卷五 慎言语第二十二

原文
贞观二年太宗谓侍臣曰“朕每日坐朝欲出一言即思此一言于百姓有利益否所以不敢多言”给事中兼知起居事杜正伦进曰“君举必书言存左史臣职当兼修起居注不敢不尽愚直陛下若一言乖于道理则千载累于圣德非止当今损于百姓愿陛下慎之”太宗大悦赐彩百段

译文

贞观二年唐太宗对侍从的大臣们说“我每天坐朝理政每讲一句话都要想想这句话是否对百姓有好处所以我不敢多说话”给事中兼起居注史官杜正伦进言道“君主办什么事讲什么话都要记录在起居注里我的职务是兼修起居注所以不敢不尽忠职守陛下如果有一句话违背了常理那么即使在千年之后都会损害陛下的圣德所以这不仅仅只会对当今的百姓造成损害希望陛下慎重”唐太宗听后非常高兴赏赐他彩色绢帛一百段

原文
贞观八年太宗谓侍臣曰“言语者君子之枢机谈何容易凡在众庶一言不善则人记之成其耻累况是万乘之主不可出言有所乖失其所亏损至大岂同匹夫我常以此为戒隋炀帝初幸甘泉宫泉石称意而怪无萤火敕云‘捉取多少于宫中照夜’所司遽遣数千人采拾送五百舆于宫侧小事尚尔况其大乎”魏徵对曰“人君居四海之尊若有亏失古人以为如日月之蚀人皆见之实如陛下所戒慎

译文

贞观八年唐太宗对侍从的大臣们说“言语是表现君子德行的关键因此讲话怎能草率随便呢庶民百姓一句话讲得不好就会被别人记住遭到耻笑损害更何况是作为万乘之主的君主呢君主决不能讲出不妥当的话来这样做的损害是极大的君主岂能和普通人相比我常以此为戒隋炀帝刚到甘泉宫的时候那里秀丽的山水泉石让他称心如意但他却责怪没有萤火虫便下令说‘捕捉一些萤火虫到宫里来以供晚上照明用’于是主管部门马上派几千人去捕捉后来从各地送来五百车萤火虫到宫中小事尚且如此更何况大事”魏徵回答说“人君位居四海之尊的高位行为如果有所亏失古人认为如同日食和月食那样人人都能看见陛下的确应该有所警戒啊

原文
贞观十六年太宗每与公卿言及古道必诘难往复散骑常侍刘洎上书谏曰“帝王之与凡庶圣哲之与庸愚上下相悬拟伦斯绝是知以至愚而对至圣以极卑而对极尊徒思自强不可得也陛下降恩旨假慈颜凝旒以听其言虚襟以纳其说犹恐群下未敢对扬况动神机纵天辩饰辞以折其理援古以排其议欲令凡庶何阶应答臣闻皇天以无言为贵圣人以不言为德老子称‘大辩若讷’庄生称‘至道无文’此皆不欲烦也是以齐侯读书轮扁窃议汉皇慕古长孺陈讥此亦不欲劳也且多记则损心多语则损气心气内损形神外劳初虽不觉后必为累须为社稷自爱岂为性好自伤乎窃以今日升平皆陛下力行所至欲其长久匪由辩博但当忘彼爱憎慎兹取舍每事敦朴无非至公若贞观之初则可矣至如秦政强辩失人心于自矜魏文宏材亏众望于虚说此才辩之累皎然可知伏愿略兹雄辩浩然养气简彼缃图淡焉怡悦固万寿于南岳齐百姓于东户则天下幸甚皇恩斯毕”太宗手诏答曰“非虑无以临下非言无以述虑比有谈论遂至烦多轻物骄人恐由兹道形神心气非此为劳今闻谠言虚怀以改

注释

凝旒(liú)古代帝王礼帽前后的玉串在这里有凝神倾听之意

窃议批评

指出

缃图书籍

怡悦安适愉快

译文

贞观十六年唐太宗每次和各位公卿大臣谈到古代的治国之道必然要反复责备辩论散骑常侍刘洎也上书发表见解他说“帝王和平民圣哲和凡夫一上一下如有天壤之别不可相提并论因此我们可以得知极其愚昧的人想要成为圣哲极其卑下的人想要成为至尊之人都是不可能的陛下降下圣旨大发慈悲虚心听取臣下的意见但还是担心臣下不敢直言更何况陛下要求臣下谈论天人之际旁征博引还要文辞华丽这叫一般的凡夫俗子如何应对呢臣听说苍天把不说话看做尊贵圣人把不说话看做美德老子认为‘真正善辩的人像是言语迟钝一样’庄子认为‘大道不须用文采修饰’这都是不希望多说话的意思所以齐桓公读书轮扁私下议论认为徒劳无用汉武帝仰慕古风尊崇儒学汲黯讥讽说这是外表施行仁义而内心欲望过多这是不希望他们耗费精神而且多记事就会损伤心思多说话就会损伤元气在内损伤心思元气在外损伤形体精神即使起初察觉不到将来一定会受连累应该为国家爱惜自己岂能为兴趣损伤自己呢如今天下升平都是陛下精心治理国家才实现的想要它长久保持下去不是靠雄辩能办到的只能忘掉那些爱憎之情谨慎进行现实的取舍做每件事都要踏踏实实一心为公像贞观初年一样就行了至于秦始皇善于强辩由于自傲而失去人心魏文帝富有辩才由于言语空洞而失去声望这是口才和雄辩带来的拖累结局是非常清楚的希望陛下少和别人争论而要修养浩然正气少看些古代书籍而要恬淡轻松自己像南山一样长寿把国家治理得像东户时代一样太平那么天下就特别幸运皇恩也就遍及天下了”太宗亲笔写诏书批复说“不思考就不能统御臣子不说话就不能阐述自己的想法近来和臣子谈论过于频繁恐怕因此产生轻视别人的骄傲态度身体精神心思和元气倒不怕劳累如今听到你忠诚正直的言论我一定虚心改正

评析

帝王君临天下一言九鼎帝王出言不慎则会让臣子迷惑误解帝王的意思影响施政太宗忧心天下百姓将百姓的利弊得失看做是慎言语的标准他认为“万乘之主不可出言有所乖失