诸儒生既被贬退不能参与封禅的礼仪听说始皇遇风雨就讥笑他

原文
于是始皇遂东游海上行礼祠名山大川及八神求仙人羡门之属八神将自古而有之或曰太公以来作之齐所以为齐以天齐也其祀绝莫知起时八神一曰天主祠天齐天齐渊水居临菑南郊山下者二曰地主祠泰山梁父盖天好阴祠之必于高山之下小山之上命曰“畤”地贵阳祭之必于泽中圆丘云三曰兵主祠蚩尤蚩尤在东平陆监乡齐之西境也四曰阴主祠三山五曰阳主祠之罘六曰月主祠之莱山皆在齐北并勃海七曰日主祠成山成山斗入海最居齐东北隅以迎日出云八曰四时主祠琅邪琅邪在齐东方盖岁之所始皆各用一牢具祠而巫祝所损益珪币杂异焉

自齐威宣之时驺子之徒论著终始五德之运及秦帝而齐人奏之故始皇采用之而宋毋忌正伯侨充尚羡门高最后皆燕人为方仙道形解销化依于鬼神之事驺衍以阴阳主运显示诸侯而燕齐海上之方士传其术不能通然则怪迂阿谀苟合之徒自此兴不可胜数也

注释

语词

天为阳异性相引同性相斥故说“天好阴”喜好之好

地为阴故贵阳“贵”同“好”

之罘(fú浮)山名

斗入海回曲峭临海上索隐解释为“斗绝曲入海也”斗为回曲貌绝为峭立貌

琅邪地属青州天官书青州在虚危二宿分野危于十二次在玄枵之中于十二辰属子位旧历以岁星或太岁纪年起始位置太岁在子位顺辰次左转岁星在丑位逆辰次右行由于年名(年的干支名称)与太岁的位置同太岁自子位开始运行所以认为琅邪为岁之所始

终始五德又称五德终始是按五行学说推断或解释王朝递变的学说认为王朝受天命而兴必秉受五行之德中的一德兴灭都取决于五行的生克变化三代以前为公天下循五行相生的序列如太昊(伏牺)为木德神农为火德黄帝为土德……木能生火火能生土……所以太昊亡神农兴神农亡黄帝兴……三代后为家天下以武力相倾夺世运按五行相克的序列变化如夏为木德商为金德周为火德秦为水德金能克木火能克金水能克火所以商代夏周代商秦又代周

索隐“最后犹言甚后也”如此文义不通若如小颜刘伯庄解释为人名一者名为“最后”殊不可思议再者前注引裴秀冀州记说正伯侨为犍为人与“皆燕人”不合因此释“最后”为“以后”言羡门高以后的著名士都是燕地人于理较妥

道家语意思是修炼成仙以后如蝉蜕一样抛弃自己的凡体(尺体)飞升而去

阴阳主运同“终始五德之运”盖五行亦分阴阳五行迭主运就是阴阳迭用事所以可以互称

译文

封禅既毕秦始皇继续东行到海上游览一路祭祀名山大江河以及八神向仙人羡门高等祈求福佑八神名目自古就有有的说是齐太公以来制造出来的齐国之所以名为齐就是由于八神之一的天齐神的缘故天齐的祭祀已经废绝不知起自何时八神一是天主祀于天齐有天齐渊水在临淄城南郊的山脚下二是地主祀于泰山下的梁父山这是由于天性喜阴祭祀它必须在高山的下面小山的上面称为畤地性喜阳祭祀它必须在低洼地区的圆丘上三是兵主祭蚩尤蚩尤祠在东平陆的监乡为齐国西境四是阴主祭于参山五是阳主祭于之罘(fú浮)山六是月主祭于莱山以上三项在齐国北部临近勃海七是日主祀于成山成山绝壁迴曲人于海中在齐东北部的最为边隅的地区据说是迎接日出的地方八是四时主祀于琅邪山琅邪在齐国东部为太岁开始运行的地方祭祀八神都用牺牲一头而巫祝的数目有多有少珪币的名目数目也各不相同

自从齐威王宣王的时候驺衍等人著书立说论述五德终始变化到秦称帝后有齐人把这套理论奏明秦王所以秦始皇采用了它而自宋毋忌正伯侨充尚羡门高以后都是燕国人实行神仙道家的法术如形解销化依托鬼神等事驺衍以阴阳迭主运数的理论显名诸侯而燕齐地区海上的方士传习他的理论又不能通达因此一些荒诞奇怪阿谀奉迎苟且求合的人从此兴起了其人数之多不可胜计

原文
自威宣燕昭使人入海求蓬莱方太瀛州此三神山者其傅在勃海中去人不远患且至则船风引而去盖尝有至者诸仙人及不死之药皆在焉其物禽兽尽白而黄金银为宫阙未至望之如云及到三神山反居水下临之风辄引去终莫能至云世主莫不甘心焉及至秦始皇并天下至海上则方士言之不可胜数始皇自以为至海上而恐不及矣使人乃赍童男女入海求之船交海中皆以风为解曰未能至望见之焉其明年始皇复游海上至琅邪过恒山从上党归后三年游碣石考入海方士从上郡归后五年始皇南至湘山遂登会稽并海上冀遇海中三神山之奇药不得还至沙丘崩

二世元年东巡碣石并海南历泰山至会稽皆礼祠之而刻勒始皇所立石书旁以章始皇之功德其秋诸侯畔秦三年而二世弑死

始皇封禅之后十二岁秦亡诸儒生疾秦焚诛僇文学百姓怨其法天下畔之皆讹曰“始皇上泰山为暴风雨所击不得封禅”此岂所谓无其德而用事者邪

注释

汉书·郊祀志作“传”口耳相传的意见

并海上与下文“并海南”之类“并”都作“傍”“沿”解

秦始皇本纪述此事说“而尽刻始皇所立刻石石旁著大臣从者名以章先帝成功盛德焉”不是在始皇刻石旁另立刻石而是在始皇刻石的边角刻上随二世巡游的大臣的名子目的是要一代一代的刻下去成为旷世之典秦始皇开国的“盛德”就自会“章”明了

弑(shì试)刘熙释名“下杀上曰弑

僇(lù陆)侮辱

意思是这怎是儒者所说的没有封禅之德而行封禅之事的例证呢

译文

自从齐威王齐宣王燕昭王以来就使人人海寻找蓬莱方丈瀛州三神山这三座神山相传在渤海之中路程并不算远困难在于将到山侧时就会有海风吹引船只离山而去据说曾有人到过那里众仙人以及长生不老药那里都有山上的东西凡禽兽都是白色的以黄金和白银建造宫阙到山上以前望过去如同一片白云来到跟前见三神山反而在海水以下想要登上山则每每被风吹引离去终究不能到达世俗间的君主帝王无不钦羡非常及秦始皇统一天下后到海上游览向始皇谈及这些事的方士不计其数始皇自以为亲到海上不见得就能找到三神山于是派人带着童男童女到海上寻找船从海中回来都以遇风不能到达为辞说道虽没到达确实看到了三神山第二年始皇重游海上到琅邪路过恒山取道上党而回三年后巡游碣石山考察被派遣人海寻找三神山的方士从上郡反回京城过了五年始皇南游到湘山于是登上会稽山并来到海上希望能得到海中三神山中的长生不老药没能如愿回来的路上在沙丘宫病死

二世元年秦二世向东巡游到碣石山和海南经过泰山到达会稽每处都按礼仪祭祀神祇在始皇所立石上勒文纪事以颂扬始皇的功德这年秋天诸侯起兵背叛秦朝三年后二世遇弑而死

始皇封禅以后十二年秦朝灭亡那些儒生们疾恨秦朝焚毁诗书屠杀侮辱文学士人百姓怨恨秦朝法律天下人都背叛秦朝因而都讹传说“始皇上泰山被暴风雨所阻没能行封禅礼”既没封禅怎能如方士们所说说是无封禅之德而行封禅之礼呢

原文
昔三代之(君)[居]皆在河洛之间故嵩高为中岳而四岳各如其方四渎咸在山东至秦称帝都咸阳则五岳四渎皆并在东方自五帝以至秦轶兴轶衰名山大川或在诸侯或在天子其礼损益世殊不可胜记及秦并天下令祠官所常奉天地名山大川鬼神可得而序也

于是自殽以东名山五大川祠二曰太室太室嵩高也恒山泰山会稽湘山水曰济曰淮春以脯酒为岁祠因泮冻秋涸冻冬塞祷祠其牲用牛犊各一牢具珪币各异

自华以西名山七名川四曰华山薄山薄山者衰山也岳山岐山吴岳鸿冢渎山渎山蜀之汶山水曰河祠临晋祠汉中湫渊祠朝那江水祠蜀亦春秋泮涸祷塞如东方名山川而牲牛犊牢具珪币各异而四大冢鸿皆有尝禾

陈宝节来祠其河加有尝醪此皆在雍州之域近天子之都故加车一乘驹四

长水渭皆非大川以近咸阳尽得比山川祠而无诸加

洛二渊鸣泽蒲山岳山之属为小山川亦皆岁祷塞泮涸祠礼不必同

注释

正义解释说夏禹先后建都于阳城平阳安邑晋阳殷商先后建都于毫偃师周先后建都于酆河南都在河洛之间

泮冻集解“服虔曰‘解冻’

秋季干旱和因早寒而结冰涸冻干涸和冰冻

冬塞冬季沍寒导致的冰雪塞径道路不通祷祠由于以上原因有所祈祷并加祭祀同祀

牢具与牲牢配用的器具珪币珪是玉器币为金玉齿革泉布的杂名一说币指帛

集解引徐广语说衰山是襄山之误

清·梁玉绳以为“岳”为“垂”字误文垂山在武功县境为终南山一峰

汉书·郊祀志为“吴山”胡渭禹贡锥指考证说禹贡中的岍山周尊称为岳山俗称吴山又合称为吴岳所以两名皆是

尝禾祭名尔雅·释天“秋祭为尝”郭璞注“尝新谷”秋季新谷登场祭以报神称为尝祭或称尝禾之祭

尝醪祭名以酒醪飨神

译文

以往三代建国都在河洛二水之间所以以嵩高山为中岳其他四岳名也都与各自的方位相合而四渎都在崤山以东到秦称帝建都咸阳则五岳四渎都在都城东方自五帝到秦朝一代代的迭兴迭衰名山大川或在诸侯境内或在天子国中祭祀的礼仪有损有益随世而异不可胜计及秦朝统一天下后命令祠官经常供奉的天地名山大川诸鬼神便能按次序记述下来了

于是知道那时自崤山以东有名山五个大川二个加以祭祀名为太室太室就是嵩高山恒山泰山会稽山湘山水名是济水淮水春季以干肉酒醴举行岁祭此外由于岁暖不能封冻或秋季因干旱而河床涸落因早寒而冰冻或冬季寒而冰雪塞途等异常现象随时祈祷祭祀祭祀牺牲用牛犊各一头与牛犊相配的礼器以及珪币等各不相同

自华县以西名山有七个名川有四个名为华山薄山薄山就是衰山岳山岐山吴岳鸿冢渎山渎山就是蜀中的汶山水的名子为河水祀于临晋沔水祭祀于汉中湫渊祭祀于朝江水祭祀于蜀中也是在春秋天不结冰河川干涸及冰雪塞途时祷祭与东方名山川相同但祭祀所用牺牲牛渎以及配用礼具和珪币等各不相同此外四大冢鸿冢岐冢吴冢岳冢都有尝禾的祭祀

遇到陈宝神应节降临祠庙河水增加尝醪的祭祀这些都由于在雍州地域以内靠近天子的都城所以祭祀增加车一辆马驹四匹

霸水产水长水沣水涝水泾水渭水都不是大川由于邻近咸阳都得到与名山川相同的祭祀但没有加祭的诸项内容

洛水二渊鸣泽蒲山岳山之类是小山川也都有每年的祷祭冰雪塞途河川干涸不封冻等祀但礼仪不必相同

原文
而雍有日南北斗荧惑太白岁星填星[辰星]二十八宿风伯雨师四海九臣十四臣诸布诸严诸逑之属百有余庙西亦有数十祠于湖有周天子祠天下邽有神滈有昭明天子辟池于[杜]亳有三〈杜〉(社)主之祠寿星祠而雍菅庙亦有杜主杜主故周之右将军其在秦中最小鬼之神者各以岁时奉祠

唯雍四畤上帝为尊其光景动人民唯陈宝故雍四畤春以为岁祷因泮冻秋涸冻冬塞祠五月尝驹及四仲之月(祠若)月祠[若]陈宝节来一祠春夏用骍秋冬用畤驹四匹木禺龙栾车一驷木禺车马一驷各如其帝色黄犊羔各四珪币各有数皆生瘗埋无俎豆之具三年一郊秦以冬十月为岁首故常以十月上宿郊见通权火拜于咸阳之旁而衣上白其用如经祠云西畤畦畤祠如其故上不亲往

诸此祠皆太祝常主以岁时奉祠之至如他名山川诸鬼及八神之属上过则祠去则已郡县远方神祠者民各自奉祠不领于天子之祝官祝官有秘祝即有灾祥辄祝祠移过于下

注释

参(shēn申)星名在猎户座二十八宿中的西宫七宿之一星座名有多种解释公羊·昭17“大火为大辰伐为大辰北辰亦为大辰”大火指东宫仲星氐心三宿伐为参宿下三直立小星北辰指北极星他书又说“日月之会谓之辰”“东方七宿皆谓之辰”等等大约辰星所指因时因地而不同南北斗南斗和北斗北斗指大熊座南斗为斗宿是北宫七宿之一荧惑火星太白金星岁星木星填星土星辰星水星二十八宿赤道附近的二十八座恒星座参见天官书四海四方边境的东西北海礼记·祭义十四臣索隐“九臣十四臣并不见其名数所出故昔贤不论之也”诸布索隐尔雅以为指祭星之处以下均为地神之祭布当指名瀑布山之祭如宋封峄山神庙为灵侯之类汉书·郊祀志作“逐”一本作遂同遂地穴郭嵩焘史记扎记以为合祭为遂此处不取

昭明索隐河图说“荧惑星散为昭明”

索隐释为辟雍详前洋注

杜主原为“社主”汉书·郊祀志作“杜主”且下句有“亦有杜主”文故改正之

寿星索隐释为南极老人星正义释为十二次之一的寿星次索隐为长

四仲之月每季的第二个月

同偶同銮悬玲的车子为銮车说文“人君乘车四马镳八銮玲象銮鸟声和则敬也

权火即燎火焚柴火以祭天称燎天子不亲至祭所而行礼于宫殿之侧自祭所至宫殿以燎火相通如天子亲至集解引张晏语说由于是将火缚于桔皋上形状类秤因此叫做权火古人以秤为衡秤锤为权又释权为举亦不妥权为\爟(guàn贯)字之误形近而讹吕氏春秋·本咮有“祓之于庙爝以爟火”语

经祠常祀

译文

而雍州有日南北斗荧惑星太白星岁星填星[辰星]二十八宿风伯雨师四海九臣十四臣诸布诸严诸逑之类凡一百多个祠庙西县也有数十座祠庙在湖县有周天子祠下邽有天神祠沣县滈县有昭明庙天子辟池庙在[杜]亳二县有三(社)(杜)主的祠庙寿星庙而雍城的菅庙中也有杜主庙杜主原是周朝的右将军在秦中地区是小庙中最有灵验的庙宇以上种种各自都按年岁季节供奉和祭祀

诸神祠中唯有雍州四畤的上帝祠地位最尊祭祀场面最激动人心的要数陈宝祠所以雍州四畤春季举行岁祷此外还有由于不封冻秋季河川干涸和早寒冰冻冬季寒引起的冰雪塞途的祭祀五月的尝驹以及四仲月举行的月祀而陈宝祠只有陈宝应节降临时的一次祭祀祭礼春夏季用骍牛秋冬季用驹每用驹四匹由四匹木偶龙拉的木偶栾车一乘四匹木偶马拉的木偶马车一乘颜色与各帝相应的五方色相同黄牛犊和羔羊各四只珪币各有定数羊等都是活埋于地下没有俎豆等礼器三年郊祭一次秦以冬季十月为每年的开头所以常以十月斋戒后郊祀上帝由祭的地方以权火直达宫禁皇帝拜于咸阳宫旁衣服崇尚白色其他用具与通常祭祀相同西畤畦畤的祭祀与秦统一前相同皇帝不亲身往祭

此类祠庙都由太祝主持常务按年岁季节加以祭祀至于其他名山川诸鬼神以及八神之类皇帝路过它们的祠庙时就加祭祀离去则停祭郡县以及边远地区的神祠百姓各自供奉祭祀不归天子设置的祝官管辖祝官中有一种秘祝即遇有灾祸每每祝祷祭祀把过失转归到臣下身上

原文
汉兴高祖之微时尝杀大蛇有物曰“蛇白帝子也而杀者赤帝子”高祖初起祷丰枌榆社徇沛为沛公则祠蚩尤衅鼓旗遂以十月至灞上与诸侯平咸阳立为汉王周以十月为年首而色上赤

二年东击项籍而还入关“故秦时上帝祠何帝也”对曰“四帝有白赤帝之祠”高祖曰“吾闻天有五帝而有四何也”莫知其说于是高祖曰“吾知之矣乃待我而具五也”乃立黑帝祠命曰北畤有司时祠上不亲往悉召故秦祝官复置太祝太宰如其故仪礼因令县为公社下诏曰“吾甚重祠而敬祭今上帝之祭及山川诸神当祠者各以其时礼祠之如故

后四岁天下已定诏御史令丰谨治枌榆社常以四时春以羊彘祠之令祝官立蚩尤之祠于长安长安置祠祝官女巫其梁巫祠天天社天水房中堂上之属晋巫祠五帝东君云中[君]司命巫社巫祠族人先炊之属秦巫祠杜主巫保族累之属荆巫祠堂下巫先司命施糜之属九天巫祠九天皆以岁时祠宫中其河巫祠河于临晋而南山巫祠南山秦中秦中者二世皇帝各有时(月)[日]

其后二岁或曰周兴而邑邰立后稷之祠至今血食天下于是高祖制诏御史“其令郡国县立灵星祠常以岁时祠以牛

高祖十年春有司请令县常以春(三)[二]月及(时)腊祠社稷以羊豕民里社各自财以祠制曰“可

注释

白帝上帝有五分主五方西方为白帝南为赤帝东为青帝北为黑帝中央黄帝

公社公祭的社坛礼记·祭法“王为群姓立社曰大社”“诸侯为百姓立社曰国社”“大夫以下成群立社曰置社”县如方伯与诸侯相似所以县所立公社如同诸候为百姓立的国社

东君索隐注为日神亦有指春神者

云中云神

司命主管寿命的星官如北斗星下的三台星宋史·天文志“上台为司命主寿”此外斗魁前的文昌六星中第五颗(一说第四颗)是司命星北宫虚宿以北的二颗星也是司命星宋史·天文志说它“主举过行罚”“又主死亡”另据礼记·祭法孔颖达的解释司命有两种一是“天之司命”如上述星官皆是一是“宫中小神司察小过”

颜师古解释说“巫社巫祠皆古巫之神也

汉书·郊祀去把族人与下条的先炊合为“族人炊”释为“主炊母之神”似是礼记所载“群姓七祀”中主堂室居处的霤神

正义说是“古炊毋神也”即后世所祭“主饮食之事”的灶神

索隐释为“古巫之先有灵者盖巫咸之类也

索隐引郑氏语解释为“主施糜粥之神”€九天索隐淮南子释为八方之天与中央天合为九天正义又引太玄经释为九重天

颜师古引张宴的话解释说“以其强死魂魄为厉故祠之

血食生食祭祀用牺牲不加蒸煮贵其有血腥气礼记·郊特牲所说“至敬不飨味而贵气臭也

灵星祠后稷庙后稷是农神所主星宿是龙星就是角宿今为室女座中的a星ξ星正义汉旧仪“龙星左角(ξ星)为天田右角(a星)为天庭天田为司马教人种百谷为稷灵者神也辰之神为灵星”

译文

汉朝兴起了汉高祖贫贱时曾经杀死一条大蛇有神物化作人形说“这条蛇是白帝的儿子杀它的是赤帝的儿子”高祖初起兵时曾祷于丰县的枌榆社坛攻下沛县后称为沛公就祭祀蚩尤神以血衅鼓旗染成红色终于在十月兵至霸上与诸侯兵共同平定咸阳自立为汉王因此以十月为一年的开头颜色崇尚赤色

第二年向东攻打项籍还兵入关后问道“过去秦朝时祭祀的上帝是什么帝呢”左右回答说“共四帝有白帝青帝黄帝赤帝等祠庙”高祖说“我听说天有五帝只有四庙是什么原因呢”谁也回答不出来于是高祖说“我知道了是等待我来凑足五帝之数的”于是又建立了黑帝祠命名为北畤由有关机构主持祭祀皇帝不亲自往祭全部录用往时秦朝的祝官又设置了太祝太宰仪礼也与以往相同因命各县设置公用社坛下诏书说“我很重视祠庙而敬重祭祀如今上帝的祭祀以及山川诸神应当祭祀的各州县及有关机构按时礼象往常一样加以祭祀

四年后天下已经平定诏命御史令丰县整修枌榆社坛恭谨祭祀四时祭常于春季用羊猪祭祀令祝官在长安建立蚩尤祠在长安设置祠祝官女巫其中梁巫祭祀天天社天水房中堂上之类晋巫祭祀五帝东君云中君司命巫社巫祠族人先炊之类秦巫祭祀社主巫保族累之类荆巫祭祀堂下巫先司命施糜之类九天巫祭祀九天都按年岁季节祭于宫中其河巫祭河神于临晋而南山巫祭祀南山和秦中秦中是祭祀二世皇帝的祭祀各有定时

此后二年有人说周朝兴起就建立了邰邑立了后稷庙所以至今受天下人祭祀于是高祖命令御史“下令各郡诸侯国和县建立灵星庙经常按岁时用牛祭祀

汉高祖十年春天主管机构请求命各县常以春二月和腊月祀社稷牺牲用羊猪百姓按里社各自集资加以祭祀高祖以制书批复说“可

原文
其后十八年孝文帝即位即位十三年下诏曰“今秘祝移过于下朕甚不取自今除之

始名山大川在诸侯诸侯祝各自奉祠天子官不领及齐淮南国废令太祝尽以岁时致礼如故

是岁制曰“联即位十三年于今赖宗庙之灵社稷之福方内艾安民人靡疾间者比年登朕之不德何以飨此皆上帝诸神之赐也盖闻古者飨其德必报其功欲有增诸神祠有司议增雍五畤路车各一乘驾被具西畤畦畤禺车各一乘禺马四匹驾被具其河汉水加玉各二及诸祠各增广坛场珪币俎豆以差加之而祝厘者归福于朕百姓不与焉自今祝致敬毋有所祈

鲁人公孙臣上书曰“始秦得水德今汉受之推终始传则汉当土德土德之应黄龙见宜改正朔易服色色上黄”是时丞相张仓好律历以为汉乃水德之始故河决金堤其符也年始冬十月色外黑内赤与德相应如公孙臣言非也罢之后三岁黄龙见成纪文帝乃召公孙臣拜为博士与诸生草改历服色事其夏下诏曰“异物之神见于成纪无害于民岁以有年朕祈郊上帝诸神礼官议无讳以劳朕”有司皆曰“古者天子夏亲郊祀上帝于郊故曰郊”于是夏四月文帝始郊见雍五畤祠衣皆上赤

注释

义为我始皇二十六年(前219)定制“天子自称曰朕”以后相沿不改

齐悼惠王世家“齐文王立十四年卒无子国除地入于汉”时在文帝十五年(前165)又按淮南衡山列传文帝六年(前174)淮南王刘长以罪废死以列侯礼丧于雍正义“齐有泰山淮南有天柱山二山初天子祝官不领遂废其祀令诸侯奉祠今令太祝尽以岁时致礼如秦故仪

艾(yì义)安治理得好安定无事艾同义

糜疾无疾

成熟收成好

路车大车参见礼书

驾车及被服所用器具指车的配用具

说文“厘家福也

按五行生克理论土能克水秦为水德汉灭秦而有天下所以说为土德

意思是岁岁有好年成得丰收有年五谷熟为有年谷梁传·桓公三年“五谷皆熟为有年也

译文

此后十八年孝文帝即皇帝位即位的第十三年下诏书说“如今的秘祝把过失转移到臣下身上朕很不喜欢这种法子从今日起取消秘祝

起初名山大川在诸侯国境内的由诸侯的祝官各自供奉祭祀天子的祝官不领其事及废除了齐淮南国后命令由太祝官负责一律象往常一样按岁时加以祭祀

这一年颁制书说“朕即皇帝位至今已十三年依赖宗庙的神灵社稷的福报境内安定疾疫不兴其间连年丰收如朕这般无德为何能享受这样的福报这都是上帝诸神的赐与啊听说古时候享受神的恩德必报答它的功劳所以想增加对诸神的祭祀礼数经主管机构议定雍州五畤增加路车各一乘连同驾车以及车上各种装具西畤畦畤增加(木)偶车各一乘(木)偶马各四匹连同驾车和车上的各种装具汉水的祭祀增加玉各二枚并且所有祠庙各增大其祭坛场地珪币俎豆也按等级有所增加而祝福者把这些都归福于朕百姓得不到好处从今以后祝官向神致礼不得为了朕再对神有所祈求

鲁人公孙臣上书说“起初秦朝得水的福德如今汉承受了它若推求五德终始的传受汉朝应当受土德受土德的感应是出现黄龙应该更改岁正和月朔变易服色于五色崇尚黄色”当时丞相张苍爱好律历的学问认为汉朝是水德的开始河水决口于金堤便是水德的符兆以上年十月为颜色崇尚外黑内赤能与五行之德相符合公孙臣所说是错误的于是公孙臣的上书就被否决了此后三年黄龙出现于成纪地区于是文帝召见公孙臣拜他为博士官与诸儒生一起起草更改历法和服色的事宜当年夏天颁下诏书说“今有异类的神灵出现于成纪对百姓不加伤害且使每年得到好收成朕欲郊祀上帝诸神礼官商议一下具体事宜不要因有所忌讳以劳联思”主管官员都说“古时候天子在夏季亲自郊祀在郊外祭祀上帝所以称为郊”于是夏季四月文帝首次亲自郊祀雍城的五畤祠礼服崇尚赤色

原文
其明年赵人新垣平以望气见上言“长安东北有神气成五采若人冠絻焉或曰东北神明之舍西方神明之墓也天瑞下宜立祠上帝以合符应”于是作渭阳五帝庙同宇帝一殿面各五门各如其帝色祠所用及仪亦如雍五畤

夏四月文帝亲拜霸渭之会以郊见渭阳五帝五帝庙南临渭北穿浦池沟水权火举而祠若光辉然属天焉于是贵平上大夫赐累千金而使博士诸生刺六经中作王制谋议巡狩封禅事

文帝出长门若见五人于道北遂因其直北立五帝坛祠以五牢具

其明年新垣平使人持玉杯上书阙下献之平言上曰“阙下有宝玉气来者”已视之果有献玉杯者刻曰“人主延寿”平又言“臣候日再中”居顷之日却复中于是始更以十七年为元年令天下大酺

平言曰“周鼎亡在泗水中今河溢通泗臣望东北汾阴直有金宝气意周鼎其出乎兆见不迎则不至”于是上使治庙汾阴南临河欲祠出周鼎

人有上书告新垣平所言气神事皆诈也下平吏治诛夷新垣平自是之后文帝怠于改正朔服色神明之事而渭阳长门五帝使祠官领以时致礼不往焉

明年匈奴数入边兴兵守御后岁少不登

数年而孝景即位十六年祠官各以岁时祠如数无有所兴至今天子

注释

望气占卜术认为物分阴阳阴阳必上聚为云气所以望云气可知万物

冠絻即冠冕帽子

集解引张晏语说“神明日也日出东方舍谓阳谷日没于西墓谓蒙谷也”古有“日出于阳(一作旸)谷入于蒙谷”的说法所以以阳谷为日(神)之舍(居住处)蒙谷为日之坟墓

辉然属天光辉上照与天相连属

颜师古注“刺采取之也

同值全句意思是就其值立处立坛祭祀

五牢具牺牲为牢用五头牺牲以及配用具祭祀五帝坛是坛各一牢的意思

意思是新垣平由测候知道日将再中即太阳过午后还会逆行到中天使一日之中出现二个中午测候候望(即观测)

大酺聚饮古禁聚饮只有喜庆等日天子下诏书解除禁令百姓才得聚饮

同稍少不登就是收成少差些

译文

第二年赵人新垣平以善望气得以朝见皇帝说道“长安城的东北方有神气色呈五彩形状与人的冠冕相同有人说东北方是神明居住的地方西方是神明的坟墓今东北方出现神气是天降的祥瑞应该立祠庙祀上帝以与这天降的祥瑞相应合”于是在渭阳作五帝庙五帝同庙而居每帝居一殿庙的每一面有五个门颜色各与殿内所祭帝的五方色相同祭祀所用以及诸仪式也都与雍城的五畤相同

夏季四月文帝亲自在霸渭二水会合处拜神以郊祀渭阳五帝五帝庙南临渭水北部横跨蒲地池水权火燃烧起来时开始祭祀火光辉然上烛于天于是封新垣平为上大夫赏赐累计达千金之多而命博士和诸生员搜辑六经中有关资料撰成五制打算商讨巡狩和封禅的事宜

文帝出游到长门仿佛见到五人立于道路以北于是在道路以北就其所立处建立了五帝坛以五牢和相应的礼具祭祀

明年新垣平使人带着玉杯到天子阙下上书进献新垣平自己预先对皇帝说“有宝玉气来到了天子阙下”事后检查各处给皇帝的进献果然发现有献玉杯的上面刻着“人主延寿”四个字新垣平又说“就为臣观测太阳在一日之内将会出现二个中午”过了不久太阳过午以后向东逆行重又出现一个中午于是把文帝十七年改为元年命令天下人得以聚饮庆贺

新垣平对皇帝说“周鼎失落在泗水之中如今河水泛滥通于泗水臣望见东北方汾阴地区有金宝气推想难道是周鼎要出现了吗虽然征兆已经出现若不争取它还是不能自己来到人间”于是皇上命人在汾阴南修了一座庙临河而立希望通过祭祀祈求周鼎的出现

有人上书告发新垣平所说的种种望气事都是骗局把新垣平交给司法官员审理杀新垣平夷灭其族从此以后文帝对于更改岁正服色神明等事再也没有兴趣了把渭阳长门的五帝庙交给祠官管领按时祭祀自己不再亲往行礼了

第二年匈役数次侵入边境汉朝发兵守卫此后几年收成少差一些

数年后孝景帝即皇帝位在位十六年祠官象以往一样各自按照岁时祭祀没有什么兴革一直到本朝天子

原文
今天子初即位尤敬鬼神之祀

元年汉兴已六十余岁矣天下艾安搢绅之属皆望天子封禅改正度也而上乡儒术招贤良赵绾王臧等以文学为公卿欲议古立明堂城南以朝诸侯草巡狩封禅改历服色事未就会窦太后治黄老言不好儒术使人微伺得赵绾等奸利事召案绾臧自杀诸所兴为皆废

后六年窦太后崩其明年征文学之士公孙弘等

注释

改正度改正度数指律度律度变化1各种度量单位就会随之变化

指皇上同“向”全句意思是皇帝心向儒术

黄老言黄帝老子之言指道家学说

译文

本朝天子即位之初就特别注重对鬼神的祭祀

到(武帝)元年时汉朝建国已经六十多年了天下安定官绅等辈都希望天子行封禅礼并改定岁正度数而皇帝心向儒术招揽贤良士人赵绾王臧等是以文学升任为公卿的官员打算按古制在城南建立明堂以朝见诸侯起草了皇帝巡狩封禅的礼仪制度和改正历法服色等事项尚未完成正赶上窦太后专攻黄老学说不喜欢儒术派人私下里搜集访察赵绾等人干过的违法事召集官员审理绾臧的案件赵绾王臧自杀他们主持兴办的各项事务也都随之废止

此后六年窦太后死第二年征召文学人士公孙弘等人为官

原文
明年今上初至雍郊见五畤后常三岁一郊是时上求神君舍之上林中蹄氏观神君者长陵女子以子死见神于先后宛若宛若祠之其室民多往祠平原君往祠其后子孙以尊显及今上即位则厚礼置祠之内中闻其言不见其人云

是时李少君亦以祠灶谷道却老方见上上尊之少君者故深泽侯舍人主方匿其年及其生长常自谓七十能使物却老其游以方遍诸侯无妻子人闻其能使物及不死更馈遗之常余金钱衣食人皆以为不治生业而饶给又不知其何所人愈信争事之少君资好方善为巧发奇中尝从武安侯饮坐中有九十余老人少君乃言与其大父游射处老人为儿时从其大父识其处一坐尽惊少君见上上有故铜器问少君少君曰“此器齐桓公十年陈于柏寝”已而案其刻果齐桓公器一宫尽骇以为少君神数百岁人也

少君言上曰“祠灶则致物致物而丹砂可化为黄金黄金成以为饮食器则益寿益寿而海中蓬莱仙者乃可见见之以封禅则不死黄帝是也臣尝游海上见安期生安期生食巨枣大如瓜安期生仙者通蓬莱中合则见人不合则隐”于是天子始亲祠灶遣方士入海求蓬莱安期生之属而事化丹沙诸药齐为黄金矣

居久之李少君病死天子以为化去不死而使黄锤史宽舒受其方求蓬莱安期生莫能得而海上燕齐怪迂之方士多更来言神事矣

注释

先后宛若颜师古说“古谓之娣姒今关中俗呼为先后吴楚俗呼之为妯娌音轴里”又孟康解释说“宛若字也”妯娌二人都以宛若为字故称先后宛若

祠灶在丹灶旁祭祀老君的仪式

谷道武帝本纪集解引李奇的话说“食谷道(按读如导)引或曰辟谷不食之道”其实二者是一回事由导引而渐至辟谷不食径称谷道为辟谷可也

却老方长生不老的方术

生长指出身经历

使物役使鬼物

大父祖父

柏寝柏寝台齐国台榭台

通过祭灶招致来鬼神保护丹灶炼丹才能有成丹砂化为黄金就是把丹砂(硫化汞)加热分解出汞将黄金或铜溶解成为固态汞齐外观具有黄金的物理性质而实非黄金称为伪黄金或药金丹家称为还丹

汉书·郊祀志“巨”作“臣”

同剂

黄锤史黄锤县的小官吏吏职集解引徐广语以为黄锤是指黄县锤县郭嵩焘史记札记始皇本纪‘过黄锤’疑初为一县后乃分治也”此言甚是又“史宽舒”孝武本纪正义解释说“姓史名宽舒”按宽舒之名以下尚五见皆不作“史宽舒”可知正义宽舒姓宽名舒史为官职名

译文

明年本朝皇帝初次到雍城郊祀礼见五畤神灵以后常常是每隔三年郊祀一次当时皇帝求得神君偶象供奉在上林苑中的蹄氏观神君原是长陵一女子因儿子的原因而死显神灵于字为宛若的妯娌二人宛若在家中供奉它百姓多到他家里来祭祀平原君曾去祭祀他的后世子孙因此而位尊名显到本朝天子即位就以隆重的礼节在宫中设庙祭祀能听到神君的说话声看不到它的形象

当时李少君也以祭灶避谷长生不老等法术见皇帝受到皇帝的尊重李少君原来是深泽侯的舍人主管方术这时他隐瞒了自己的年龄和经历经常自称是七十岁年纪能驱使鬼物长生不老他用自己的法术遍交诸侯无妻无子人们听说他能驱使鬼物还能长生不死不断赠送给他一些礼物因此金钱衣食时常有余不知情者都以为他不从事任何生业反而很富裕又不知道他的来历出身对他更加信奉争相尊崇他少君天生好法术善于巧发奇中曾经随武安侯赴宴宴席中有一位九十多岁的老人少君就与他谈论早先与他祖父一起游玩射猎的地方这位老人年幼时与祖父住在一起还能记得这些地方宴会上所有的人都惊讶不止少君见皇帝皇帝有一件古铜器问少君少君说“这件铜器是齐桓公十年时在柏寝台上的陈设品”过后考察铜器上的铭文果然是齐桓公时的器物举宫上下尽都惊骇以为少君是活神仙是数百岁人了

少君对皇帝说“祭灶能招致鬼物招致来鬼物后丹砂就能炼成黄金用变化来的黄金打造饮食器使用后能延年益寿益寿才能见到蓬莱山的仙人见仙人后再行封禅礼就能长生不老了黄帝就是一个例证为臣曾经在海中游历见到安期生他正吃着一种枣象瓜一样大仙人安期生往来于蓬莱山中缘分合就与人相见不合就隐而不见”于是天子开始亲自行祭灶礼派遣方士到海中寻找安期生等仙人并从事于炼丹砂等药剂为黄金的事情了

过了很久李少君病死天子认为没有死是化去成仙了指命黄锺县史名为宽舒的人学习他的方术蓬莱安期生寻找不到而燕齐两地海上怪诞迂腐的方士们一泼又一泼地相继前来讲述修炼神仙的事了

原文
亳人谬忌奏祠及一方“天神贵者太一太一佐曰五帝古者天子以春秋祭太一东南郊用太牢七日为坛开八通之鬼道”于是天子令太祝立其祠长安东南郊常奉祠如忌方其后人有上书言“古者天子三年壹用太牢祠神三一天一地一太一”天子许之令太祝领祠之于忌太一坛上如其方后人复有上书言“古者天子常以春解祠祠黄帝用一枭破镜冥羊用羊祠马行用一青牡马太一泽山君地长用牛武夷君用干鱼阴阳使者以一牛令祠官领之如其方而祠于忌太一坛旁

其后天子宛有白鹿以其皮为币以发瑞应造白金焉

注释

孝武本纪索隐解释说“姓谬名忌居亳”

太一北极星座五颗星中的第二颗星也是最亮的一颗名为帝星的又称为太一星史记·天官书认为这里是太一神的长住处

孝武本纪正义解释说“五帝五天帝也国语云‘苍帝灵威仰赤帝赤熛怒白帝白招矩黑帝叶光纪黄帝含枢纽’尚书帝命验云‘苍帝名灵威仰赤帝名文祖黄帝名神斗白帝名显纪黑帝名玄矩’佐者谓配祭也

意思是祭坛八方都有通道索隐三辅黄图“上帝坛八觚神道八通广三十步”

解祠索隐解释为“祠祭以解殃咎求福祥也

枭破镜孝武本纪集解“枭鸟名食母破镜兽名食父黄帝欲绝其类使百物祠皆用之

冥羊神名

马行神名

孝武本纪“泽山”作“皋山”古通

武夷君武夷山神

孝武本纪集解汉书音义“阴阳之神也

译文

亳县人廖忌以祭祀太一神的方法上秦朝廷“天神之中以太一为贵太一的辅佐名为五帝古时候天子在春秋两季祭太一神于东南郊礼用太牢祭祀凡用七天建造神坛于八方设立阶梯开门为鬼道”于是天子命太祝在长安东南郊建祠庙经常按谬忌的方法供奉和祭祀后来有人上书“古时候的天子每三年一次用太牢祭祀三一神就是天一地一太一神”天子准其奏命太祝负责在谬忌奏请建立的太一神坛上祭祀三一神祭法按上书人所说的方法以后又有人上书“古时候天子常在春季举行解除灾殃的祭祀祀黄帝用枭破镜各一只祀冥羊用羊祀马行用一匹青色牡马祀太一泽山君地长用牛祀武夷君用干鱼祀阴阳使者用牛一头”命祠官负责都按上书人说的方法在谬忌太一神坛的旁边祭祀

后来天子苑中有白鹿用白鹿皮作为货币为了引发祥瑞征兆的产生制造了白金

原文
其明年郊雍获一角兽若麃然有司曰“陛下肃祗郊祀上帝报享锡一角兽盖麟云”于是以荐五畤畤加一牛以燎锡诸侯白金风符应合于天也

于是济北王以为天子且封禅乃上书献泰山及其旁邑天子以他县偿之常山王有罪天子封其弟于真定以续先王祀而以常山为郡然后五岳皆在天子之(邦)[郡]

其明年齐人少翁以鬼神方见上上有所幸王夫人夫人卒少翁以方盖夜致王夫人及灶鬼之貌云天子自帷中望见焉于是乃拜少翁为文成将军赏赐甚多以客礼礼之文成言曰“上即欲与神通宫室被服非象神神物不至”乃作画云气车及各以胜日驾车辟恶鬼又作甘泉宫中为台室画天太一诸鬼神而置祭具以致天神居岁余其方益衰神不至乃为帛书以饭牛详不如言曰此牛腹中有奇杀视得书书言甚怪天子识其手书问其人果是伪书于是诛文成将军隐之

其后则又作柏梁铜柱承露仙人掌之属矣

文成死明年天子病鼎湖甚巫医无所不致不愈游水发根言上郡有巫病而鬼神下之上召置祠之甘泉及病使人问神君神君言曰“天子无忧病病少愈强与我会甘泉”于是病愈遂起幸甘泉病良已大赦置寿宫神君寿宫神君最贵者太一其佐曰大禁司命之属皆从之非可得见闻其言言与人音等时去时来来则风肃然居室帷中时昼言然常以夜天子祓然后入因巫为主人关饮食所以言行下又置寿宫北宫张羽旗设供具以礼神君神君所言上使人受书其言命之曰“画法”其所语世俗之所知也无绝殊者而天子心独喜其事秘世莫知也

注释

兽名颜师古解释说“麃鹿属也形似麞牛尾一角

恭敬

意思是每畤增加牛一头在燎火中焚祭

同赐

前文说以白鹿皮为币造白金“以发祥瑞”如今获一角兽正是天降下的祥瑞为了提醒诸侯不要忘记这两件事之间的联系要他们懂得造白金为符瑞是与天意相合的因此才能引得天降下一角兽的符瑞与之相应这才赐给诸侯白金作为暗示

济北王献泰山地事在元狩元年(前122)通鑑元狩元年纪事

常山王获罪事见史记·五宗世家真定初属常山常山宪王获罪后分真定绵曼藁城肥累四县为真定王国以宪王子平为真定王

通鑑胡三省注说“华山嵩高本在天子之郡南岳霍山属庐江淮南衡山谋反国除人汉为郡”太山常山已如上述是五岳皆在天子之郡

古人以干支纪日十天干配属五行为甲乙属木青色丙丁属火红色戊已属土黄色庚辛属金白色壬癸属水黑色车子分别以青黑为基色各自代表相应的天干日名若日名甲子则乘青色车出行丙寅乘红色车出行……叫做“以相应日”驾车若按五行相胜乘车如甲子日乘白色车子丙寅日乘黑色车子戊辰日乘青色车子……等叫做以胜日驾车以胜日驾车可辟(避)恶鬼是阴阳家的说法

“同“佯”假装

柏梁一作栢梁孝武本纪索隐解释说“服虔云‘用梁百头’今字皆作‘栢’三辅故事‘台高二十丈用香栢为殿香闻十里’”胡三省以为“今书皆作‘柏’服说非也

通鑑记此事说“作承露盘高二十丈大七围以铜为之上有仙人掌以承露和玉屑饮之云可以长生索隐三辅故事“盘高三十丈”余同

洁身的意思

关照领取神君的饮食神君作人言能饮食系作伪甚明而汉武帝笃信不疑司马迁讽刺的意旨十分清楚

上文已经说“置寿宫神君”此处说“又置寿宫北宫”显然寿宫北宫是寿宫的一个分院

译文

明年在雍城郊祭猎获一只一角兽样子象麃主管官员说“陛下恭恭敬敬的进行郊祀上帝作为报答赐给一角兽大约就是麒麟”于是把它献给五畤每畤的祭物增加牛一头在燎火中焚祭由于这是造白金引发天降下的祥瑞所以赐给诸侯白金向他们暗示造白金为瑞应是与天意相合的

于是济北王以为天子将要封禅了就上书把太山以及附近的城邑献给天子天子赏给他其他县城作为报答常山王有罪贬除王爵天子另封他的弟弟为真定王以继续对先王的祭祀而把常山国改为郡这样五岳都在天子直接管辖的郡县之内了

明年齐人少翁以能与鬼神相通的法术来见皇帝皇帝有一位宠爱的妃嫔王夫人王夫人死少翁用法术使王夫人和灶鬼的形貌在黑夜中重现天子隔着帷幕看到了她于是就封少翁为文成将军赏赐他很多东西以客礼对待他文成向皇帝进言说“皇帝想与神交往宫殿居室衣服用具没有神的样子神就不会降临”于是制造了画着云气的车子并且所驾车的颜色必与干支相胜的日子合以避恶鬼又建造甘泉宫在宫中起高台台上建宫室室内画着天太一等鬼神象而且摆上祭祀用具以此召致天神过了一年多他的法术更加不灵了天神总也不降临于是用帛写上字让牛吃到肚子里假装预先不识说道这头牛肚子里必有古怪杀牛得帛上面写的尽是怪里怪气的话但天子认识他的笔迹经过追查果然是假的于是杀文成将军并把这事掩盖起来

此后又建造了柏梁殿铜柱承露仙人掌之类

文成死后的第二年天子在鼎湖宫病得很厉害巫和医都千方百计加以治疗始终不见好转游水发根推荐说上郡有一个巫师曾经有病有鬼神附在身上因而很灵验皇帝召来巫师为附在他身上的鬼神在甘泉宫建立了祠庙称为神君这一次得病使人问神君吉凶如何神君说道“天子不要为病耽心等你病体稍愈强起与我在甘泉宫相会”于是病体见轻就起身驾幸甘泉宫病也完全好了因此颁布大赦为神君建造寿宫在寿宫神君之中最尊贵的是太一神他的辅佐是大禁司命之类都跟随着他人们看不到他的样子能听到他的说话声与人的声音相同有时去有时来来的时候则风声肃然住在室内帷帐中有时白昼说话然而经常是在夜间说话天子祓除以后才进入庙中庙以巫为主人关照领取神君饮食神君有什么话由巫传递到下面又建造了寿宫的北宫在宫中张挂羽旗设置供具以礼敬神君神君说的话皇帝使人记录下来称为“画法”它说的话都是世俗人所知道的没有特别不同处然而独有天子心里喜爱事情很隐秘世间无人知晓

原文
其后三年有司言元宜以天瑞命不宜以一二数一元曰“建”二元以长星曰“光”三元以郊得一角兽曰“狩”

注释

元年这里指纪元或设立年号

建立设置所以开始纪元的年号称为“建元”

汉武帝第二个年号为“元光”

第三个年号为“元狩”

译文

此后三年主管官员说纪元应该按天降的符瑞命名不应该按一元二元的顺次数一元称为“建”二元因有长星出现称为“光”如今郊祀得到一角兽应称为“狩”

原文
其明年冬天子郊雍议曰“今上帝朕亲郊而后土无祀则礼不答也”有司与太史公祠官宽舒议“天地牲角茧栗今陛下亲礼后土后土宜于泽中圆丘为五坛坛一黄犊太牢具已祠尽瘗而从祠衣上黄”于是天子遂东始立后土祠汾阴脽丘如宽舒等议上亲望拜如上帝礼礼毕天子遂至荥阳而还过雒阳下诏曰“三代邈绝远矣难存其以三十里地封周后为周子南君以奉先王祀焉”是岁天子始巡郡县侵寻于泰山矣

注释

尔雅·释言“答然也”全句是“与礼不合”的意思

意思是祭天地用的牲牛角象蚕茧或板栗一样大小指祭用幼牲

如前述“天好阴祀之必于高山之下小山之上”地贵阳祭之必于泽中圆丘”后世则祭地于方丘之上古今不同

瘗(yì意)

脽丘土丘孝武本纪作脽(shúi谁)上集解引如淳的话解释说“河之东岸特堆堀(jué义为突起)长四五里广二里余高十余丈汾阴县在脽之上后土祠在县西汾在脽之北西流与河合也”又索隐汉旧仪作“葵丘”说是由于“河东人呼‘谁’与‘葵’同故耳

侵寻逐渐到达渐进

译文

第二年天子郊祀于雍城“如今上帝由朕亲自祭祀却不祭后土与礼不合”负责官员与太史令司马谈祠官宽舒商议后说“祭天地用牛角象茧栗那样大的牲牛如今陛下要亲自祭祀后土祭后土应在低洼地区建圆丘在圆丘上设五个祭坛每坛的祭牲用黄牛犊一头以及连带的太牢礼具祭过以后全部埋掉随从祭祀的人衣服用黄色”于是天子遂东行首次在汾阴脽丘建起了后土祠祭仪按宽舒等议定的执行皇帝亲自望祭礼拜与祭天帝的礼仪相同祭祀结束后天子经荥阳回京路过雒阳时下诏书说“三代年代渺远如今连一点影子也不存在了可画出三十里的地区封周王的后人为周子南君以供奉他们祖先的祭祀”这一年天子第一次巡察郡县逐渐到了泰山下

原文
其春乐成侯上书言栾大栾大胶东宫人故尝与文成将军同师已而为胶东王尚方而乐成侯姊为康王后无子康王死他姬子立为王而康后有淫行与王不相中相危以法康后闻文成已死而欲自媚于上乃遣栾大因乐成侯求见言方天子既诛文成后悔其蚤死惜其方不尽及见栾大大说大为人长美言多方略而敢为大言处之不疑大言曰“臣尝往来海中见安期羡门之属顾以臣为贱不信臣又以为康王诸侯耳不足与方臣数言康王康王又不用臣臣之师曰‘黄金可成而河决可塞不死之药可得仙人可致也’然臣恐效文成则方士皆掩口恶敢言方哉”上曰“文成食马肝死耳子诚能修其方我何爱乎”大曰“臣师非有求人人者求之陛下必欲致之则贵其使者令有亲属以客礼待之勿卑使各佩信印乃可使通言于神人神人尚肯邪不邪致尊其使然后可致也”于是上使验小方斗棋棋自相触击

是时上方忧河决而黄金不就乃拜大为五利将军居月余得四印佩天士将军地士将军大通将军印制诏御史“昔禹疏九江决四渎间者河溢皋陆堤繇不息朕临天下二十有八年天若遗朕士而大通焉称“蜚龙”“鸿渐于般”朕意庶几与焉其以二千户封地士将军大为乐通侯”赐列侯甲第僮千人乘轝斥车马帷幄器物以充其家又以卫长公主妻之赍金万斤更命其邑曰当利公主天子亲如五利之第使者存问供给相属于道自大主将相以下皆置酒其家献遗之于是天子又刻玉印曰“天道将军”使使衣羽衣夜立白茅上五利将军亦衣羽衣夜立白茅上受印以示不臣也而佩“天道”者且为天子道天神也于是五利常夜祠其家欲以下神神未至而百鬼集矣然颇能使之其后装治行东入海求其师云大见数月佩六印贵震天下而海上燕齐之间莫不扼捥而自言有禁方能神仙矣

注释

宫人王宫中使用的私役人员不是朝廷命官

尚方颜师古注说是“主方药”自秦设官尚方主管制造皇宫用物属少府汉相沿不改王府设官多仿中央大约也是这种性质的官员

关系不融洽合不来

同悦

索隐解释说论衡云(马肝)‘气热而毒盛故食走马肝杀人’儒林传云‘食肉无食马肝’是也

索隐淮南万毕术解释说“取鸡血杂磨针铁杵和磁石棋头置局上即自相抵击也”针铁杵就是钢棒用鸡血杂以羽毛等物磨擦钢棒使生磁性再以磁石做成棋子钢棒就能使棋子互相“触击”

命为制令为诏“制诏御史”就是命令御史

皋陆河边陆地颜师古解释说“皋水旁地广平曰陆言水泛滥自皋及陆

同徭徭役

易经·乾卦的卦辞中有“九五飞龙在天利见大人”语言人得权位如龙在天蜚同飞

易经·渐卦卦辞“鸿渐于磐饮食衎衎(kán和乐貌)吉”按王弼的解释“鸿渐于磐”是比喻人由无禄位渐进而达到有禄位的欢乐之情

乘轝天子车驾此处指天子服用的器物同舆分离出

索隐“卫子夫之子曰卫太子女曰卫长公主是卫后长女故曰长公主非如帝姊曰长公主之例

大主即大长公主颜师古注说“韦昭曰‘大主武帝姑窦太后之女也’

羽衣颜师古注说“以鸟羽为衣取其神仙飞翔之意也

读如导

装治行犹言治行装准备出行所需衣装用物

译文

这年春天乐成侯上书皇帝介绍栾大事迹栾大是胶东王的宫人以前曾与文成将军同师学习方术后来做了胶东王的尚方而乐成侯的姐姐是康王的王后没有生子康王死后其他姬妾的儿子继承了王位康王后作风淫乱与新王合不来相互间明争暗斗康后听说文成将军已死想对皇上谄媚就派栾大通过乐成侯求见皇帝讲述自己的法术天子既已杀掉文成将军后悔他死得太早惋惜他的法术没有全部使用出来及至见到栾大很是高兴栾大这个人身材高大俊美言谈中有许多机巧而又敢于说大话象真有其事一样曾自吹说“臣经常往来于海中会见安期生羡门高这些仙人他们因为臣的地位低贱不相信臣的话又以为康王不过是一个诸侯不足以把神仙方术交给他臣曾数次对康王说康王又不采用臣的话为臣的师父说‘黄金可以炼成河水的决口可以堵塞长生不死药可以得到仙人可以招致而来’但是臣恐怕再走文成的老路被诛而死就会使方士人人掩口不言怎么还敢再谈方术”皇帝说“文成是吃马肝死的不是朕杀了他先生倘若真有修成神仙的方术我对爵禄等赏赐有何吝惜呢”栾大说“臣的师父不是有求于人而是人们有求于他陛下若一定要招他来就要让招聘的使者地位更尊贵使他做天子的亲属以客礼对待他不要卑视他让他佩带各种印信才可使他传话给神人(译者按神人指栾大之师)即便这样神人来与不来尚在二可总之致尊敬崇求访神人的使者然后才有可能招致神人降临”于是皇帝要他演示小方术看有无效验演示斗棋棋子能自相撞击

那时皇帝正为河水决口而忧虑而炼黄金又不成功就封栾大为五利将军过了一月多他得到四颗官印五利将军印之外还佩有天士将军地士将军大通将军印皇帝颁诏书给御史说“以前大禹能够疏导九江决通四渎近些日子河水泛滥于大陆筑堤的徭役久不能息朕在帝位二十八年如果天委派士人辅佐我而栾大就是其中之一封称‘飞龙’又有所谓‘鸿渐于般’朕以为栾大的境遇接近于这个样子你们给办理一下以二千户的租税封地士将军栾大为乐通侯”赐给列侯的宅第一区僮仆千人从皇帝的乘骑用物中分出车马帷帐器物布置他的新居又把卫长公主嫁给他作妻子送给黄金万斤把他住的城邑改名为当利公主邑天子亲自到五利家里作客到他家里慰问赏赐物品的天子使者络绎不绝自大长公主将相以下都在他家摆酒庆贺献给物品于是天子又刻了一颗“天道将军”的玉印命使者穿着羽衣夜间站在白茅草的上面把印赐给五利将军五利将军也穿着羽衣夜间站在白茅上受印以此表示不是天子的臣子而佩戴“天道”将军印只是姑且为了与天子引导天神于是五利时常夜间在家中祭祀欲请神仙下降神没有降临各种鬼却聚集来了然而五利善能驱使诸鬼此后他治理行装上路东行到海中说是要寻找他的师父栾大见皇帝后几个月的时间里佩戴六颗大印其尊贵使天下震动而海上的燕齐众方士无不以手扼腕表示振奋并自言有祝禁的方术能够修炼成神仙

原文
其夏六月中汾阴巫锦为民祠魏脽后土营旁见地如钩状掊视得鼎鼎大异于众鼎文镂无款识怪之言吏吏告河东太守胜胜以闻天子使使验问巫得鼎无奸诈乃以礼祠迎鼎至甘泉从行上荐之至中山有黄云盖焉有麃过上自射之因以祭云至长安公卿大夫皆议请尊宝鼎天子曰“间者河溢岁数不登故巡祭后土祈为百姓育谷今岁丰庑未报鼎曷为出哉”有司皆曰“闻昔泰帝兴神鼎一一者壹统天地万物所系终也黄帝作宝鼎三象天地人禹收九牧之金铸九鼎皆尝亨鬺上帝鬼神遭圣则兴鼎迁于夏商周德衰宋之社亡鼎乃沦没伏而不见颂云‘自堂徂基自羊徂牛鼐鼎及鼒’‘不吴不骜胡考之休今鼎至甘泉光润龙变承休无疆合兹中山有黄白云降盖若兽为符路弓乘矢集获坛下报祠大享唯受命而帝者心知其意而合德焉鼎宜见于祖祢藏于帝廷以合明应”制曰“可”

入海求蓬莱者言蓬莱不远而不能至者殆不见其气上乃遣望气佐候其气云

其秋上幸雍且郊或曰“五帝太一之佐也宜立太一而上亲郊之”上疑未定齐人公孙卿曰“今年得宝鼎其冬辛已朔旦冬至与黄帝时等”卿有扎书曰“黄帝得宝鼎宛朐问于鬼臾区鬼臾区对曰‘(黄)帝得宝鼎神策是岁已酉朔旦冬至得天之纪终而复始’于是黄帝迎日推策后率二十岁复朔旦冬至凡二十推三百八十年黄帝仙登于天”卿因所忠欲奏之所忠视其书不经疑其妄书谢曰“宝鼎事已决矣尚何以为”卿因嬖人奏之上大说乃召问卿对曰“受此书申公申公已死”上曰“申公何人也”卿曰“申公齐人与安期生通受黄帝言无书独有此鼎书‘汉兴复当黄帝之时’曰‘汉之圣者在高祖之孙且曾孙也宝鼎出而与神通封禅封禅七十二王唯黄帝得上泰山封’申公曰‘汉主亦当上封上封则能仙登天矣黄帝时万诸侯而神灵之封居七千天下名山八而三在蛮夷五在中国中国华山首山太室泰山东莱此五山黄帝之所常游与神会黄帝且战且学仙患百姓非其道者乃断斩非鬼神者百余岁然后得与神通黄帝郊雍上帝宿三月鬼臾区号大鸿死葬雍故鸿冢是也其后黄帝接万灵明廷明廷者甘泉也所谓寒门者谷口也黄帝采首山铜铸鼎于荆山下鼎既成有龙垂胡下迎黄帝黄帝上骑群臣后宫从上者七十余人龙乃上去余小臣不得上乃悉持龙髥龙髥拨堕黄帝之弓百姓仰望黄帝既上天乃抱其弓与胡号故后世因名其处曰鼎湖其弓曰乌号’”于是天子曰“嗟乎吾诚得如黄帝吾视去妻子脱屣耳”乃拜卿为郎东使候神于太室

上遂郊雍至陇西西登崆峒幸甘泉令祠官宽舒等具太一祠坛祠坛放薄忌太一坛坛三垓五帝坛环居其下各如其方黄帝西南除八通鬼道太一其所用如雍一畤物而加醴枣脯之属杀一狸牛以为俎豆牢具而五帝独有俎豆醴进基下四方地为醊食群神从者及北斗云已祠胙余皆燎之其牛色白鹿居其中彘在鹿中水而洎之祭日以牛祭月以羊彘特太一祝宰则衣紫及绣五帝各如其色日赤月白

十一月辛已朔旦冬至昧爽天子始郊拜太一朝朝日夕夕月则揖而见太一如雍郊礼其赞飨曰“天始以宝鼎神策授皇帝朔而又朔终而复始皇帝敬拜见焉”而衣上黄其祠列火满坛坛旁亨炊具有司云“祠上有光焉”公卿言“皇帝始郊见太一云阳有司奉瑄玉嘉牲荐飨是夜有美光及昼黄气上属天”太史公祠官宽舒等曰“神灵之休祐福兆祥宜因此地光域立太畤坛以明应令太祝领秋及腊间祠三岁天子一郊见

注释

巫之名魏脽就是前文中的汾阴脽丘因汾属魏地故称魏脽营颜师古注说“营谓祠之兆域也”就是祠坛基址

孝武本纪集解引如淳注说“以鼎从行上至甘泉将荐之于天也”误由行文看鼎已迎至甘泉而后运往长安天子从行将要上荐于天也所以下文有途中天子亲射麃之事不是到甘泉荐于天

孝武本纪作晏温索隐解释说“如淳云‘三辅俗谓日出清济为晏晏而温故曰晏温’许慎注淮南子“晏无云也”既然无云下文又说“有黄云盖焉”颇难圆通曣是氤氲二字的近音假借字氤氲是形容下文中的黄气盘旋缭绕貌

同芜指庄稼歉收

泰帝太昊氏指伏牺孝武本纪作大帝

九牧九州牧守经处指九州

亨鬺(pēng shāng烹伤)烹煮牲牢以祭祀

诗经·周颂·丝衣全诗是描写绎祭(大祭的第二日祭祀)情形的这三句是讲祭前执事人员检查祭祀准备状况的情形先在门堂上检查洗濯的用具和笾豆等礼品来到门塾之基告诉主人洗濯用具等都已准备完妥再检查祭祀用的三牲由小到大先羊后牛然后告诉主人牲礼肥而且数目充足最后检查鼎具无论是大鼎如鼐或是小鼎如鼒都打开鼎幂检查后告诉主人鼎具洁净总之反映出执事的低级人员恭顺认真的样子正房徂(cú粗)义为往门塾的房基即门塾旁鼐(nài奈)指大鼎鼒(zī资)小鼎一说指圆而且上口有收分的鼎

这两句述祭后主人(士和其他助祭之人)的表现祭末多倦怠傲慢而参加绎祭的人却能恭敬不喧哗不傲慢因此得到寿考的美兆同娱引伸为喧哗傲慢寿休征即美好的征兆

龙变神奇的变化颜师古古释为变化“若龙之神”

合兹与兹事(指鼎在中山有黄白云盖事)相合

颜师古注引韦昭语说“路大也四矢曰乘

祖祢祖庙和祢庙父庙为祢(nǐ你)

汉书·武帝纪元鼎五年(前122)十一月辛巳朔且为冬至辛巳日名朔旦月朔(即初一日)冬至十一月节汉初行颛顼历以冬至日为岁首

神策神奇的筹策筹策是计算用具汉书·律历志记载的筹策形制是“用竹径一分长六寸二百七十一枚而成六觚为一握”

意思是黄帝得宝鼎神策的那一年是十一月已酉日朔旦为冬至节前面说“与黄帝时等”大约是指年名(元鼎五年为已巳年自冬至入庚午)和朔旦冬至这两点相同日名不同

旧历一元分三纪分别称为天人纪自得宝鼎这一年进入天纪的第一年故称得天之纪

用筹策逆推历日即推算未来的年月日

公孙卿不懂历法若按通鉴前编等记载伏牺时定历法每年360日(“六甲而天道周矣”)12个月合354日每年余6日5年设一闰月则5年共1800日61个月此后重为朔旦冬至若按尧典所载每年366日(“三百有六旬有六日”)则余12日10年后复又朔旦冬至若按汉历每年365日计算则一年余11日20年合7305天247个月(其中有7个闰月)余15天应是正月十六日朔且冬至怎样计算都不合适只能认为是外行人的胡诌

20推共400年除去最后一推的20年合380年最后一次虽已推算但不久即成仙而去所以虽言20推只有380年

嬖人受宠爱的私役人员被视同婢妾又受恩宠

指与黄帝时的历日相同如年名日名冬至等节气的位置等

此系谀词高祖之孙指景帝曾孙指武帝

胡髥(rán燃)颜师古解释说“胡谓颈下垂肉也其毛也”髥同“髯”

鞋子有时被误写作“躧”(xǐ)二者在古籍中通假

同仿

义为重坛三垓就是三重坛的意思

狸牛汉书·郊祀志作“氂牛”颜师古注说是“西南夷长尾氂之牛也孝武本纪作“氂牛”太一之祭不可能用西南夷的牦牛大约是犛字之误∮牛即犁牛论语·雍也“犁牛之子骍且角”犁牛是杂色牛为祭祀所轻更无论氂牛此处“杀一犁牛”只作为俎豆牢具等配祭品正式牲牛用白牛狸为犁的同音假借字

孝武本纪正义引刘伯庄语说“谓绕坛设诸神祭座相连缀也”醊食(zhùisì缀饲)指连续祭祀群神从者配祭诸神

胙(zùo坐)祭肉

洎(jì记)集解引徐广“语”说“洎一作‘酒’灌水于釜中曰洎

羊彘特雄性羊猪各一头雄性一说指牲一头尚书·舜典“用特”孔传今两取之

黎明前

前一个“朝”(读zhāo招)指早晨后一个“朝”(读cháo潮)朝见的意思

瑄玉祭祀所用大璧嘉牲美牲指毛色纯年岁合乎要求体形美而膘肥等

译文

这年夏季六月中旬一个名为锦的汾阴巫师在魏脽后土祠旁为民祭祀见地下有个象钩一样的东西挖开来看是一个鼎尺寸很大与普通大多数鼎都不同刻有花纹没有款识觉得奇怪告诉了小吏吏上报给河东太守胜胜上报朝廷天子派使者检查并询问巫师得鼎的经过确认中间没有奸诈作伪事以后就按礼祭祀迎接鼎到甘泉宫天子从行将要把它上献给天行到中山鼎的上空出现一片黄云氤氲缭绕如同车盖恰有一头麃子经过皇帝射死它就势用来做了祭鼎的牲礼到长安以后公卿大夫都议论请求尊奉宝鼎天子说“最近以来河水泛滥一连数年收成不好所以朕才巡察郡县祭祀后土为百姓祈求有个好年成今年丰收与否尚不可知鼎究竟是为什么原因才出现的呢原因不明就不知是何兆头怎可盲目尊奉”有关官员都说“听说过去泰帝制神鼎一个一就是壹统的意思天地万物都统于宝鼎与宝鼎所示现象相联系黄帝作宝鼎三个三象征天地人禹收集九州的铜铸成九鼎象征九州都曾经用来烹煮牺牲祭祀上帝和鬼神遭逢圣主盛世鼎就会出现迁延经过了夏商二朝到周未世德衰败宋国社坛被毁以后鼎就沦没了从此隐伏不再出现“自堂上至于门塾自牲羊至于牲牛大鼎小鼎全都验过牲肥鼎洁祭事绸缪”“不喧哗不倨傲恭慎又肃穆神必降福得享寿考休美征候”如今鼎已到甘泉宫看它色泽光润变化如神朝廷必承无疆之福这与行到中山时有黄白云盖降落在鼎上的征兆相符还有麃兽这种符瑞以及大弓和四支一套的箭都是在神坛下得到的这全是上天对于祭祀大享的回报只有受天命而为帝的人才能心知其意而与天德相合鼎应该献给祖祢庙藏于帝王宫廷以与上述各种明显的瑞应相合”皇帝下制书说道“就这么办

到海中寻找蓬莱山的人说蓬莱山路程不远而总也不能到达的原因大约是看不到仙山的云气于是皇上派遣善于望气者帮助他们观察云气

这年秋天皇上来到雍城将要行郊祀五帝礼有人说“五帝是太一神的辅佐应该建立太一庙皇上亲自郊祀”皇上犹豫未决齐人公孙卿说“今年得到宝鼎冬季辛巳日十一月初一是冬至节与黄帝时完全一样”公孙卿有一本扎记书说“黄帝在宛朐城得到宝鼎向鬼臾区询问鬼臾区回答说‘帝得到了宝鼎和神策这一年已酉日的月朔是冬至节从此进入天纪终而复始循环不止’于是黄帝按日影用神策推算以后大率每二十年重又出现月朔黎明时为冬至节到二十周第三百八十年黄帝成仙上天而去”公孙卿想通过所忠把此事上奏皇上所忠看他的书荒诞不经怀疑是他妄造的假书辞谢说“宝鼎的事已经定下来了还有什么文章可做”公孙卿又通过皇帝的私宠上奏皇上很是高兴就召问公孙卿公孙卿回答说“这本书是申公传授给我的如今申公已然去世”皇上说“申公是个什么样的人”公孙卿说“申公是齐人与安期生相交往接受黄帝的教言没有书只有这本关于鼎的书其中说‘汉朝兴盛于黄帝时的年名重新出现的时候’说‘汉朝的圣人出现在于高祖皇帝的孙和曾孙之中宝鼎出现后就能与神勾通并行封禅礼古来行封禅礼的共有七十二个帝王唯有黄帝得以登上泰山顶行封祭礼’申公说‘汉朝皇帝也应当上泰山行封祭礼登上泰山封祭就能成仙登天了黄帝时诸侯上万数其中神灵被封的占七千天下有名山八座其中三座在蛮夷境内五座在中国在中国的有华山首山太室泰山东莱山这五座是黄帝经常游观的地方在那里与神相会黄帝一边作战一边学习修仙恐怕百姓有对仙道非议者就断然把非难鬼神的人杀掉经过百多年的修炼然后能与神仙往来了黄帝在雍城郊祭上帝住了三个月鬼臾区号称大鸿死后葬在雍城所以那里才有鸿冢这个地方此后黄帝在明廷与万千神灵相见明廷就是甘泉山黄帝升仙的地方为寒门就是今天的谷口黄帝采掘首山的铜矿铸鼎于荆山脚下鼎既铸成云端里有一条龙垂下长长的胡须迎接黄帝黄帝攀援而上骑在龙背上群臣以及后宫纪嫔随他登上龙背的有七十多人龙就向天上飞去其余级别低的官员不得上都抓住龙须不放手龙须被拉断从空中落下匆忙间黄帝的弓也落了下来百姓仰面望见黄帝慢慢飞上天去于是抱着他失落的弓以及拉断的龙须哭号所以后世把这个地方称为鼎湖弓的名子叫作乌号’”于是天子说“呀要是能象黄帝那样我把离开妻子只当作是扔掉一只鞋子一样容易”就封公孙卿为郎官让他到东面太室山去迎候神仙

皇上遂到雍城郊祀后来到陇西向西行登上崆峒山又回到甘泉宫命祠官宽舒等人准备好太一神的祭坛祭坛仿照薄忌的太一坛建造坛分三层第一层是太一坛五帝坛环绕在太一坛下五帝各自所在方位与所主方位相同只有主中央方位的黄帝处在西南方除去这个方向上的八通鬼道(译者按即各层相通的通道)以立黄帝坛位太一坛祭祀所用与雍城五畤中的一畤相同而增加酒醴枣和肉脯之类宰杀一头犁牛作为俎豆和其他与牲牢相配的礼器中的供奉物而五帝坛只有酒醴和俎豆供奉最下层坛是一块四方形地面作为供奉配祭群神和北斗的地方祭祀完毕剩余的胙肉都付之燎火牲牛用白色把宰杀好的鹿塞入牛的腹腔中再把猪塞入鹿的腹腔中一起放在釜中加水烹煮祭日的牺牲用牛祭月用羊猪都用一只雄性太一坛的祝宰礼服用紫色以及五彩绣衣五帝坛祝宰的礼服则各按帝所主方位的颜色日坛祝宰礼服为赤色月坛的为白色

十一月初一黎明冬至这一天天刚拂晓天子开始祭祀太一神行跪拜礼早晨朝见日神傍晚朝见月神都揖而不跪而朝见太一神则和雍城的郊祭礼相同其赞礼者念道“天开始把宝鼎神策授给皇帝此后朔日一次接着一次终而复始永无穷尽皇帝恭敬拜见天神”礼服崇尚黄色祭祀时满坛是一堆堆的燎火坛旁边放着烹煮等炊具主管官员说“祀坛上有光出现了”公卿说“皇帝最初在云阳郊祭朝见太一神主管官员供奉着瑄玉嘉牲献给太一神享食当夜就有很美的光辉出现到天亮时黄气上腾与天相连”太史公祠官宽舒等说“这是神灵的美意保祐降福于人的吉兆祥瑞应该按照这里神光所照的地区建立太畤坛以与神光的祥瑞吉兆相呼应命太祝管领此事每年秋天和腊月间祭祀隔三年天子郊祭朝见一次

原文
其秋为伐南越告祷太一以牡荆画幡日月北斗登龙以象太一三星为太一锋命曰“灵旗”为兵祷则太史奉以指所伐国而五利将军使不敢入海之泰山祠上使人随验实无所见五利妄言见其师其方尽多不雠上乃诛五利

其冬公孙卿侯神河南言见仙人迹缑氏城上有物如雉往来城上天子亲幸缑氏城视迹问卿“得毋效文成五利乎”卿曰“仙者非有求人主人主者求之其道非少宽假神不来言神事事如迂诞积以岁乃可致也”于是郡国各除道缮治宫观名山神祠所以望幸(也)[矣]

其春既灭南越上有嬖臣李延年以好音见上善之下公卿议“民间祠尚有鼓舞乐今郊祀而无乐岂称乎”公卿曰“古者祠天地皆有乐而神祇可得而礼”或曰“太帝使素女鼓五十弦瑟帝禁不止故破其瑟为二十五弦”于是塞南越祷祠太一后土始用乐舞益召歌儿作二十五弦及空侯琴瑟自此起

注释

意思是以牡荆为幡竿幡上画日月北斗和升龙牡荆颜师古引如淳注说是“荆之无子者”同旛长方而下垂(不是斜挑)的旗子登龙升龙古代龙形图案常见者有升龙降龙行龙三种头向上者为升龙向下为降龙头身横列者为行龙

颜师古引晋灼的话认为是在幡上画星“一星在后三星在前”如此当于“登龙”之后迳加“太一三星”四字不应有“以象”二字颜之说误幡上只画日月北斗和登龙三事以幡为太一锋则幅上所绘日月北斗和登龙分别象征太一所属的三星天官书太一三星为三公是司徙司空太尉的象征此处说象征日月北斗和升龙必另有说

太一一星在后三星在前所以谓三星为太一之锋幡上既绘有象征三星的日月北斗和升龙因称幡为太一锋

孝武本纪正义引李奇的话解释大意是由于把这种幡树在太一祭坛之上带有几分鬼气因称为灵旗

为兵事而祈祷神灵

应验

太帝太昊氏即伏牺素女神话中的女神善弦歌拨弦乐器名似琴而无徽尔雅·释乐“大瑟”郭注“长八尺一寸广一尺八寸二十七弦”三礼图又有雅瑟颂瑟等名目尺寸及弦数亦不等马王堆一号汉墓有出土实物

以南越为边塞设防戍守

并非二十五弦瑟空侯琴诸乐器至汉武帝时才创制出来而是指郊祀时演奏二十五弦空侯琴瑟等乐曲自此始作曲弹奏的意思二十五弦指瑟空侯乐器名索隐说是“(汉)武帝始令乐人侯调作……侯其姓也

译文

这年秋天为了讨伐南越向太一神祷告祈求福祐以荆为幡竿幡上画日月北斗升龙等图案以象征太一座的三星作为太一锋旗命名为“灵旗”在出兵祷告时由太史官手捧灵旗指向被伐的国家五利将军作为使者不敢入海求神却来到泰山祭祷皇上派人尾随着他察看他的行踪知道他实际上什么也没见到五利却妄言说见到他师父了他的方术已经用尽大多没有效验于是皇上杀掉五利

这年冬天公孙卿在河南迎候神仙说在缑氏城上看到了仙人足迹还有个东西样子象山鸡一样往来于城上天子亲自到缑氏城看了仙人足迹问公孙卿“莫非你是仿效文成五利吗”公孙卿说“仙人不是有求于皇帝是皇帝求仙人所以这事非得宽限时日神就不会降临谈论神仙事好象是迂腐怪诞然而积以年岁就能办成”于是郡国各自清扫道路修治宫殿列观名山神庙等以等待皇帝到来

这年春天既已灭掉南越皇上有位宠爱的官员李延年献上一首优美的乐曲皇上称善不止命公卿商议说“民间祠庙还有鼓舞乐曲如今郊祭反而无乐如何相称”公卿说“古时候祭祀天地都有乐神祇才来享受祭祀”还有人说“太帝命素女奏五十弦瑟由于太过悲哀太帝禁而不能止所以把她的瑟分为两半成二十五弦瑟”于是以南越为边塞开始用乐舞祷祭太一后土广召歌儿并从这时期开始制作二十五弦瑟和空侯

原文
其来年冬上议曰“古者先振兵泽旅然后封禅”乃遂北巡朔方勒兵十余万还祭黄帝冢桥山释兵须如上曰“吾闻黄帝不死今有冢何也”或对曰“黄帝已仙上天群臣葬其衣冠”既至甘泉为且用事泰山先类祠太一

自得宝鼎上与公卿诸生议封禅封禅用希旷绝莫知其仪礼而群儒采封禅尚书周官王制之望祀射牛事齐人丁公年九十余“封禅者合不死之名也秦皇帝不得上封陛下必欲上稍上即无风雨遂上封矣”上于是乃令诸儒习射牛草封禅仪数年至且行天子既闻公孙卿及方士之言黄帝以上封禅皆致怪物与神通欲放黄帝以上接神仙人蓬莱士高世比德于九皇而颇采儒术以文之群儒既已不能辨明封禅事又牵拘于古文而不能骋上为封禅祠器示群儒群儒或曰“不与古同”徐偃又曰“太常诸生行礼不如鲁善”周霸属图封禅事于是上绌偃而尽罢诸儒不用

三月遂东幸缑氏礼登中岳太室从官在山下闻若有言“万岁”云问上上不言问下下不言于是以三百户封太室奉祠命曰崇高邑东上泰山泰山之草木叶未生乃令人上石立之泰山巅

上遂东巡海上行礼祠八神齐人之上疏言神怪奇方者以万数然无验者乃益发船令言海中神山者数千人求蓬莱神人公孙卿持节常先行候名山至东莱言夜见大人长数丈就之则不见见其迹甚大类禽兽云群臣有言见一老父牵狗言“吾欲见巨公”已忽不见上即见大迹未信及群臣有言老父则大以为仙人也宿留海上予方士传车及间使求仙人以千数

注释

振兵泽旅即振兵释旅马放南山枪刀入库的意思

勒兵布勒兵众有约束整饬的意思既有振兵释旅意故勒兵不使出塞作战

郊祀志颜师古注说“天子有事宗庙必自射性盖示亲杀也”

意思是封禅就是合当不死的化名这与李少君“封禅则不死”话相同

意思是要武帝见机行事不一定登上顶峰才算上封稍稍登上一段距离乘无风雨随即行封禅礼就算是上封了

同仿

向世人夸耀以提高自己的地位使与九皇齐名九皇集解解释说“张晏曰‘三皇之前有人皇九首’韦昭曰‘上古人皇者九人也’

周霸属托徐偃绘图说明封禅礼事

同黜贬退

给予方士乘传车来往的权力并且这期间派出的求仙人在千数人以上传车驿传(或称传舍)的车辆是政府用来传递信息的交通工具间使这期间派出的

译文

来年冬天臣下进言说“古时候先振兵释旅专力于农然后行封禅礼”于是皇帝巡察北方到朔方布勒军队十多万人回来时祭黄帝冢于桥山在须如遣散军队皇上说“我听说黄帝没有死如今有黄帝冢是何原因”有人回答说“黄帝成仙后飞升上天群臣把他的衣冠埋葬起来因而有黄帝冢”既已回到甘泉宫由于不久就要到泰山行封禅礼先类祭了太一神

自从得到宝鼎以后皇上与公卿诸经生员商议封禅事封禅由于以往很少举行有关资料已旷废绝灭无人知道礼仪的详细情形而众儒者从尚书周官王制等书中摘引了封禅时望祭射牛的故事齐人丁公年已九十多岁“封禅就是合当不死的意思秦始皇没有这种造化所以没能够登上山顶行封祭礼陛下若一定上山上到一定高度乘无风雨的时候即刻行礼就算是上山封祭了”皇上于是命诸儒者演习射牛的礼仪起草封禅的程式数年以后终于到了将要封禅的日子天子既然听了公孙卿以及方士的话说黄帝以前的帝王封禅都招徕异类以与神相通所以想仿照黄帝以前的帝王招徕蓬莱士人以迎神仙对世人抬高自己的身价以与九皇相比德而又稍稍采用儒者的一套作为文饰众儒者既不能把封禅的仪式搞明白又牵缠拘泥于等古文的记载不能骋其想象皇上亲自设计了封禅用的祭器让群儒观看这些儒者有的说“与古时候不同”一个名叫徐偃的人又说“太常诸生演习的礼不如鲁礼好”周霸嘱咐他另绘封禅礼图于是皇上把徐偃周霸免官所有儒生也被停止使用

三月东行到缑氏登上中岳太室山行祭礼随从官员在山下听到象有呼喊“万岁”的声音问皇上皇上不答问下官下官也不言语于是将三百户人家封为太室奉祠以他们的租税作为太室山祭祀的费用把他们的居住区命名为崇高邑继续东行到泰山那时候泰山上的草木还没有长出叶子乘机命人将大石运上泰山绝顶备封禅时用

皇上随即向东巡游来到海上行礼祭祀八神齐人纷纷上书谈论神怪和奇异方术数以万计然而没有一件能得到证实于是调发了更多的船只让那些谈论海中神山的数千人下海寻求蓬莱山的神人天子出行常常由公孙卿持天子符节先行到达在名山胜境迎候天子车驾他到东莱后说夜间看到一个异常高大的人身长数丈走近后却看不到了只留下一个很大的足迹形状象是禽兽的足印群臣还有的说见到一个老人牵着狗“我想见一见臣公”说完忽然不见踪影皇上亲自看了大足印尚不肯相信等到又听群臣讲述牵狗老人的事才深信这就是仙人了特意在海上留宿以待仙人准予方士乘坐驿传的车子以来往报信陆续派出的求仙人已有千数以上

原文
四月还至奉高上念诸儒及方士言封禅人人殊不经难施行天子至梁父礼祠地主乙卯令侍中儒者皮弁荐绅射牛行事封泰山下东方如郊祠太一之礼封广丈二尺高九尺其下则有玉牒书书秘礼毕天子独与侍中奉车子侯上泰山亦有封其事皆禁明日下阴道丙辰禅泰山下阯东北肃然山如祭后土礼天子皆亲拜见衣上黄而尽用乐焉江淮间一茅三脊为神藉五色土益杂封纵远方奇兽蜚禽及白雉诸物颇以加礼兕牛犀象之属不用皆至泰山祭后土封禅祠其夜若有光昼有白云起封中

天子从禅还坐明堂群臣更上寿于是制诏御史“朕以眇眇之身承至尊兢兢焉惧不任维德菲薄不明于礼乐修祠太一若有象景光如有望震于怪物欲止不敢遂登封太山至于梁父而后禅肃然自新嘉与士大夫更始赐民百户牛一酒十石加年八十孤寡布帛二匹复博奉高蛇丘历城无出今年租税其大赦天下如乙卯赦令行所过毋有复作事在二年前皆勿听治”又下诏曰“古者天子五载一巡狩用事泰山诸侯有朝宿地其令诸侯各治邸泰山下

天子既已封泰山无风雨灾而方士更言蓬莱诸神若将可得于是上欣然庶几遇之乃复东至海上望冀遇蓬莱焉奉车子侯暴病一日死上乃遂去并海上北至碣石巡自辽西历北边至九原五月反至甘泉有司言宝鼎出为元鼎以今年为元封元年

其秋有星茀于东井后十余日有星茀于三能望气王朔言“候独见填星出如瓜食顷复入焉”有司皆曰“陛下建汉家封禅天其报德星云

其来年冬郊雍五帝拜祝祠太一赞飨曰“德星昭衍厥维休祥寿星仍出渊耀光明信星昭见皇帝敬拜太祝之亨

其春公孙卿言见神人东莱山若云“欲见天子”天子于是幸缑氏城拜卿为中大夫遂至东莱宿留之数日无所见见大人迹云复遣方士求神怪采芝药以千数是岁旱于是天子既出无名乃祷万里沙过祠泰山还至瓠子自临塞决河留二日沈祠而去使二卿将卒塞决河徙二渠复禹之故迹焉

注释

不合常情经释为常颜师古释为经典之经此处不取

皮弁荐绅皮弁为武冠荐绅就是缙绅指插笏于带的官服

由山阴坡的道路下山古人山以北为阴水以南为阴

意思是用五色土加在杂土封的上面增加引伸为加在某某之上杂封用杂土石所封

前文已有“纵远方奇兽蜚禽及白雉”等语兕牛犀象不产自中原又不经见自是“远方奇兽”应属被纵之列此处又说“兕牛犀象之属不用”自不是指“不用于祭祀”否则与前文重复而是指这类大型动物“不用”纵放山林者但它们已经被天子带到泰山下该怎样处理下一句就是对它们的处理办法

孝武本纪汉书·郊祀志都作“皆至泰山然后去”或从“祭后土”或“然后去”都是指兕牛犀象不是指天子

景光霞光景云之光呈五采若霞光

同屑隐然影影绰绰

震慑于怪物恐怕是怪物怪物神怪之类

免除徭役

复作有二种解释一是罚为官作(为官府服役)的女刑徒轻罪徒男子戍边一年女子不堪戍守令作于官称为复作二认为是指弛刑再犯的轻罪徒罪徒经赦以后除去钳釱赭衣等刑具重又犯罪不从原来的徒罪上加罪而是与普通百姓第一次犯罪一样只就所犯事论罪若罪轻当为官作称为复作参见汉书·宣帝纪颜师古注颜师古认为第二种说法为是

庶几差不多也许可以希望能

暴病急病

遮蔽指彗星通常称为孛东井南方七宿之一在双子座中全句意思是有一颗彗星出现于东井宿之中

三能(tái台)又作“天台”在熊座中北斗星之下共六星分作上下台各二颗古人以为彗星出现是不吉利的事(如淮南子·天文训所说“虹霓彗星天之忌也”)此处先述彗星二见下面便写王朔见填星大如瓜有司贺德星出现事二者相映成趣不觉令人捧腹太史公笔法端底其妙如神

填星土星德星就是填星孝武本纪索隐以为指岁星(木星)理由是“岁星所在有福故曰德星也”按从上下文看当指填星天官书填星“其所居国吉”“其居久其国福厚福薄”与岁星功效相似

指前述填星大如瓜事昭衍明亮的意思

指“德信昭衍”事休祥吉祥

寿星南极老人星孝武本纪索隐南极老人星“见则天下理安故言之也”老人星在孤矢以南船底座中秋分前后黄昏时出现于南中天

信星孝武本纪索隐以为就是填星(镇星)即土星

同沉将祭品沉于河称沉祠

带领全句意思是使卿二人带领兵卒堵塞决口

译文

四月从海上归来到奉高县皇上认为众儒生和方士所说的封禅事各自不同荒诞不经难以施行天子到了梁父山以礼祭祀地主乙卯日命侍中和儒者穿着隆重的礼服头戴皮弁插笏垂绅行射牛的礼仪在泰山东面的山脚下封土行礼礼仪程式与郊祭太一相同所封土宽一丈二尺高九尺下面埋有玉牒书书的内容隐秘无人知行礼毕天子独自带了侍中奉车霍子侯登上泰山在山顶同样行了封土礼只是在山顶事禁止外传第二天从山后阴道下山丙辰日在泰山脚下东北的肃然山上行禅祭礼与祭后土仪式相同封祭禅祭天子都亲行拜见礼礼服尚黄色都用乐伴奏荐神用的草席是用江淮间的三脊茅编织而成封土用杂土石上面加盖五色土将远方进贡来的奇兽飞禽以及白山鸡等物纵还山林比起雍畤的祭祀礼数颇有增加兕牛犀象之类不宜放还山林的都到泰山下祭祀后土行封禅礼的地方当夜仿佛有光出现白天有白云从封土中升起

天子从禅祭的地方回来后坐于明堂群臣轮番入见道贺恭祝天子圣寿无疆于是降下制书诏告于御史说“朕以渺小之身继承至尊大位终日战战兢兢深恐不能胜任由于德行微薄不明礼乐所以重修祭祀太一的盛典时仿佛有霞光出现又隐然见到一些奇怪物事恐怕是怪物出现欲停止行礼而又怕得罪神灵于是强自支撑登上太山行封祭礼到梁父而后在肃然山行禅祭礼欲从此自新与士大夫一起重新做起特赐给百姓每百户牛一头酒十石年八十岁以上的孤寡老人赠赐布帛二匹博县奉高蛇丘历城四县免除徭役和今年租税大赦天下细则与乙卯日赦令相同所经过处不得再有复作者凡二年以前所犯过失都不再治罪”又下诏说“古时候天子每隔五年外出巡狩一次到泰山行礼诸侯都有朝见留宿的处所今命诸侯各自在泰山下构筑邸舍房屋

天子既已封泰山没有遇到风雨灾因而方士纷纷说蓬莱山诸神不久将能见到皇上也欣然以为差不多就重新东行到海上观望希望能遇到蓬莱山诸神奉车霍子侯突然得急病才一天就死了皇上这才离去沿海而上北行到碣石自辽西开始巡察历经北部边塞来到九原县五月返回到甘泉宫主管官员说宝鼎出现年号定为元鼎今年封禅年号应为元封元年

这年秋天有彗星出现于东井宿中十多天后又有彗星出现于三台附近有个望气的人名叫王朔的说“测候时独有我看到填星出现时象瓜一样大约一顿饭的功夫隐去不见了”有关官员都说“陛下创建了汉朝封禅的礼仪大约是上天以德星的出现作为报答

来年冬天郊祭雍城的五帝祠回来后拜祝并祭祀了太一神赞礼官念道“德星明亮其是吉祥又出寿星渊耀光明信星光见皇帝敬拜太祝之享食

这年春天公孙卿说在东莱山见到神人隐约听到他说“要见天子”天子于是来到缑氏城封公孙卿为中大夫随后到达东莱住了数日什么也没看到有的说见到了大人的足印重又派遣方士寻访神仙采掘灵芝达千余人这一年天旱天子既已出游没有出游的理由就借口说往万里沙祷神求雨顺道祭祀泰山回来时到达瓠子县亲自到河水决口处堵塞决口住了二日沉祭河神以后离去命上卿二人率领兵卒堵塞河水的决口将二条渠水移位以恢复禹时的旧迹

原文
是时既灭两越越人勇之乃言“越人俗鬼而其祠皆见鬼数有效昔东瓯王敬鬼寿百六十岁后世怠慢故衰秏乃令越巫立越祝祠安台无坛亦祠天神上帝百鬼而以鸡卜上信之越祠鸡卜始用

公孙卿曰“仙人可见而上往常剧以故不见今陛下可为观如缑城置脯枣神人宜可致也且仙人好楼居”于是上令长安则作蜚桂观甘泉则作益延寿观使卿持节设具而候神人乃作通天茎台置祠具其下将招来仙神人之属于是甘泉更置前殿始广诸宫室有芝生殿房内中天子为塞河兴通天台若见有光云乃下诏“甘泉房中生芝九茎赦天下毋有复作

其明年伐朝鲜公孙卿曰“黄帝时封则天旱干封三年”上乃下诏曰“天旱意干封乎其令天下尊祠灵星焉

其明年上郊雍通回中道巡之至鸣泽从西河归

其明年冬上巡南郡至江陵而东登礼灊之天柱山号曰南岳浮江自寻阳出枞阳过彭蠡礼其名山川北至琅邪并海上四月中至奉高修封焉

注释

孝武本纪作“越人俗信鬼”

衰秏衰老同耗

鸡卜孝武本纪正义“鸡卜法用鸡一狗一祝顾讫即杀鸡狗煮熟又祭独取鸡两眼骨上自有孔裂似人物形则吉不足则凶今岭南犹此法也”周去非岭外代答所记鸡卜法与此异录如下“以小雄鸡未孳尾者执其两足焚香祷所占而扑杀之取腿骨洗净以麻线束两骨之中以竹梃插所束之处俾两腿骨相背于竹梃之端执梃再祷左骨为侬侬者我也右骨为人人者所占之事也乃视两骨之侧所有细窍以细竹梃长寸余者遍插之或斜或直或正或偏各随其斜直正偏而定吉凶其法有一十八变大抵直而正或附骨者多吉曲而斜或远骨者多凶

郊祀志于“”后有顿号颜师古注说是“飞馆桂馆二名也”此说是

郊祀志作“益寿延寿馆”颜师古认为也是“二馆名”清·梁玉绳史记志疑认为史记衍一“益”字汉书·郊祀志又多一字合衍“益寿”二字汉武故事括地志三辅黄图等书都只有延寿观无“益寿”之名

郊祀志为“通天台”梁玉绳以为“茎”为衍文

灵芝

打通去回中的道路

修封修整泰山封土

译文

当时既已灭掉两越一个名为勇之的越人说道“越人风俗是信鬼祭祀时都能见到鬼常常很有效验过去东瓯王敬鬼活了一百六十岁后世人怠慢鬼神所以很早就衰老了”于是命越巫建立越祝庙其中有台而无坛同样是祭祀上帝百鬼而用鸡卜吉凶皇上极为信任越祭和鸡卜从此开始在天下行用

公孙卿说“仙人本来可以看到而皇上来往急剧匆匆忙忙因此才看不到如今陛下可以建一座楼观象缑氏城楼一样上面摆上肉脯神人理应可以请到而且仙人喜欢住在楼上”于是皇上命在长安建造蜚廉观和桂观在甘泉则建造益寿观和延寿观使公孙卿持天子符节在上面设立供具迎候神人又作通天台台下设置祭祀礼具用来招致仙人神人之属于是在甘泉宫又建了前殿开始扩建各处的宫殿夏季在甘泉殿的房中长出了灵芝草天子以为是由于亲自塞决河建通天台产生的祥瑞感应就下诏书说“甘泉宫房中长出一株九茎灵芝为此天下大赦免去复作者刑

第二年出兵伐朝鲜夏季天旱公孙卿说“黄帝时只要封祭就会出现天旱是由于天要把封土晒干一直晒上三年”皇上就下诏书说“天旱推想是天要晒干封土吗兹令天下人都尊奉祭祀灵星

明年皇上在雍城郊祭打通了去回中的道路到那里去巡察春季到达鸣泽从西河县而归

第二年冬天皇上巡察南郡到江陵后向东行登上灊县境内的天柱山并且行了祭礼此山号为南岳然后乘船沿江而下自寻阳起程出枞阳经过彭蠡湖沿途祭奠了名山大河再向北行到琅邪是循海路而上四月中旬到奉高县修整了泰山上的封土

原文
天子封泰山泰山东北址古时有明堂处处险不敞上欲治明堂奉高旁未晓其制度济南人公玊带上黄帝时明堂图明堂图中有一殿四面无壁以茅盖通水圜宫垣为复道上有楼从西南入命曰昆仑天子从之入以拜祠上帝焉于是上令奉高作明堂汶上如带图及五年修封则祠太一五帝于明堂上坐令高皇帝祠坐对之祠后土于下房以二十太牢天子从昆仑道入始拜明堂如郊礼礼毕燎堂下而上又上泰山有秘祠其巅而泰山下祠五帝各如其方黄帝并赤帝而有司侍祠焉山上举火下悉应之

其后二岁十一月甲子朔旦冬至推历者以本统天子亲至泰山以十一月甲子朔旦冬至日祠上帝明堂毋修封禅其东赞飨曰“灭增授皇帝太无神策周而复始皇帝敬拜达”至海上考入海及方士求神者莫验然益遣冀遇之

注释

公玊带公玊复姓玊同玉郊祀志作“公玉带”

以上述明堂图

祠坐神坐即木主欲语说的神主牌位

太牢牲牛三牲(牛猪羊)之中以牛最大故称太牢余为少牢

设燎火于堂下将祭肉掷入火中气味上达于天神灵就可以享受到祭礼了此是郊天设燎火的原因

同“又”

因五帝是配祭中央黄帝的位子被主神太一占去只有委屈它与赤帝挤在一起了

此为太初元年按前文说元鼎五年(前112)十一月辛巳朔旦冬至到太初元年(前104)间隔八年合2922天每年354天余90天设3个闰月适尽说明太初元年前一年的十一月朔旦恰是冬至又2922天除去48甲子余42天自辛巳以后数42日算外第43日的日名恰是甲子即太初元年前一年十一月朔的日名为甲子

本统汉书·律历志太初改历邓平术是以81分起历与三统法同而不同于历书所载的“历术甲子篇(即太初历)”太初历制成后落下闳回乡而去而邓平受任为太史丞所以此处所说的“推历者”指邓平他所用为三统法所说本统当指入统的第一天

太元神策犹言太初历太元与太始太初同义神策由于用来推算历法亦指历法

译文

起初天子封泰山在泰山的东北方向有一处古时候的明堂旧址周围地势险而且不宽敞皇上想在奉高邑旁另建一座明堂而不知道该建成什么样子济南人公王带献上一幅黄帝时的明堂图于明堂正中是一座殿四周无墙以茅草复顶与水相通水环绕宫垣一周又建有复道殿上有楼从西南方的复道进入大殿称为昆仑道天了从这里入殿就可拜祀上帝了于是皇上命奉高邑在汶水旁建造明堂形制与公王带的明堂图相同到元封五年重到此处修整封土的时候就在明堂的上层祭祀太一和五帝命高皇帝庙的神坐与它们相对在明堂下层祭奠后土用牢牛共二十头天子从昆仑道进入开始祭拜明堂礼数与郊祭相同行礼毕在堂下点燃燎火皇上又登上泰山在山顶又有一番外人不知详情的秘祭而在泰山下祭祀五帝则各按其方位进行只有黄帝与赤帝合并祭祀祭时都有主管官员辅助侍候山上燃起燎火山下各处都举火相应

二年以后适逢十一月甲子日朔旦为冬至节推算历法的人认为这一天是进入统岁的开始所以天子亲自到泰山下在这一天于明堂祭祀上帝但不行封禅礼其赞礼官念道“天增授给皇帝太初历法周而复始无有穷尽皇帝敬拜太一”然后东行到海上询问访求神仙的方士和其他下海人没见有何效验然而非但不停止这些活动反正增派人员希望能侥悻与神仙相遇

原文
十一月乙酉柏梁灾十二月甲午朔上亲禅高里祠后土临勃海将以望祀蓬莱之属冀至殊廷焉

上还以柏梁灾故朝受计甘泉公孙卿曰“黄帝就青灵台十二日烧黄帝乃治明廷明廷甘泉也”方士多言古帝王有都甘泉者其后天子又朝诸侯甘泉甘泉作诸侯邸勇之乃曰“越俗有火灾复起屋必以大用胜服之”于是作建章宫度为千门万户前殿度高未央其东则凤阙高二十余丈其西则唐中数十里虎圈其北治大池渐台高二十余丈命曰太液池中有蓬莱方丈瀛洲壶梁象海中神山龟鱼之属其南有玉堂璧门大鸟之属乃立神明台井干楼度五十丈辇道相属焉

注释

高里集解注说“山名在泰山下”颜师古说“高”有作“嵩”者

希冀希望殊廷神仙之庭集解汉书音义说是“蓬莱庭”廷同庭

受计汉书·武帝纪颜师古注为“受郡国所上计簿也若今之诸州计账

用厌胜之法镇服火灾使不再发生厌胜由五行相胜的道理用超过原物的东西镇服原物

未央宫名在长安西南隅中为未央殿四周包括宣室温室清凉殿麒麟殿金华殿等是一处建筑组群

凤阙索隐三辅故事建章宫“北有圆阙高二十丈上有铜凤皇故曰凤阙也”按古代于门(宫门城门等)两旁建立的高台建筑称为阙又称相魏等

唐中索隐引郑玄语“唐堂庭也”唐中就是庭院

虎圈孝武本纪正义括地志“虎圈今在长安中西偏也

渐台郊祀志颜师古注说“渐浸也台在池中为水所浸故曰渐台

大鸟郊祀志颜师古注说是“立大鸟象也”

神明台三辅黄图庙记“神明台武帝造祭仙人处上有承露盘”等井干楼墙壁是用大木相迭而成如井干一样今称干栏式建筑

译文

十一月乙酉日柏梁殿发生火灾十二月甲午初一日皇上亲自到高里禅祭祭祀后土来到勃海岸边将要望祭蓬莱山的仙人之属希望自己终有一日到达仙人之庭

皇上回到京都由于柏梁殿发生火灾的缘故改在甘泉宫朝见天下郡国的上计吏并接受他们献上的计薄公孙卿说“黄帝建造成青灵台才十二天被火烧掉黄帝就又建造了明廷明廷就是甘泉宫”方士大都说古时帝王有建都于甘泉的后来天子又在甘泉宫朝见诸侯在甘泉建造诸侯的邸舍勇之就说“越地的风俗是发生火灾后重新盖屋必须比原来的更大用以镇服胜过原屋以避灾害”于是建造了建章宫计有千门万户前殿比未央宫还高建章宫以东建有凤阙二十多丈高以西则是唐中方圆数十里辟为虎圈以北开凿了一个很大的池沼其中有渐台高二十多丈名为太液池池中有蓬莱方丈瀛洲壶梁诸岛屿以象征海中的神山龟鱼之类以南有玉堂璧门等建筑以及大鸟的塑象又建造了神明台井干楼高度为五十丈以辇道彼此相连属

原文
汉改历以正月为岁首而色上黄官名更印章以五字以太初元年是岁西伐大宛蝗大起丁夫人雒阳虞初等以方祠诅匈奴大宛焉

其明年有司上言雍五畤无牢熟具芬芳不备乃令祠官进畤犊牢具色食所胜而以木禺马代驹焉独五月尝驹行亲郊用驹及诸名山川用驹者悉以木禺马代行过乃用驹他礼如故

其明年东巡海上考神仙之属未有验者方士有言“黄帝时为五城十二楼以候神人于执期命曰迎年”上许作之如方命曰明年上亲礼祠上帝焉

公玊带曰“黄帝时虽封泰山然风后封巨岐伯令黄帝封东泰山禅凡山合符然后不死焉”天子既令设祠具至东泰山[东]泰山卑小不称其声乃令祠官礼之而不封禅焉其后令带奉祠候神物遂还泰山修五年之礼如前而加以禅祠石闾石闾者在泰山下址南方方士多言此仙人之闾也故上亲禅焉

其后五年复至泰山修封还过祭恒山

注释

汉初承秦制以十月为岁首今改为正月是岁首

孝武本纪集解引张晏说“汉据土德土数五故用五为印文也若丞相曰‘丞相之印章’诸卿及守相印文不足五字者以‘之’足也

以方(法)术祭神诅咒匈奴大宛以此为功劳

牢熟具烹煮过的牲牢等熟肉祭品盛具

孝武本纪“色”前有“五”字集解引孟康语说“若火胜金则祠赤帝以白牲

执期地名

凡山在泰山下凡或作丸

五年之礼即修封每五年修封土一次

译文

夏季汉朝改变历法以每年正月为一年的开头五色中崇尚黄色刻着官名的印章改为五字以当年为太初元年这一年向西出兵讨伐大宛遍地生蝗虫丁夫人雒阳虞初等人以方术祷祀诅咒匈奴和大宛

明年主管机构说雍城五畤没有煮熟的牲牢等祭品祭祀时芬芳之味不能齐备于是命祠官给五畤煮牺牲的器具颜色按照五行相胜配置牲礼中的驹以木偶马代替只有五月的尝驹祭以及天子亲行郊祀礼时才用真正的驹作牺牲所有名山川的祭祀有用驹的也一律改用木偶马代替天子出行路过该地祭祀时用真驹其他礼数不变

第二年东行巡察来到海上考察方士们关于神仙之类的话没有一件有效验的方士有的说“黄帝时候建造了五个城邑十二座楼在执期迎接等候神人称为迎年”皇上准许按他所说的办称为明年皇上亲自行礼祭祀上帝

公王带说“黄帝时虽然封祭泰山然而风后封巨岐伯等都是要黄帝封东泰山禅祭凡山与符瑞相合然后才能长生不死”天子既已命人准备祭祀用具来到东泰山后见东泰山很矮小与名声不相称就命祠官行礼不在这里封禅了以后命公王带在这里主持祭祀以迎候神人夏季回到泰山象从前一样举行五年一次的修封礼另外增加了禅祭石闾的礼仪石闾在泰山以南的山脚下方士有许多人说这是仙人居住的门闾所以皇上亲加禅祭

此后过了五年重到泰山修封回来时路过并祭祀了恒山

原文
今天子所兴祠太一后土三年亲郊祠建汉家封禅五年一修封薄忌太一及三一冥羊马行赤星五〈床〉宽舒之祠官以岁时致礼凡六祠皆太祝领之至如八神诸神明年凡山他名祠行过则祠行去则已方士所兴祠各自主其人终则已祠官不主他祠皆如其故今上封禅其后十二岁而还遍于五岳四渎矣而方士之候祠神人入海求蓬莱终无有验而公孙卿之候神者犹以大人之迹为解无有效天子益怠厌方士之怪迂语矣然羁縻不绝冀遇其真自此之后方士言神祠者弥众然其效可睹矣

注释

此云“五”下文有“凡六祠”索隐又将“五”与“宽舒之祠官”连读纷纭歧异殊难圆通今据清·梁玉绳考证补“床”字理由有三汉书·郊祀志作“五床”(中华书局标点本汉书以为宜删“床”字)二汉书·地理志谷口县有五床山祠与此合上下文能够贯通

意思是由像宽舒这样的祠官按岁时行礼致祭

郭嵩焘以为自元封元年初封到天汉三年史记完成时凡十二年天子三修封元年“用事华山至于中岳”五年“登灊天柱山”号为南岳天汉三年“过祭恒山”所以说是“遍于五岳四渎矣”

译文

本朝天子新制定的祭礼有太一后土每隔三年天子亲自郊祭一次建立了汉家的封禅制度每隔五年修封一次薄忌的太一祠以及三一冥羊马行赤星五床山祀由宽舒等祀官按岁时祭祀凡六庙都由太祝官管领至于此外的八神等神明年凡山等名祠天子出行时路过则祭离去则停祭由方士建议所立的祠庙各由建议者主持此人死祠庙废与祠官无涉其他祭祀凡是沿袭下来的都一仍旧贯今天子自封禅始其后十二年间五岳四渎遍祭一周而迎候并祭祀神人的方士以及人海寻求蓬莱山的终究没有效验如公孙卿那样的候神者还能以神人的脚印来辩解再无其他效验因而天子越来越对方士怪诞迂阔的话感到厌倦懈怠了然而仍对他们加以笼络无使断绝往来希望能遇到真有方术的人从此以后方士上言神仙和祭祀事的更多然而其效验自可想见了

原文
太史公曰余从巡祭天地诸神名山川而封禅焉入寿宫侍祠神语究观方士祠官之意于是退而论次自古以来用事于鬼神者具见其表里后有君子得以览焉若至俎豆珪币之详献酬之礼则有司存

注释

表里“用事于鬼神”这类事件的里外经过情形

指具体的礼仪制度

译文

太史公说我随从天子巡视并祭祀天地诸神和名山川还参预了封禅礼进入寿宫祭祀并等候神君说话考究并观察了祠官们的心态意向于是退而论述自古以来祭祀鬼神的事全部涉及了事情的表里内外使后世君子得以观览至于祭祀中关于俎豆珪币等情形献酬的礼仪程式则主管机构保存有详细档案本文就不复赘及了

书签
添加 导出 ×

浏览历史

收起
ID 书名 时间 操作

我的书签

收起
ID 书名 时间 操作

配置编辑

×
每页数量>0,最大数量>0,每页数量<=最大数量

确认删除

×
确定要删除这个书签吗?