自瞽自聩

原文
郁离子曰“自瞽者乐言已之长自聩者乐言人之短乐言己之长者不知已乐言人之短者不知人不知己者无所见不知人者无所闻无见者谓之瞽无闻者谓之聩人有耳目而见闻有所不及恒思所以聪明之犹惧其蔽塞也而况于自瞽自聩乎瞽且聩而以欺人日‘予知且能’然而不丧者蔑之有也

注释

自瞽(gu)自聩(kui)盲也这里比喻没有观察能力耳聋这里引申为昏聩不明事理

蔑(mie)之有也“无之有”即“无有之”宾语前置

译文

郁离子说“自己看而不见的人喜欢说自己的长处;自己听而不闻的人喜欢说他人短处喜欢说自己长处的人不能正确认识自己;喜欢说人家短处的人不能正确对待别人不能正确认识自己的人就什么也看不见;不能正确对待别人的人就什么也听不到什么也看不见的人可以说他是瞎子;什么也听不到的人可以说他是聋子虽然人们都有眼睛和耳朵但是所见所闻有时还有达不到的地方因此经常思考能使人聪明即使这样人们还担心他知之不多更何况是自己把眼睛蒙上把耳朵堵上呢不明事理却骗人说‘我聪明能干’这样却不丧失视力和听力的人是没有的

评语

“谦虚使人进步骄傲使人落后”对他人的长处视而不见听而不闻就不可能以人之长补已之短成为不明事理孤陋寡闻的睁眼瞎所以要使自己“耳聪目明”首先必须谦虚向学